
Онлайн книга «Заговор двух сердец»
— Сам ты малышка! Мне скоро четырнадцать, я все умею делать на ферме и даже хочу научиться кузнечному делу. Она думала, что он рассмеется, но он только сказал: — Извини. Никак не думал, что тебе так много лет и что ты такая способная. Правда, на твоем месте я бы не стал подаваться в кузнецы… особенно с таким голосом. Норин шикнула на брата, дергающего ее за рукав, и спросила: — А что такое с моим голосом? — Ничего, ничего, просто очень приятный. Уверен, ты умеешь петь. Она удивленно посмотрела на него, и, немного погодя, вполне миролюбиво сказала: — Ну, да, я умею петь. Я пою в церковном хоре. Там мне доверяют петь соло. — Значит, я не ошибся? Она немного растерялась, и уже собралась было подойти, чтобы посмотреть на улов, но в этот момент откуда-то сзади появилась «эта, из особняка». Раньше Норин видела ее только издали, вернее, она обоих видела только издали, и никогда вот так близко, чтобы можно было поговорить. Девушка перевела взгляд на приближающуюся маленькую фигурку, примерно ее роста, но гораздо изящнее из-за худобы. Все было худое — тело, лицо, руки, ноги. Она походила на большую шоколадную куклу, причем очень красивую шоколадную куклу. Она заговорила, обращаясь не к Норин, а к своему брату. Голос у нее оказался высоким и чистым. — И что у нас здесь? Это ты их поймал, Вилли? — «Шоколадка» засмеялась. Ее голос и ее смех были странными, музыкальными и напомнили Норин звуки, который мистер Байерз извлекал из арфы. Она никогда не слышала такого смеха. Но Норин сразу поняла, что девушка ей не нравится — высокомерная и нахальная, поэтому она закричала: — Нет, он нас не поймал, мисс. А вот вас вполне может словить. — С этими словами Норин схватила брата за руку и, повернувшись, быстро скрылась за кустами. Недовольный Эдди запротестовал: — Отпусти руку, Норин, а то выдернешь. Именно об этом случае по наивности и рассказал отцу Эдди, вызвав такую ярость, с какой семья еще не сталкивалась. В следующий раз Норин Бентвуд встретила Вилли Сопвита только через год. Она возилась в конце участка, пытаясь вызволить овцу, застрявшую в проволоке ограды. Яростный лай собак привлек внимание всадника, проезжающего мимо. Подняв глаза, Норин увидела его, а по наклону головы поняла, что это молодой Сопвит, но продолжала возиться с овцой как ни в чем не бывало. — Помочь? — спросил Вилли, на что она сердито ответила: — Тогда придется лезть через забор и толкать ее с той стороны. Именно так он и поступил, и через минуту овца уже неслась по полю, а молодые люди стояли и смотрели друг на друга. За последнее время Норин очень выросла, и Вилли, улыбаясь, сообщил: — Мне лучше не повторять своих прошлых ошибок. Норин в ответ также улыбнулась и согласилась: — Лучше не надо. Вилли оглянулся на забор и спросил: — А ваши работники не могли это сделать? — Они на рынок поехали, а у отца спина болит. — Ох, мне очень жаль. Норин чуть было не выпалила: «А мне нет», причем это было бы правдой, но попридержала язык. На самом деле отец весь этот год практически глаз с нее не спускал. Он требовал, чтобы она была всегда рядом. А вот к Эдди он относился куда спокойнее, и это раздражало Норин. Ей не разрешалось самостоятельно ходить даже в церковь. Отец сам никогда туда не заходил, но он исправно отвозил туда дочь и ждал, пока она не выйдет. Норин однажды пожаловалась матери, что отец стал настоящим тюремщиком. Сейчас он болел, и вот уже неделю Норин была свободна и наслаждалась этой свободой. Заглянув в лицо Вилли, она отметила про себя, что он очень красив, и почувствовала к нему глубокую жалость. Норин знала, что он плохо видит из-за Макгратов из деревни, хотя старики говаривали, что не будь его мать ведьмой, такого бы никогда не приключилось. Норин несколько раз видела эту женщину верхом, но ничего необычного в ней не было, только седые волосы, вдобавок, она сидела в седле по-мужски и носила бриджи. Зато ее лицо, также как и лицо сына, было прекрасным. — Как тебя зовут? — спросил Вилли. — Норин, — ответила она. — Но мне Нора больше нравится. — А я Вилли Сопвит, — сообщил он. — Да, я знаю. И тогда он рассмеялся. Он хохотал, откинув голову назад. Норин, конечно, слегка обиделась, но ее удивило, как с таким недостатком, как у него, он умудрился сохранить жизнерадостность. Ей не часто приходилось встречать счастливых мужчин, по правде говоря, они ей вообще не попадались. — Что смешного? — возмутилась она. Юноша прекратил смеяться и, подумав, ответил: — Представь, даже не знаю… Наверное, я что-то не так сказал. Они помолчали. Он заговорил первым. — Ты на игры ходишь? — Иногда. — Тогда я смогу тебя там встретить? — А ты участвуешь? — поинтересовалась Норин. — Нет-нет. — Он покачал головой. — Но я люблю борьбу. — Борьбу? — Она кое-что вспомнила. Когда-то она слышала, что почти слепой парень из особняка умеет боксировать или бороться, или еще что-то в этом духе. — Ты, вроде, удивилась? — Ну да, немного… Думала, что только простолюдины ходят смотреть борьбу и всякое такое. — Ну, возможно, я и есть такой. — Ты не похож… и вообще… — Что вообще? — Не того типа, чтобы борьбой интересоваться. — Да? Так позвольте сказать вам, мисс, — Вилли притворно напыжился, — что я вполне преуспел в этом деле, все зависит от партнера. — Надо же! — Она тоже встала в позу. — Чего только не услышишь, если уши прочистишь. Он засмеялся снова, она последовала его примеру. Вот так все и началось. В течение следующего года они иногда не виделись неделями, а если и виделись, то мельком, но она за это время многое о нем узнала. Она узнала, что он, к ее удивлению, трижды в неделю работает на шахте и ездит в Ньюкасл учиться инженерному делу. Но как он умудряется это делать — загадка, ведь его единственный зрячий глаз видит плохо, и ему приходится прищуриваться, чтобы что-то разглядеть. Но больше всего ее поражала его жизнерадостность. Несмотря на свой физический недостаток, Вилли не был мрачным и не сторонился людей. Наоборот, он любил компанию, всегда с готовностью отвечал на вопросы и сам любил их задавать. Наступил ее шестнадцатый день рождения. Мать купила в подарок Норин новое пальто и шляпку. Пальто было серым с синими отворотами и капюшоном до плеч, а вельветовая шляпка — синей с серой отделкой. У нее никогда не было таких красивых вещей, и Норин казалось, что на нее все смотрели, когда она стояла в церкви и пела на воскресной службе. Когда служба закончилась, девушка заторопилась к выходу — сегодня отец не ждал ее, не было даже младшего брата, который заболел и лежал в постели. Поэтому она была одна, когда встретилась с Вилли. |