
Онлайн книга «Угрозы любви»
— Ах, ради Бога!.. Да, клянусь. Эванджелина сунула руку под подушку и достала свой молитвенник в красном переплете. — Поклянитесь на нем. Боюсь, я не могу просто положиться на слово обманщицы и мятежницы. Анна вздохнула и закатила глаза. Но все же положила руку на книгу. — Я клянусь. Теперь довольны? Эванджелина сунула молитвенник обратно под подушку. — Все равно я не могу вообразить, как отвлеку его. Как вы себе это представляете? О чем мне говорить с ним, чтобы привлечь его внимание? — Какая вы наивная. Вы будете не разговаривать с ним, а соблазнять его. Вода плескалась о борт корабля, и этот звук походил на шорох песка. И заскрипел фонарь на цепи. Эванджелина ткнула себя пальцем в грудь и пробормотала: — Я?.. Соблазнять его? Вы, должно быть, шутите! — Нет, я говорю серьезно. — Но я не смогу, уверяю вас. Именно вы должны его соблазнять. Меня он даже не заметит. — Я занялась бы этим сама, но я не совсем доверяю Фостеру, поэтому хочу быть рядом с ним. Поверьте, это вынужденная мера. — Мне кажется, что он просто рассмеется и прогонит меня. — Чепуха! Лейтенант Фостер сказал, что капитан долго пробыл в море, так что у него нет постоянной любовницы в порту. Похоже, любое существо женского пола, даже такая простушка, как вы, привлечет его внимание. Эванджелина недоверчиво покачала головой: — Уверяю вас, я не имею ни малейшего понятия о том, как соблазнить джентльмена. — Просто постарайтесь, вот и все. — Анна выдернула прядь волос из туго заплетенной косы Эванджелины. — Это поможет. И снимите свои очки. Эванджелина вздохнула и поправила на носу очки. — Нет-нет, без них я почти ничего не вижу. — Что ж, тогда по крайней мере покажите ему хоть немного вашу грудь. Она взялась за жакет-пьеро [1] , который был на Эванджелине, и расстегнула верхние крючки. Увидев маленькие груди девушки, чуть приподнятые корсетом, воскликнула: — О, вы безнадежно худая! Но некоторые джентльмены согласны на любую грудь. Их такие вещи завораживают. Эванджелина запахнула жакет. — Но моя их никогда не завораживала. — Тогда вам представится шанс блеснуть, дорогая. Вы с капитаном будете наедине. Притворитесь, будто вам слишком жарко, и расстегните еще один крючок. — Анна провела пальцем по планке с застежкой, слегка раздвигая полы жакета. Эванджелина всхлипнула: — Я… я думаю, что не смогу это сделать. — Дорогая, это очень просто. Его кровать — рядом, а вы… — Его кровать?! — Ах, не будьте глупой. Мы закончим свои дела задолго до того, как до этого дойдет. Идемте, уже пора. Эванджелина встала. Колени у нее дрожали. — И все-таки я очень сомневаюсь в том, что мне удастся завлечь его. Анна подтолкнула ее к двери каюты. — Потрясите грудями у него перед носом, если будет нужно. Это его возбудит. — Я и в этом сомневаюсь… Они подошли к двери. Анна словно когтями впилась в плечо девушки. Ее горячее дыхание коснулось уха Эванджелины. — И знайте, мисс Эванджелина, если вы предупредите его, если вы хоть намекнете о наших намерениях, я выстрелю ему в живот и брошу тело акулам. Вы меня поняли? Эванджелина посмотрела в ее холодные злые глаза и поняла: так и будет. — Да, поняла. Они вышли на палубу и направились к трапу, ведущему к капитанской каюте. Холодный морской ветер прижал юбку к ногам Эванджелины и растрепал ее косу. Под ясным ночным небом корабль покачивался на волнах. Ночная вахта проходила спокойно, но матросы то и дело переговаривались, как бы предчувствуя беду. На корме, на командном мостике, стоял, небрежно прислонившись к борту палубы, лейтенант Фостер. Он сверху наблюдал за Эванджелиной и Анной, но не подал и виду, что заметил их. А те вскоре спустились вниз и укрылись от ветра. Эванджелина посмотрела на дверь капитанской каюты в самом конце прохода. Эта полированная дверь из орехового дерева с медными вставками внушала ей больше страха, чем пруд Миллера в ту зиму, когда Сайлас Бернс подбил ее пересечь его по тонкому льду. Она вспомнила, какой ужас охватил ее, когда лед затрещал у нее под ногами, превратившись в мелкие обломки, и она оказалась в ледяной воде. Такое же чувство охватило ее и сейчас. В душе она понимала: Анна скорее всего убьет и ее, и Томаса, невзирая на свои обещания. Похоже, мисс Адамс от остального мира отделяла ледяная стена. У этой женщины не было ни чести, ни совести. Охранник, обязанный не допускать команду и пассажиров к капитану без доклада, лежал в коридоре с закрытыми глазами. Анна подтолкнула Эванджелину: — Идите же. Тяжело вздохнув, девушка перешагнула через охранника и быстро подошла к двери. Ухватившись за медную дверную ручку обеими руками, она с трудом открыла тяжелую дверь и вошла в каюту. Глава 2
Остин Блэкуэлл, капитан торгового судна «Аврора», направляющегося в Бостон, услышал, как дверь тихо отворилась и так же тихо закрылась. Не поднимая глаз, Остин передвинул свой циркуль на другую точку на карте. — Да, в чем дело? Ответом ему было молчание. Единственным человеком, который имел право входить к нему каюту после девяти часов вечера без доклада, был Сирил, парнишка, который чистил его сапоги и приносил ему еду. Но Сирил уже принес капитану бренди, после чего ушел. Впрочем, Сирил был озорной парнишка, он часто не ладил с коком, поэтому иногда пробирался к Остину, чтобы признаться в своих проделках и попросить защиты. Однако сейчас Остин был не в настроении заниматься проблемами Сирила. Чем ближе «Аврора» подходила к Бостону, тем больше он нервничал. Ему следовало бы радоваться, поскольку путешествие подходило к концу и приближалось время, когда он сможет доставить коммодору документы — и наконец-то покончить с этим. Но инстинкт не позволял Остину расслабиться. Ведь если его враги намеревались нанести удар, они вскоре сделают это. Капитан поднял голову. — Так в чем же дело? Оказалось, что помешал ему вовсе не Сирил. Высокая девушка в бесформенном сером платье и в очках стояла, прислонившись спиной к двери и спрятав руки за спиной. И он узнал в ней одну из пассажирок. Любое торговое судно берет на борт столько пассажиров, сколько найдется мест для них. В Ливерпуле на борт поднялись трое: мисс Клеменс, ее сводный брат мистер Эджвуд и чрезмерно пышная мисс Анна Адамс. Остин, как всегда, держался на расстоянии от своих пассажиров. Он полагался на своего помощника, который должен был развлекать их, а главное — не допускать к нему. |