
Онлайн книга «Зуб дракона»
Пол был покрыт двумя турецкими коврами, у одного недоставало обожженного угла, другой щеголял пятном от отбеливателя в самом центре. С центра желтого потолка свисала связка из трех корабельных фонарей, а между двумя каменными постелями на хрупких деревянных ногах стояла верхушка от напольных старых часов с маятником и гирьками. Спутанный клубок электропроводов, обвязанный бечевкой, тянулся из отверстия в стене к каменному потолку. Сайрус тоже уставился на духовку. Он не успел нормально поесть в кафе, до того как появился Макси, и почти не спал в ночь перед этим. Он зевнул во весь рот, медленно, устало моргнул и попытался не обращать внимания на голод, острым ножом пронзающий ему кишки. Он заразил зевком свою сестру, и она вытянула руки над головой. — Ты давно спишь в этой гробнице? Странный юноша почесал гладкий подбородок. — Это не гробница, — тихо ответил он. — Это Комната Воскресения. Считается, что это разные вещи. В теории. Антигона похлопала по каменному ложу под собой. — Ты хочешь сказать, что здесь никогда не лежало ни одного тела? — Может быть, только раз, — ответил Нолан. — Не больше. И совсем недолго. — Ты проверял? — спросила Антигона. — Заглядывал под крышку гроба? Нолан не спускал глаз с медленно тающего сыра. — Я искал друга. — В гробу? — Антигона поежилась. — С ума сойти можно. — Мой друг был мертв, — бесцветно ответил Нолан. Его голос был абсолютно лишен какого-либо выражения. — Где еще я мог его искать? Сайрус расхохотался. Антигона толкнула его локтем под ребра. — И тебя правда не смутит, если мы останемся здесь, с тобой? — Смутит. — Нолан наклонился вперед и заглянул в духовку. — Но я был бы не против. На некоторое время. — Он махнул рукой в сторону входа. — Вы бы не выжили там, снаружи. Сайрус посмотрел на подвесные дорожки, виднеющиеся через отверстие в стене. Полигон был абсолютно пуст и безмолвен. Сайрус оглянулся. Нолан, наверное, сумасшедший, но сейчас это не имело значения. Потому что сейчас он запекал им горячие сэндвичи с сыром. Антигона села, подогнув под себя ноги, и оперлась спиной о каменную стену. — Ты тоже являешься членом Ордена? — полюбопытствовала она. Нолан едва заметно улыбнулся. — Я паук в темном углу. Я смотрю. Слушаю. Живу тем, что сам найду. — Он зачем-то посмотрел вверх. — И тем, что найдет меня. — Хм. — Сайрус быстро посмотрел на сестру. Она сидела с широко раскрытыми глазами. Затем он повернулся к Нолану: — А Руперт Гривз знает, что ты здесь, внизу? — Руперт Гривз. — Нолан вздохнул. Теперь его голос казался усталым. — Он вспоминает о пауке, когда в нем есть нужда. Сейчас он нашел вам няньку в подземелье среди жуткой паутины. Разве не так? — Он глянул на Сайруса и снова уставился на хлеб в духовке. — Он уже и так запутался в ваших проблемах. — Что? — Антигона опустила ноги на пол и вся подалась вперед. — Что ты имеешь в виду? — Вашего брата похитили, — тихо сказал Нолан. — Я слышал, как вы говорили об этом с Гривзом. — Он посмотрел на ее вытянувшееся от удивления лицо. — Мне необязательно присутствовать зримо, чтобы услышать чей-то разговор. Духовка заискрилась и потухла. Тяжело вздохнув, Нолан несильно пнул ее. Сайрус вскочил на ноги, слегка прикоснулся к ней и сел на свое место. Духовка тут же зажглась и снова заурчала. Нолан сузил глаза и посмотрел на Сайруса как-то по-другому. Сайрус невинно моргнул и ничего не сказал. — А что еще ты знаешь? — спросила Антигона. Нолан медленно вдохнул и посмотрел усталыми глазами куда-то в сторону. — Больше, чем сам хотел бы. Макси с его хозяином настоящие гиены. Они не оставят свои происки. Но Гривз будет бороться до самого конца или сгинет вместе с вами. Он вылеплен из старого теста. Антигона поежилась и потерла руки, на которых выступили мурашки. — Гривз что, всем тут заправляет? Нолан медленно перевел на нее взгляд. — Нет. Он кровавый мститель Эштауна. Архангел. Он оберегает и, если есть нужда, воздает за грехи. Антигона нахмурилась. — Не уверена, что я правильно поняла. Губы Нолана слегка изогнулись в улыбке, но он замаскировал ее под зевок. — Если Исследователь из Эштауна замерзает на Килиманджаро, сгорает в Новой Гвинее или сгнивает в темнице во Франции, Руп отправляется за его останками. Если член Ордена совершает предательство, Руп будет его преследовать. Если кто-то из Орбисов — круга Совершенномудрых — выявляет угрозу, Руп будет охотиться на нее, на него или на это, пока не уничтожит. Он и гончая, и тигр. — Нолан посмотрел из-за плеча так, будто сам от себя устал. — А я тот, кто это знает. Пригнувшись, он распахнул духовку, обмотал руку тряпкой и достал запеченный хлеб. Сыр наверху расплавился и пошел пузырями, а края стали хрустящими. — Горячо, — коротко сказал он. — Осторожнее. Захлопнув дверцу духовки, он положил тосты на камень между Антигоной и Сайрусом. Сайрус медленно, смакуя, вдохнул, давая запаху еды раздразнить желудок. — Спасибо, — сказала Антигона и потрогала пальцем краешек тоста. Сайрус кивнул. Нолан прошел на другую сторону комнаты, уселся, крепко обхватив колени бледными, узловатыми руками и стал наблюдать своими удивительными, гладкими, как речная галька, глазами за тем, как брат с сестрой осторожно надкусывают хлебцы. — Как думаешь, Руперт найдет Дэна? — спросила Антигона. Нолан задумчиво провел рукой по своей едва заметной бороде цвета паутины. Через мгновение он легонько покачал головой. Сайрус замер с куском бутерброда во рту. Антигона нервно утерла рот. Нолан пожал плечами. — Но, с другой стороны, Макси Робес не станет убегать. Он хорошо знает, чего хочет. — Тут он посмотрел на Сайруса, и в его глазах мелькнула искорка интереса. Затем она померкла, и он встал. — Если вы хотите хоть когда-нибудь выбраться из моего Полигона, вам предстоит многое увидеть и многое сделать. Но сейчас вы слишком устали. — Он сделал шаг к двери. — А теперь спите. Я скоро вернусь. Когда Нолан вышел и скрип планок затих в отдалении, Сайрус повернулся к сестре. — Тигс, — сказал он, — мы только что ели сэндвичи с сыром в настоящей гробнице. Антигона рассеянно кивнула. — Хотела бы я знать, как там Гораций. И что, интересно, было дальше с шофером? — С Ганнером? — Сайрус пожал плечами и прошел через комнату в импровизированную спальню. Он втиснулся туда на спине и уперся в желтую стену ногами. Сжав пальцами связку ключей на своей шее, он разжал змеиную хватку. На какое-то мгновение Патрисия сверкнула в воздухе, обвила его пальцы, но затем снова нашла свой хвост и скрылась с глаз. Непросто было поверить в то, что она не игра воображения. Сайрусу было приятно, что в его жизни появилась еще одна живая душа. |