
Онлайн книга «Угрозы любви»
— Откуда у вас эта вещь, что на вас? Эванджелина посмотрела на свою рваную рубашку. Кружева, прежде украшавшие ее, свисали теперь клочьями. — Они не позволили мне одеться. — Я имею в виду бушлат. — Капитан Бейнбридж велел одному из своих людей отдать его мне. Это был невысокий парень, очень худой. — Она посмотрела на рукава, дважды подвернутые. — Но все равно он мне велик, правда? Капитан издал какой-то неопределенный звук. Эванджелина с удивлением посмотрела на него, но он повернулся к ней спиной и подошел к столу. — Расскажите мне о капитане Бейнбридже, Почему он решил оставить вас у себя? — На самом деле он ничего не решал. Просто он не знал, что со мной делать. Он любил Анну. И пришел ей на помощь, чтобы она смогла… — Идиот, — перебил Остин. Эванджелина покачала головой: — Он ничего не мог поделать с собой. Я заметила, что джентльмены теряют голову, оказавшись рядом с ней. За исключением вас, конечно. Почему вы смогли устоять перед ней, если другие не смогли? Капитан прислонился к столу и скрестил на груди руки. — Мисс, вы мне не ответили. Чего хотел от вас капитан Бейнбридж? — От меня? Ничего. Он хотел Анну. На меня он смотрел как на помеху. Как и вы. — Помеха? Да, я сказал бы, вы были помехой. — Тогда вам не следовало отправляться за нами. Вы, должно быть, выбились из графика, на много миль отклонившись от курса. — Да, верно. — Почему вы на это пошли? Или мой сводный брат просил вас найти меня? — Я не спрашивал мнения вашего сводного брата. — С ним все в порядке? Я могу его увидеть? — Позже. — Он отошел от стола. — После того как вы приведете себя в порядок. Эванджелина посмотрела в зеркало и вздохнула. Она была вся серая от пороха — он покрывал ее руки, ключицы и даже округлости грудей. Тут вдруг послышался какой-то тихий звук, похожий на стон. Эванджелина подняла глаза на капитана. Он смотрел на нее, стиснув зубы, и она пробормотала: — Я ничего не могла поделать. Анна заставила меня тащить бочонок, и я вымокла, когда выбиралась на берег. Корабль неожиданно дал крен. Спокойные воды залива остались позади — они вышли в открытое море. Потеряв равновесие, Эванджелина упала. — Проклятие! Эванджелина!.. — Капитан подхватил ее и поставил перед собой. Затем открыл фонарь, стоявший на полу, и погасил пламя. — Зачем вы это сделали? — спросила девушка. — Вы вся в порохе. И едва не ткнулись головой в фонарь. Почему вы улыбаетесь? Находите это смешным? — Нет. Просто вы назвали меня по имени. Вы назвали меня Эванджелиной. Он помолчал. — И что из того? — Мне понравилось, как вы это произнесли. Как будто вы обращались… ко мне, а не к какой-то старой деве. — Но вы не старая дева. — Мне нравится ваше имя. Остин Блэкуэлл. Прекрасное имя. Глаза его вновь утратили выражение. — Ах, не надо, моя маленькая сирена. Ваш соблазняющий взгляд на сей раз на меня не подействует. Расскажите, что произошло на английском судне. Начните с того момента, когда вы решили бежать, и закончите тем, когда я встретил вас в порту. — Что за соблазняющий взгляд? — Расскажите о фрегате, мисс Клеменс. Она поморгала. — Там было довольно скучно. Правда, не для Анны и капитана. И не для двух матросов. — Что за матросы?! — Те, которых она подкупила и уговорила доставить нас на берег. Она пообещала им много денег, беднягам. Надеюсь, они сейчас в безопасности. — Мне плевать, что с ними стало. — Они не виноваты. Просто поддались на уговоры мисс Адамс. Вы не должны винить их за это. — Могу и буду. Ну а теперь начните, пожалуйста, с самого начала. Эванджелина вздохнула: — Ах, я только сейчас осознала, что была в Гаване… Глаза его блеснули весельем. — Неужели? — Но я ничего там не увидела — только берег. И тюрьму в темноте. — Вы ожидали, что вам устроят экскурсию? — Вам хорошо смеяться. Вы объездили весь мир. А я знаю только Глостершир и Ливерпуль, где была за день до того, как села на ваш корабль. Ах, я была в Гаване — и не увидела ее. Остин сжал кулаки. — Я не собираюсь разворачивать корабль, чтобы вы могли пройтись по магазинам на рыночной площади. — Но разве это было бы не прекрасно? Там теплый воздух и всевозможные товары, которых я никогда не видела. «Ты самым непростительным образом упустила возможность», — сказала бы мисс Пейн. Остин в недоумении посмотрел на нее: — Мисс Пейн?.. — Из академии для юных леди. Благодаря ее подготовке я могу предложить свои услуги в качестве гувернантки. — Эванджелина, какого черта?! Вы никогда не станете гувернанткой! — Но я должна… — Вы носились по морю в своей сорочке и в морском бушлате! Жили на английском фрегате и штурмовали тюрьму! Да еще и бегали с этим полуодетым англичанином… — И я показывала вам свою грудь. — И это тоже. — И вы целовали меня. — Да, на палубе. На глазах у всей команды. Лицо ее вспыхнуло. — О Господи! — Мне на это наплевать. Но все это положило конец вашей карьере гувернантки. — Увы, до того как она началась. Полагаю, теперь вы сдадите меня властям. И у меня будет возможность наблюдать за собственным наказанием. — Она проглотила комок в горле. — Но я не смогу никому рассказать об этом. Корабль снова закачался на большой волне. Фонарь тоже закачался и заскрипел; в его свете во влажных волосах капитана вспыхнули огненные пряди. — Я решил не передавать вас властям города. Я хочу вернуть вас домой. В Англию. — Я не хочу обратно в Англию. — Предпочитаете встретиться с городскими властями? — Конечно, нет… — Тогда я верну вас домой. С позором. Ее мать и отчим не захотят принять ее. Они, возможно, даже не впустят ее в дом. У Эванджелины промелькнула мысль: «Не лучше ли умереть на виселице, чем медленно умирать, как никому не нужная старая дева, одинокая и до смерти жаждущая снова увидеть то, что ей довелось увидеть только мельком». По ее щеке медленно скатилась слезинка, за ней — еще одна. Девушка поморгала, стараясь сдержать слезы. |