
Онлайн книга «Зуб дракона»
— Сайрус, говоришь, ты парковал грузовик старого Скелтона? Сайрус кивнул. — И он так просто отдал тебе свои ключи? — Ну да, а что такого? Стерлинг улыбнулся, и в его глазах блеснул лукавый огонек. — Нет-нет, ничего особенного. Антигона обеспокоенно посмотрела на брата. — Сай, теперь и он знает, что они у тебя. Сайрус не спеша двинулся к ближайшей полке. — У меня их больше нет, Тигс. — Он выудил маленькую записку из кармана и передал Антигоне. — Вот что я нашел у себя этим утром. Антигона развернула смятый комок. — Доверяй Нолану? — Она удивленно подняла глаза на брата. — Надо рассказать Гривзу. Ты сам говорил, что все равно собираешься рассказать ему о зубе. Он должен знать, что теперь он у Нолана. — Я не хочу рассказывать Гривзу об этом. — Но почему? Ты что, хочешь гоняться за Ноланом сам? — Просто не хочу. Это стыдно и унизительно. И я не собираюсь охотиться на Нолана. У нас есть множество других дел, и к тому же мы вряд ли сможем его найти. — Надо пойти к миссис Э. — И Антигона подергала его за рубашку. — Она сказала, что поможет нам сегодня. Пойдем, нам пора. — Я еще не все интересное посмотрел. — И Сайрус оглядел полки. — Сай, я не собираюсь торчать тут с тобой и сэром Роджером. Сайрус довольно оскалился. — А я думаю, что тебе придется. Если ты сделаешь хоть шаг в сторону двери, боюсь, я не удержу язык за зубами. И он направился к гигантскому черепу. — Сайрус. — Антигона вздохнула. — Если ты хочешь играть в свои детские игрушки, поищи другую компанию. — А я не играю, — возразил Сайрус и гулко постучал по крытой золотом глазнице великана. — Сайрус Лоуренс Смит, — процедила Антигона, подняв брови. — Прекрати паясничать. Ты что, серьезно думаешь, что мне страшно? Ты же штаны намочил, когда мы в первый раз смотрели «Пиф-паф, ой-ой-ой». [4] — Неужели, Тигс? — поддел ее Сайрус. — А у кого больше кошмаров по ночам? А это уже не кошмар. Это реальность. — Сопляк… — Раздраженно выдохнув, Антигона пригладила волосы, скрипнула зубами и указала в сторону черепа. — Селам! Сайрус подскочил как ошпаренный и рухнул на сестру. Они задели полки с экспонатами и упали на пол. Антигона почувствовала кулак брата где-то у себя под ребрами и жесткий пол в районе лопаток. Какая-то коробка угодила ей прямо в голову, разбилось стекло, ворохом осыпались листки бумаги, на волосы вылилась вода. В потолке над ними померкли лампы. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ТЕКУЧАЯ ВОДА Сайрус не смог перевернуться набок. И он не желал приближаться к черепу. Поэтому он на четвереньках пополз в другую сторону, через сестру, по бумажкам, битому стеклу и лужице какой-то вязкой жидкости. — А ну слезь с меня! — Антигона шлепнула его. — Осторожно, тут везде стекло, — ответил он. Антигона толкнула его вверх, уперлась ступнями в его ноги и отшвырнула так, что он совершил кульбит через голову и неловко плюхнулся на пол. — Ай, — взвыл он. — Тигс, ты только что отбила мне почки. Антигона села. — Извини. А теперь заткнись. Я пытаюсь слушать. Она наклонилась вперед и уставилась на череп. Сайрус отделился от пола и с трудом поднялся на колени. — Кажется, у меня кровь идет. — Тссс! — шикнула на него Антигона, ухватилась за полку и поднялась на ноги. С ее волос стекала вода и капала ей на сапоги. — Ничего, — раздосадованно признала она. — Совершенно ничего. — Огни меркли, — возразил Сайрус. — Я своими глазами видел. — Да откуда ты можешь знать? — возмутилась она. — Ты же вцепился в меня и был занят тем, что плакал от ужаса и сосал пальчик. — Во-первых, — начал Сайрус, поднимаясь на ноги, — я не плакал. А во-вторых, это твой палец был у меня во рту. — Селам, — произнесла Антигона, шагнув к черепу. — Селам. По полу струйкой повеяла пыль. Лампы на потолке поблекли и закачались. На секунду воздух стал холоднее, и раздался пробирающий до костей жутковатый звук, словно кто-то раздраженно втягивает воздух сквозь зубы. А потом все пропало: пыль снова осыпалась на пол, и свет стал ярче. — Хм, — задумчиво сказал Сайрус. — Мы все видели. Оно все же произошло. Давай теперь договоримся, что больше не будем так делать. Антигона рассмеялась. — Неужели, Сайрус? Кто только что изображал из себя рыцаря Храброе Сердце? — Я бы не стал этого делать. Я не такой тупой, Тигс. А ты, кажется, веселишься только тогда, когда пугаешься. — Ну да, конечно. Мы уже можем пойти дальше или тебе надо штанишки поменять? — Зачем? А-а-а. Ты же у нас сейчас веселая. Нет, к сожалению, я не описался, моя Храбрая Сестричка. Но только потому, что ты своим примером вдохновила меня. Что это тут по всему полу? И на твоих сапогах тоже. Мелкие капельки прозрачной жидкости скатывались с пожелтевших бумаг и старинных конвертов. Сайрус плюхнулся на колени. Капли искали друг друга и становились все крупнее, собираясь на осколках стекла, комках пыли и вокруг сапог Антигоны. С носка сапога скатился шарик, вобрал в себя россыпь капель и кольцом растекся вокруг ступни девочки. — Не стоит это трогать, — предупредила Антигона. Сайрус упрямо протянул палец. — Оно похоже на простую воду. — Но ведет себя не как вода. Больше похоже на ртуть. — Мне не приходилось видеть, как растекается ртуть. — И Сайрус решительно ткнул вязкую массу. Шарик покачнулся и медленно откатился от него. — Вот так, — сказала Антигона. — Но она серебристая, и она не ищет сама себя. Еще кучка мелких капелек собралась навстречу шару. Чем больше он становился, тем быстрее капли двигались к нему. Сайрус сложил ладони лодочкой и аккуратно подцепил шар. — А ртуть очень ядовита, — невозмутимо продолжала Антигона. — На уроке химии мистер Сэмпсон сказал, что она может просочиться сквозь кожу и отравить тебя. — Но это не ртуть, — возразил Сайрус. — Это просто вода. Хочешь, я попробую ее на вкус? — В последнее время ты стал особенно несносен, так что да, давай. |