
Онлайн книга «Заговор двух сердец»
Ох, Мэтью, Мэтью! Если бы только он был рядом. Прошлой ночью ей приснился сон, причем очень реальный: она повернулась в кровати и прижалась к нему и, как обычно, он любил ее. Она проснулась отдохнувшей и протянула руку, чтобы коснуться его, но сразу же все вспомнила и заплакала, уткнувшись в подушку. Но плакать можно ночью, днем твое лицо должно быть спокойным. Тебе предстоит воспитывать двоих детей, руководить домом, где помимо друзей работают и профессиональные слуги. Анне и Джону легко удавалось поддерживать гармонию, ей придется сложнее. Она не сможет выделять друзей, не обижая других слуг. Тилли пустила лошадь в галоп и скакала так до поворота на почтовую дорогу. Здесь она немного придержала ее, потому что заметила женщину и троих детей, карабкающихся по склону. Они собирали хворост. Когда Тилли поравнялась с ними, все одновременно посмотрели на нее. — Доброе утро. — Тилли улыбнулась. Немного поколебавшись, женщина ответила: — Доброе утро, мэм. — И сделала легкий книксен. Тилли помчалась дальше. Сердце щемило от воспоминаний, в памяти воскресли дни, когда она сама собирала хворост, причем иногда обламывала большие ветки и тащила их домой, где вечером могла насладиться жарким огнем очага. Это была другая жизнь, другой мир. Дорога привела ее к коттеджу, где она увидела привязанную у дверей лошадь, причем лошадь явно породистую и в прекрасной сбруе. Тилли также заметила, что росший у дома кустарник вдвое выше, чем раньше, хотя и приведен в порядок. За ним можно было разглядеть входную дверь коттеджа. Пока молодая женщина раздумывала, ехать ли мимо и вернуться позже, дверь открылась и из дома вышла незнакомка, а за ней Стив. Тилли не сразу разглядела женщину, хотя Стива узнала мгновенно, несмотря на то, что голова его была забинтована, а лицо испачкано угольной пылью. Незнакомка повернулась к нему и снизу вверх взглянула в его лицо, поскольку он стоял ступенькой выше. Вот тут Тилли с изумлением, а отчасти с ужасом поняла, кого видит перед собой. Прошло, наверное, семнадцать лет с тех пор, когда она видела ее в последний раз — нагишом в сарае с Симоном Бентвудом. Странно, именно эта женщина определила ее дальнейший жизненный путь; пожалуй, Тилли должна была благодарить ее за свою судьбу. Ведь не застань она ее тогда с Симоном в сарае, они бы поженились, и стала бы Тилли женой фермера и была бы счастлива… Какая странная штука жизнь. Но что эта женщина делает здесь? Опять наверняка бегает за мужчиной! В деревне ее прозвали гулящая леди Эгги, вспомнила Тилли. Тилли соскользнула с лошади и похлопала ее по морде, чтобы успокоить. Тилли не хотелось, чтобы их заметили, а дорожка, как нарочно, проходила вокруг коттеджа и снова привела бы ее к калитке. Леди Митон заговорила первой. Тилли помнила ее голос: высокий, надменный, отрывистый. — Ты делаешь глупость, сам знаешь, — заявила она. — Мне так не кажется, миледи, — спокойно ответил Стив. — Работа хорошая, ты будешь заведовать всеми конюшнями. В них держат лошадей девять охотников. — Я полагал, что у вас уже есть толковый управляющий. — Был. Но Престон уехал, так что место свободно. — Тогда почему не назначить кого-нибудь из своих? — Нет подходящего. — Ну, я думаю, любой будет куда способнее меня, миледи, я ведь почти ничего не знаю о лошадях. — Я видела тебя в седле недавно, ты прекрасно справлялся с лошадью. — Вот вы о чем! — В голосе Стива послышалась усмешка. — Так это всего лишь потому, что спина у мерина широкая, как скамейка, и он слишком стар для рыси. Он уже отработал свое в шахте и предназначался на бойню. Я решил, что он поможет мне сберечь ноги, ведь до шахты три мили, вот я и взял его. — Ты не ценишь себя. — Ничего подобного, миледи. Последовала пауза, затем послышались шаги в сторону калитки. Прервала молчание леди Митон. — Ты упускаешь прекрасную возможность. Ты это понимаешь? К тому же я слышала, что ты собираешься уйти с шахты? — Вас неправильно информировали, миледи. Снова пауза, и опять ее голос. — Эта шахта даже себя не окупает. — И снова у вас ошибочная информация. Сейчас дела идут совсем неплохо. — Пока ее снова не зальет. И вспомни о своей голове. Насколько я понимаю, утром случился обвал? — Совсем незначительный. В шахтах такое случается каждый день. — И двое попали в больницу? — Лишь переломы, ничего существенного. Опять молчание. Когда женщина заговорила, Тилли с трудом могла разобрать ее слова. — Во время нашей последней встречи я дала тебе понять, что могу оказать большую помощь. И знаешь, ты тот человек, который и мне мог бы пригодиться. Так что тут все взаимно. Еще одна длинная пауза, затем голос Стива: — Извините, миледи, но мне приходится напоминать вам, что вы выбрали не того человека. По гравию прохрустели копыта, и Тилли охватила паника. Если леди направится назад к шахте, все будет в порядке, но если она двинется в сторону почтовой дороги, то обязательно заметит Тилли. Затем женский голос произнес: — Ты дурак, мистер Макграт. Ты это знаешь? На что Стив ответил: — Да, знаю. Уже много лет знаю. Тилли потащила лошадь вперед и почти уже обогнула кустарник, как услышала громкое: «Ну и ну!», оглянувшись она увидела леди Митон, которая сидела в седле и смотрела на нее. Тилли сразу поняла, что ее узнали. Последние сомнения развеяли слова леди Митон: — Миссис Сопвит крадется к задней двери. Насколько я знаю, у вас привычка появляться не вовремя. Что же, сейчас путь открыт. — Женщина театрально взмахнула рукой. — Он ваш. Во всяком случае, пока. Я всегда вас опережала, верно? Ха-ха! Леди Митон пришпорила лошадь. Тилли увидела, что Стив раздвинул кусты и с изумлением смотрит на нее. Почти мгновенно он оказался рядом. — Прости, Тилли, вот никак не ожидал, Я хочу сказать… — Он распрямил плечи и развел руками. — Что я могу сказать? Давай-ка я поверну лошадь. Он повернул лошадь, провел по дорожке и привязал к тому же столбу, к которому только что была привязана лошадь леди Митон. Они уже шли к коттеджу, а Тилли все еще не произнесла ни слова. — Вот, садись сюда. — Стив пододвинул стул, и она с облегчением опустилась на него. Стив стоял и улыбался, его глаза сияли, темные волосы были взъерошены. Он был очень недурен собой, и Тилли очень хорошо понимала, чем он привлек леди Митон. Стив будто прочитал ее мысли. Приложив руку к окровавленной повязке и слегка склонившись над молодой женщиной, сказал: — Вот особа! Сладу с ней нет, наглая как городская шлюха. Извини. — Он махнул рукой. — Но ты меня не удивила. Я знал, что ты вернулась, так что рано или поздно мы должны были встретиться. Но увидеть тебя прямо на пороге… |