
Онлайн книга «Город падших ангелов»
– Больно, Джейс Лайтвуд? – спросил он не своим голосом, хрипловатым и очень знакомым. – Макс, – прошептал Джейс. – Ты причинял боль, так познай ее сам, – произнес Макс, лицо которого, замерцав, стало меняться. – Ты причинял горе, так познай его сам. Теперь ты мой, Джейс Лайтвуд. Мой. Ничего не видя, Джейс впал в агонию. Хватаясь за грудь, он нагнулся вперед и ухнул во тьму. * * * Спрятав лицо в ладони, Саймон сидел на кровати. Разум гудел. – Это я виноват. Проще было сразу убить Морин, выпить ее досуха. Она из-за меня погибла. Джордан развалился в кресле напротив. Одетый в джинсы и зеленую футболку поверх терморубашки, он просунул большие пальцы в отверстия на рукавах и беспокойно теребил манжеты. На шее у него поблескивала золотой медальон Волчьего стража. – Брось, ты ничего не знал заранее. Я посадил Морин в такси, живую и здоровую. Ее перехватили по пути домой. Голова закружилась. – Я ее укусил. Морин не воскресить? Вампиром она не станет? – Нет, Саймон, ты не хуже меня знаешь: Морин следовало напоить твоей кровью, вот тогда она воскресла бы, а мы торчали бы на кладбище с лопатами наготове. Должен бы помнить. В горле ощущался привкус прокисшей крови. – Морин приняли за мою подружку. Пригрозили, что, если я не приду, ей перережут горло. Я не пришел, и ее убили. Она, бедная, поди, ждала меня весь день, надеялась… Живот скрутило, и Саймон согнулся пополам. Задыхаясь, он боролся с тошнотой. – Да, – кивнул Джордан. – Вопрос: кто ее похитил? – Он исподлобья посмотрел на Саймона. – Думаю, пора просить о помощи Институт. Охотники мне не нравятся, но у них, я слышал, обширные архивы. Может, отыщем что-нибудь про адрес из записки? Саймон не спешил соглашаться. – Давай, – подбодрил его Джордан. – Ты работал на них, пусть проявят благодарность. Пожав плечами, Саймон направился в спальню, забрать телефон. Уже в гостиной набил номер Джейса. После второго гудка трубку взяла Изабель: – Опять ты? – Прости, – неловко извинился Саймон. Разговор в Святилище не смягчил гнева девушки. – Мне бы Джейса, но думаю, и с тобой поговорить можно… – Ты как всегда само очарование. Джейс у тебя, разве нет? – Нет. – Саймон почувствовал неладное. – Кто тебе сказал, будто он у меня? – Клэри. Они, наверное, вдвоем заныкались где-нибудь. – В голосе Изабель не слышалось ни капли тревоги. Правильно, Клэри – последний человек, который станет лгать, если у Джейса проблемы. – Ну и ладно. Он, кстати, мобильник забыл. Увидишь Джейса – передай: сегодня вечеринка у оборотней. Если он ее пропустит, Клэри его убьет. Саймон чуть не забыл: его тоже пригласили! – Верно, – сказал он. – Слушай, Изабель, у меня проблема. – Валяй, люблю проблемы. – Вряд ли тебе такая понравится, – с сомнением произнес Саймон и изложил ситуацию. Изабель коротко ахнула, когда он дошел до укуса. В горле у Саймона перехватило. – Саймон, – прошептала Изабель. – Знаю, знаю, ты думаешь, мне не жаль. Так и есть, мне просто ОЧЕНЬ жаль. – Убив Морин, ты стал бы преступником, вне Закона. Мне пришлось бы тебя казнить. – Вот только убил ее не я, – чуть дрожащим голосом напомнил Саймон. – Джордан клянется: когда он сажал Морин в такси, с ней все было хорошо. Тем более в газетах написано: Морин перерезали горло. Я всего лишь укусил ее. Кто-то хочет добраться до меня, вот и взял Морин в заложники. – Мы еще вернемся к этому вопросу, – строго пообещала Изабель. – Прочти записку вслух. Услышав требования неизвестных, Изабель резко втянула воздух. – Знакомый адрес. Мы с Клэри наведались по нему вчера. Это церковь в спальном районе, штаб каких-то демонопоклонников. – На кой ляд я дался культу демонопоклонников?! Тут Джордан, который не слышал Изабель, с любопытством посмотрел на Саймона. – Ты вроде светолюб, у тебя сил немерено, – напомнила Изабель. – За тобой так и будут гоняться разные психи да маги темные. – Хоть бы каплю сочувствия проявила! – Ты ведь идешь на вечеринку? Встретимся – поговорим с глазу на глаз. Я пока все расскажу о твоей ситуации маме. Институт уже занялся церковью Талто, возьмем на заметку твоих покушенцев. – Да, спасибо, – вяло согласился Саймон. На вечеринку идти хотелось в последнюю очередь. – Бери Джордана. Телохранитель пригодится. – Ему со мной нельзя. Майя тоже придет. – Предоставь ее мне. – Такой уверенности и твердости Саймон от Изабель не ожидал. – До встречи. Изабель отключилась, и Саймон обернулся к Джордану: улегшись поперек дивана, Волчий страж положил голову на декоративную подушку. – Все слышал? – спросил Саймон. – Ну, понял, что ты идешь на вечеринку. Я не член стаи Гэрровэя, поэтому не приглашен. – Будешь моим «плюс один». – Саймон спрятал телефон в карман. – В своей маскулинности я уверен, – ответил Джордан и, когда Саймон отправился к себе в спальню, крикнул вдогонку: – Надо подобрать тебе одежду поприличнее. Хочу, чтобы ты выглядел красиво. * * * Пока Лонг-Айленд-сити не превратился из центра промышленности в скопление художественных галерей и кофеен, «Айронворкс» была текстильной фабрикой. Теперь она представляла собой гигантскую кирпичную раковину, внутренности которой пусты, но не лишены обаяния: полы из квадратов матовой стали внахлест, под потолком – изящные металлические балки, облепленные лампочками дневного света; лестницы из кованого железа взвиваются к обвешанным растениями подиумам; через массивный консольный потолок из стекла видно ночное небо. Снаружи – терраса над Ист-Ривер с впечатляющим видом на мост на Пятьдесят девятой улице. Тот копьем резного льда проходит над головой, связывая Куинс и Манхэттен. Готовясь к празднику, стая Люка превзошла себя: оборотни искусно обставили помещение оловянными вазами с белыми цветами на длинных стеблях, накрыли белыми скатертями столы, идущие вокруг сцены – на ней играл классическую музыку струнный квартет оборотней. «Жалко, нет Саймона», – думала Клэри. Ему бы понравилось название группы «Струнный квартет оборотней». Клэри ходила от стола к столу, доделывая давно завершенные дела, поправляя цветы и перекладывая столовое серебро, которое и без того лежало как надо. Гости прибыли еще не все (и среди них ни одного человека). Мать с Люком встречали их у дверей. Люк в костюме чувствовал себя неуютно, зато Джослин в сшитом на заказ синем платье выглядела ослепительно. Клэри радовалась, видя, что после напряжения последних дней мать еще способна радоваться, хотя какая-то часть веселья напускная. Губы Джослин оставались напряжены. Интересно, улыбается она искренне или через силу? |