
Онлайн книга «Маскарад для маркиза»
Каллиопа скрипнула зубами и отчеканила: – Мне больше не нужна ваша помощь. Уйдите, пожалуйста. Будто не слыша, Энджелфорд небрежно развалился в кресле и закинул ногу на ногу. Он разглядывал ее так, будто она экспонат зверинца. – А как же ваша семья в «Аделфи»? Разве им не нужна моя помощь? Страх давящим грузом опустился на плечи Каллиопы. Лилии в комнате запахли, как на похоронах. Энджелфорд вынул из кармана записку. – Как видите, я ее прочел. Она посмотрела на хрустящую бумажку в его руке. Эта была та самая записка с угрозами. – Откуда она у вас? Энджелфорд небрежно пожал плечами: – Я вытащил ее из вашего кармана. – Чего вы хотите? – Прежде всего Маргарет Стаффорд не сокращается до Калли, как и Эсмеральда. Как звучит ваше настоящее имя? Каллиопа напряглась: она не собиралась доставлять ему это удовольствие. Он скрестил руки на груди. – Как вы думаете, сколько времени у меня займет установить вашу подлинную личность? Стоит мне всего лишь проехаться до театра... – Не желаю доставлять вам неудобства, милорд. Меня зовут Каллиопа Минтон, – проскрипела она. – Каллиопа. Ну да, это подходит, – сказал он с облегчением, которое ее смутило. – Теперь мы можем закончить, милорд? Энджелфорд чуть смягчил тон. – Я хочу найти Стивена независимо от того, что вы об этом думаете, – он мой близкий друг, и мне понадобится ваша помощь. Со своей стороны обещаю защитить вас и вашу семью. Это была одна из причин, по которой Каллиопа ездила к нему. У нее поникли плечи, и она кивнула. Для спасения семьи она пойдет на все. Если бы речь шла о ком-то другом, она могла бы поклясться, что увидела в его лице облегчение. Но это был Джеймс Трентон, великий маркиз Энджелфорд. Разве может кто-нибудь ему не подчиниться? Прядь волос упала ему на глаза, и он небрежно откинул ее. – Отложим на время личные вопросы, хорошо, мисс Минтон? Прядь волос опять готова была проявить непослушание, и Энджелфорд вдруг показался Каллиопе более человечным, менее похожим на демона мести, чем прежде. Она почувствовала, что напряжение уходит. – Да. – Хорошо. Извините, я отлучусь на минуту: пошлю Финна обеспечить безопасность «Аделфи». Кто именно будет мишенью? Признание далось ей с трудом. – Семья Дейлис. Он кивнул и вышел. Видимо, Финн стоял за дверью, потому что Энджелфорд, что-то быстро прошептав, тут же снова вошел и закрыл дверь. – Не хотите ли чего-нибудь выпить? Он угощает ее в ее кабинете? – Черный чай. – Каллиопа скрестила ноги и выжидательно посмотрела на нахального гостя, однако Энджелфорд не растерялся. Он дернул шнур и подождал, когда придет дворецкий. – Гриммонд, пожалуйста, черный чай и лимонный коктейль Кука. – Слушаюсь, милорд. – Гриммонд с поклоном удалился. – Вы всегда распоряжаетесь в чужих домах? – О, Гриммонд знает меня с пеленок. Разумное объяснение. Но даже если бы они не были знакомы, никакой уважающий себя дворецкий не отказал бы Энджелфорду. – Гриммонд – личный дворецкий Стивена. Я был поражен, когда он перебрался сюда, – пояснил Энджелфорд. – А кого вы ожидали увидеть на этом месте? – Джонсона. Надо полагать, он перешел в основную резиденцию Стивена. То, что Гриммонд здесь, – большая удача. Позже я с ним поговорю, и он нам поможет. Энджелфорд прошел к письменному столу и стал вглядываться в бумаги, разбросанные на нем. У Каллиопы чуть волосы не зашевелились на голове: одна из карикатур была почти видна; небольшое движение – и он раскроет ее секрет. И что делать – схватить бумаги? Но это только усилит его подозрения. Стоит ей притронуться к рисунку, и непрошеный гость набросится на нее. Каллиопа напружинила ноги, готовясь убежать. К счастью, в этот момент открылась дверь, и Энджелфорд оглянулся. Каллиопа быстро накрыла рисунок чистым листом бумаги, и, чтобы скрыть это движение, встав, направилась к диванчику, перед которым горничная сервировала чай. К ее великому облегчению, гость последовал за ней. Пока они в молчании пили, она убеждала себя, что он не видел рисунок, иначе бы не сидел рядом с ней. Внезапно Энджелфорд прервал ее размышления: – По-моему, я знаю, что происходит. Она невольно вздрогнула. – Вот как? – Вы ведь живете здесь несколько недель, верно? Каллиопа покраснела и нехотя кивнула. – Чем вы обычно занимаетесь? – Часто выхожу погулять в парк. Ну и конечно, на вечеринки. – Значит, вы регулярно выходите из дома? – Пожалуй. Хотя мы здесь обедаем и иногда по вечерам играем в шахматы. Энджелфорд поднял брови, и она занервничала. Черт! Предполагается, что она куртизанка, и ей бы следовало кокетливо умолкнуть. Каллиопа приготовилась объясняться, но он не дал ей такой возможности. – Когда Стивен поселил вас здесь, он привез много новых вещей? Зачем ему это? – Нет, слуги просто привели в порядок все, что здесь было, ну и я кое-что с собой захватила... Энджелфорд нахмурился: – Вы не знаете, Стивен покупал что-нибудь в последнее время? – По-моему, нет. – Хм... Каллиопа пыталась успокоиться. Ей необходимо заботиться о безопасности семьи и о благополучии Стивена и в то же время надо скрывать свою личность. Но Энджелфорд больше не задавал вопросов, как будто уже знал, что она карикатуристка и что это она чернит его в газетах. Каллиопа удвоила бдительность. Дыхательное упражнение: вдох – выдох, вдох – выдох. – Итак, что мы имеем? Пропавший дворянин, попытка похищения, угрожающая записка и неизвестный предмет. Все это как-то связано... – Он помедлил. – И связано именно с вами. Толчок страха ударил Каллиопу прямо под сердце. Энджелфорд перечитал записку. – Но пропали не вы. Пропал Стивен. – Энджелфорд откинулся в кресле и сложил пальцы домиком. – Стивен – важная фигура в этой головоломке, но какую роль он играет? У Каллиопы не было ответа, и она промолчала. Джеймс машинально взъерошил волосы, и она подумала: такие ли они мягкие, какими кажутся? – Все это дело какое-то вывихнутое. Сначала они пытаются вас похитить, потом присылают записку с угрозой. Почему? Это похоже на отступление. |