
Онлайн книга «Анахрон-2»
![]() И-и-и!!! Я измени-и-ила себе!.. [1] С тобой, Морж, с гадом продажным, изменила!.. Однажды Аська орала блатные песни семь часов кряду. А опосля серебристым комариным сопрано пропищала романс «Белой акации гроздья душистые». Голос у нее, видите ли, от природы поставленный. Поэтому — и Сигизмунд знал это слишком хорошо — надрываться Анастасия может о-очень долго. Придется терпеть. В сталинских застенках и не такое терпели. И ничего. Даже Анахрон, гляди ж ты, сляпали. …Они сидели на кухне и пытались чинно пить чай. Вели беседы. Вамба, отпив неумеренно сладкого чая, по-сельски кондово — из блюдца, что-то сказал Сигизмунду. Вика перевела: — Говорит, понравилась ему та штука, «где вода». — Какая штука? Где вода? — не понял Сигизмунд. — Унитаз, должно быть. Сигизмунд неспешно ответил, что непременно поможет родовичу завести у себя в хузе подобное. Отчего же не помочь? И унитазом поможет, и трубами… Оно, конечно, водопровода в хузе нету, но можно ведь и без водопровода. Поставить «белого брата» посередь хуза, а рядом ведерко спроворить. И пользоваться. И глазу приятно, и гигиенично. Сигизмунд говорил, а Вика переводила, переводила, дурея и плохо соображая. Слова «трубы», «водопровод», «унитаз» использовала русские. Вамба послушал. Поразмыслил. Ответил так. Благодарен он махта-харье Сигисмундсу за предложенную помощь. Однако ж негоже пред оком богов подобным делом заниматься. За пределы очага «белого брата» вынести надобно. Так будет правильно. Так богами будет одобрено. Сигизмунд почувствовал, что краснеет. Превзошел-таки его Вамба благолепием, ох превзошел! Аська как-то особенно противно проскандировала: — Как бельмо на глазу старика Денетора, Рассекая пространство! И время разъемля! Черный назгул кружит! Над землею Гондора! Предвещая беду! Мрачно гадит на землю! Вечером, когда весь мир усну-у-ул! Пролетал! Над Гондором! Назгу-у-ул!.. Снизу кто-то начал бить по батарее. Аська с новой силой возликовала. — Спасите! Насилуют! Назгулы!.. Воспаленное воображение Сигизмунда рисовало уже ментов, вандалов… «Откуда у вас, гражданин Морж, золотая лунница?» — «Это приданое моей жены» — «Врете, Стрыйковский. Десять лет без права переписки. Плюс расстрел». И придется отсиживаться в Анахроне. Всегда. А Анахрон вдруг опять взбрыкнет и перенесет куда-нибудь… К деду, в тридцать седьмой. Или в страну назгулью… Так. Все. Еще охтинского бугра вспомни. Вавила глядел в потолок и упоенно слушал аськины вопли. Что-то он в них находил, видать. Виктория тряхнула головой и резко проговорила: — Пойду заткну Аську. Давай, укладывай спать родственничков. Потом поговорим. — Может, утром? — вякнул Сигизмунд. — Я утром не такой бесноватый. Виктория, даже не поглядев на него, встала и направилась в сторону «светелки». — Заткнись, дура! — послышался из коридора металлический голос Вики. — Не до тебя сейчас! Дело серьезное. Наступила тишина. Сигизмундом это воспринималось как чудо. Вандалы оживленно переговаривались — комментировали, видать. Вамба непрерывно острил, Вавила благодарно хихикал. Вернулась Вика, прямая и строгая. — Ты будешь их спать устраивать? Сигизмунд спохватился. — Переведи. Вика сказала что-то. Вавила с хрустом потянулся. Вамба хмыкнул и кивнул. * * * По возможности соблюдая церемонии, Сигизмунд с помощью Вики-переводчицы упихал гостей-вандалов в гостиную спать. Навалил им на полу курток, шуб и одеял — те зарылись и остались весьма довольны. Сам же отправился в «светелку» — мириться с Аськой и давать сестрицам объяснения. А от объяснений теперь не отвертеться — это Сигизмунд уже понял. Перегораживая коридор, перед «светелкой» преданно торчал скалкс. — Слушай, Виктория, а этот так и будет здесь ошиваться? — шепотом спросил Сигизмунд. Вика как-то неэлегантно почесала ногой об ногу. Ответила: — Велели ему, вроде, Аську сторожить. — Что делать будем? — Ты хозяин дома, ты и распоряжайся. Сигизмунд с сомнением оглядел гигантскую тушу скалкса. Сдвинешь такого с места, как же. И морда пройдошливая. И наглая. — Разбаловал его Вавила, — сказал Сигизмунд ни к селу ни к городу. И крикнул: — Аська! Ты там? — Иди ты в жопу, Морж! — был ответ. Да. Надо бы установить взаимопонимание со скалксом. Заодно довести до его дремучего сознания, что хозяин здесь — Сигизмунд. И что Сигизмунда слушаться надлежит. — Переведи этому, чтоб отошел, — прошипел Сигизмунд. — Как я ему переведу? Откуда я знаю, как с ним обращаться? Конокрадовые глаза скалкса перебегали с Сигизмунда на Вику. На Вике задерживались. Ощупывали, оценивали. Аська крикнула из-за двери визгливо: — Виктория! Посылай ты этого мудозвона в задницу! Вытащи меня и пошли отсюдова к херам! Сигизмунд спросил Вику, явно невовремя: — Кстати, а как ты с ними по-вандальски разговариваешь? Вика явно теряла терпение: — Я разговариваю с ними по-древнеисландски. А эти ублюдки еще произношение мне поправляют. И грамматику. — Ты можешь его попросить отойти? Жалко тебе? Сигизмунд еще раз прокрутил в голове все имеющиеся факты. В доме наличествуют три вандала. Из них один — его шурин, второй дружок шурина. А третий — раб дружка шурина. Теперь, стало быть, Сигизмунд тоже обзавелся шурином — на зависть Федору. Мелькнула некстати мысль: а если Вамбу да на федоровского шурина натравить — кто мудаковатее окажется? — Виктория, — как можно более проникновенно заговорил Сигизмунд, — клянусь, я тебе все объясню. Ты что, не понимаешь — мне Аську вызволить надо? Не разбираюсь я в ихних играх. Как твои древние исландцы в таких случаях поступают? — Я не медиевист, — холодно процедила Виктория, — я филолог. Она посмотрела на скалкса и вдруг с размаху пнула его ногой. Скалкс Дидис уважительно осклабился. Пинок Виктории был для него как укус комара. Видимо, оценил не результат, а участие. — Шевели задницей, ублюдок! — рявкнула Вика. — Вали отседова! — Так их, Вика! — бесновалась за дверью Аська. — Пни там Моржа! У, рыло! Ненавижу! |