
Онлайн книга «Последний эльф»
— Если не ошибаюсь, у тебя был запасной план? — вежливо поинтересовался дракон. О недавно встроенной настоящей двери с настоящим замком позаботился Йорш: хватило всего лишь его мысли, и — клик. Йорш откинул овечью шкуру. Дюжина перепуганных ребят сбилась в угол и со страхом смотрела на эльфа и, с ещё большим ужасом, на виднеющуюся тень дракона. — Я написал в штаны, — захныкал кто-то. — Ну и хорошо, отличная идея, — успокоила его Гала, — так дракон тебя точно не съест. — Меня зовут Йорш, — представился эльф. Ему порядком надоело слышать пожелания здоровья, и поэтому он решил обойтись именем уменьшительным. Дети всё ещё в страхе прижимались друг к другу. Испуганное хныканье становилось всё громче. — Сделай что-нибудь, чтобы их успокоить, — сказал эльф дракону. Дракон растерялся, порылся в своей многосторонней памяти, потом его пасть открылась в подобии улыбки, выставляя напоказ нижние средние и боковые задние клыки, отчего плач детей не только не прекратился, но и стал звучать на тон выше. — Что-нибудь получше! — застонал Йорш. Улыбка стала шире: показались задние нижние клыки — самые длинные, изогнутые и острые зубы дракона. Некоторые дети упали на землю, умоляя не есть их. — Ну это что за глупости! Драконы никогда не едят людей! — вскричал Йорш, доведённый до крайности. Он уже заметил, что Роби среди детей не было. Нужно поскорее кого-нибудь успокоить и расспросить, куда она делась. Шум и гам усилились: стоны сменились всеобщей мольбой о пощаде. Дети умоляли Эрброу не есть их, а его, ужасного эльфа, не уничтожать их своей яростью. Йорш не знал, что делать. Всё, что ему пришло в голову — заорать, замахать руками и сжечь небольшой факел на стене у входа, — ещё больше испугало детей. Наконец рычание дракона перекрыло шум, и тьму пронзила полоса огня. Запах мяса, немного жаренного, немного горелого, наполнил воздух. Наступило неожиданное и абсолютное молчание. — Кто хочет жареного гуся? — спросил дракон. — Разве может вкусный жирный гусь сравниться с вами, тощими и убогими? Неужели вы думаете, что я, имея целый курятник в своём распоряжении, унижусь до того, что позарюсь на кучу костей с блохами? Эй, вы, большие, — обратился он к Крешо и Морону, — ну-ка, один бегом за розмарином, а другой — за веткой ивы или сосны, сейчас мы насадим на вертел остаток курятника! Эрброу ещё не договорил, как дети бросились наружу, к забору, откуда доносился ни с чем не сравнимый запах чего-то горячего и вкусного, во что можно вонзить зубы и чем наполнить желудок, отгоняя голод, страх, грусть и тоску, которые всегда устраивают гнездо в пустых животах. — Сильнее страха может быть только голод, — быстро объяснил дракон, — и это относится к кошкам, собакам, людям, золотым рыбкам, драконам и троллям; не знаю, как насчёт эльфов, я не настолько хорошо изучил их натуру. Внутри дома осталась только Гала. Она подошла к Йоршу, глубоко вздохнула и судорожно сглотнула, но продолжала стоять рядом с ним. Йорш опустился на колени, чтобы его голова оказалась на уровне лица девочки. — Где Роби? — мягко спросил он. Гала успокоилась, ещё раз сглотнула и лишь потом смогла заговорить: — В Далигаре, её увезли в Далигар. Я слышала, как говорили Тракарна и Страмаццо. Её отправят в место, которое называется «подземелье старого дворца». — Я знаю, где это, — ответил Йорш, — я тоже побывал там, ребёнком. Гала снова сглотнула: — Они сказали… я думаю, с ней сделают что-то плохое… Тракарна била её… так сильно била… — Не бойся: я сейчас же пойду за Роби. Только не бойся, всё будет хорошо. Йорш повторил эти слова несколько раз: чтобы успокоить не только девочку, но и себя. Конечно, всё будет хорошо. Гала кивнула: глаза её наполнились слезами, но она сдержалась и не заплакала. Йорш направился к выходу. Он хотел было выйти, но Гала пробормотала что-то неразборчивое. — Что? — поворачиваясь к ней, переспросил эльф. Гала застенчиво подняла левую руку с растопыренными пальцами и набрала в грудь воздуха. — Спасибо за руку, — на этот раз отчётливо сказала она. За то короткое время, на которое Йорш задержался с Галой, Эрброу Младший успел организовать детей. Самых маленьких он укрыл в домике с гусями и сердечками — сбежавшие Тракарна и Страмаццо оставили дверь распахнутой настежь. Ребята постарше, несмотря на дождь, помогали дракону устроить во дворе огромный вертел. В доме Гиен дети нашли настоящий хлеб, выпеченный из настоящего зерна, и что-то жёлтое со странным запахом, которое взрослые называли пивом. Во все стороны летели куриные и гусиные перья, и Йорш с ужасом смотрел на несчастных созданий, которым сворачивали шеи. — Кто-то хочет золотистой фасоли? — спросил он. Ему никто не ответил. — А вы правда иногда кушаете людей? — поинтересовался один из малышей. — Лишь в самых крайних случаях, — напустив на себя важность, отвечал дракон, — вкус далеко не самый лучший, да и сапоги мешают… — А ты можешь съесть Страмаццо? — с надеждой спросил малыш. — Это тот, со светло-зелёной задницей? — переспросил дракон, приняв заинтересованный вид. — Драконы больше не едят людей! Драконы никогда не ели людей! Никогда! — вне себя закричал Йорш: он был раздражён. Этим воплем эльфу удалось добиться молчания. — Я иду в Далигар, за Роби, — сказал он дракону. — Далигар — это то приветливое место, где солдаты пускают стрелы? Ты не обидишься, если я останусь здесь защищать детей? А то тут может быть опасно… Ну, не знаю, вдруг на них нападут гуси… — дракон не захотел вдаваться в подробности. Йорш задумался. — Пожалуй, это неплохая идея. Да, оставайся здесь и защищай детей, могут вернуться солдаты или те двое, которые о них, так сказать, заботились. Он обратился к детям: — Когда я вернусь, кто захочет, сможет пойти со мной за Чёрные горы, к морю. Йорш совсем не думал об этом, но теперь он знал, что делать дальше: спасти Роби и увести всех детей в надёжное место, к морю. — На берегу моря есть ракушки и устрицы, которые, может быть, думают и сочиняют стихи, но их можно есть, — сказал, вернее, подумал вслух юный эльф, вспомнив слова охотника Монсера. Гала засмеялась: — Так говорила и Роби, а ей рассказывал папа. — Точно. Как далеко отсюда до Далигара? Один день ходьбы? — Если пешком, то, думаю, да, — ответила Гала, — но есть конь. Когда Страмаццо уезжал в Далигар в последний раз, он вернулся на коне, который сейчас привязан к навесу за домом. |