
Онлайн книга «Наваждение»
— Я завтра приеду в Уэртинг, надо поговорить, — пробормотала Изабелла. Не меняя выражения лица и даже не взглянув на нее, он наклонился и вставил в замочную скважину ключ. — Разумеется, мисс Ломент. — Приеду на поезде, утром. Сможете встретить? Как бы случайно? Знаете расписание? — Да. Есть поезд из Хова в десять сорок. — Прекрасно, никому ни слова. Не дожидаясь ответа, она поспешила к машине. Дамы набросили плащи и устроились на заднем сиденье. Джадж сел за руль, рядом с ним занял место и Роджер. Сдав немного назад, автомобиль остановился, тронулся и плавно зашуршал по аллее. У домика привратника они ненадолго остановились, чтобы подождать мистера Прайди, за которым по просьбе Джаджа отправилась жена. Главный садовник пил чай и вышел, спешно что-то дожевывая, дабы возможно скорее привести себя в надлежащий порядок. — Прайди, — не выходя из машины сказал Джадж, — где-то в поместье леди потеряла шарф. Возможно, около ручья у «Мшистого леса». Поищите сегодня. Шарф необходимо найти. — Какого цвета, сэр? Джадж взглянул на Изабеллу. — Vieux rose. [2] Длинный шелковый шарф. — Розовый, Прайди. Поищите прямо сейчас. До свидания! Ближе к вечеру Бланш зашла к Изабелле. Переодетая к ужину, Изабелла сидела на софе и листала журнал. Бланш не сменила туалета. Она отказалась присесть и вообще вела себя довольно странно. Пребывая в весьма сенситивном состоянии. Изабелла сразу почувствовала исходящую от нее специфическую женскую наэлектризованность. Она отложила журнал в мрачном предчувствии. — В чем дело, Бланш? — Ни в чем — зашла просто так. — Мне показалось, не просто так… Довольна сегодняшним днем? — О, вполне. А ты? — Тоже, только расстроилась из-за шарфа. Бланш свела вместе мыски своих туфелек и опустила взгляд на ковер. — Стоит ли расстраиваться из-за пустяка? — Не люблю терять вещи. Пауза. — Я знаю, где шарф… если это тебе интересно, — спокойно сказала Бланш. — Знаешь?.. Ну и где же? Подруга медленно подняла взгляд на ее лицо. — У Джаджа. В нагрудном кармане пиджака. Изабелла вскочила и снова села. — Что?! — По крайней мере, он там был, я видела… краешек. — Это абсурд! Зачем, черт побери, ему мой шарф!? — Ты бы лучше спросила, как он оказался у него. Весьма надеюсь, не с твоего ведома? — Разумеется, нет. У меня нет привычки дарить мужчинам предметы своего туалета. Бланш поджала губы и, помолчав, сказала: — Когда мы пошли наверх, шарф, несомненно, был у тебя на плечах. Ты не поднималась, а Джадж не спускался вниз. Однако, когда мы разыскали его после исчезновения, шарф таинственным образом уже перекочевал к нему в карман. Он даже не удосужился как следует припрятать вещицу… Загадка какая-то, ты не находишь? Изабелла смутилась и покраснела, предчувствуя опасность. — Ты подозреваешь… — Нет, дорогая. Коль скоро все обстоит так, как ты говоришь, — не сомневаюсь в твоей правдивости — значит, лжет этот человек. Да, разумеется, он лжет. Женский шарф сам собой не взлетает на три этажа и не попадает прямо в мужской карман. — А может, у него был вовсе не мой шарф? — Дорогая моя, что-что, а содержимое твоего гардероба я знаю наперечет. Ты могла бы убедить Роджера, но не меня. У Джаджа был твой шарф. Изабелла закусила губу и, в свою очередь, уставилась на ковер. — В таком случае ничего не остается — он зашел слишком далеко. И не имел никакого права так поступать. Ума не приложу, зачем ему мой шарф. Не маньяк ли он? — Вероятно, только ты все время упускаешь главное — как, в конце концов, этому человеку удалось заполучить твой шарф? — Вариант возможен один: он оставляет вас в гостиной, черным ходом крадется в зал и снимает с меня, спящей, шарф. Другого объяснения, похоже, нет. — Естественно, Джадж может быть кем угодно, даже лунатиком, — предельно сухо сказала Бланш. — Премного благодарна! Прекрасно понимаю, куда ты клонишь. Бланш замолчала. Так и не дождавшись ответа, Изабелла рассмеялась, но в ее смехе прозвенели жесткие, металлические интонации. — О, сдаюсь — улики катастрофическим образом изобличают нас обоих. Поэтому можешь говорить откровенно. — Бога ради, оставь этот тон! Ты, разумеется, понимаешь, насколько компрометирует тебя подобная ситуация. Не выходи из себя, подумай лучше, что предпринять. Если я видела шарф, его мог заметить и кто-нибудь другой. — Следовательно, ты не собираешься разглашать подробности сего пикантного случая? — Разве я способна на такую подлость? Думала, ты обо мне лучшего мнения. Изабелла в волнении начала грызть ногти. — Я пришла тебе помочь, — продолжала Бланш. — Полагаешь, приятно вмешиваться в чужие дела? — О, я, безусловно, тебе благодарна. Не всякий решится взять на себя столь неприятную обязанность — это ясно… Возможно, моя благодарность была бы безграничной, отнесись ты ко мне с пониманием и поддержкой, только твои убеждения иного рода. Разумеется, я не имею никакого права ожидать от других такого же донкихотства, какое в подобной ситуации проявила бы сама. Каждая женщина обязана действовать в согласии со своей природой. — Еще будет время проявить симпатию — когда почувствую безотлагательную необходимость. — Прошу тебя, никогда не относись ко мне с сочувствием, коли не считаешь, что я того заслуживаю. Мне вовсе не нужна жалость. Бланш осторожно села на софу и с безотчетной импульсивностью схватила подругу за руку. — Белла, поклянись, что между вами ничего нет, и я поверю. Ты не можешь солгать, ведь мы всегда верили друг другу. — Клянусь, не имею ни малейшего представления, каким образом у Джаджа оказался мой шарф. И недоумеваю по этому поводу не меньше, чем ты. — Правда? — Сущая правда… — Изабелла улыбнулась и покраснела. — Прекрасно. Это я и хотела услышать. Пока ты в порядке, его поведение нас может особенно не тревожить. У меня просто камень с сердца свалился… Но тебе просто необходимо вернуть шарф. — Вечером, в постели, я все обдумаю. Бланш пристально смотрела на Изабеллу, не отпуская ее руки. |