
Онлайн книга «Пташка Мэй среди звезд»
— Не нравится это мне, — покачала головой старуха и посмотрела на подружек. — Беспокойное тут место. Ну да ладно… — Она оперлась на руку и оглядела комнату. — Я и сама была непоседой. Еще похуже, чем вы обе, вместе взятые. Идите. Но только без кота. Пессимист разочарованно мяукнул с кровати, где отдыхал, свернувшись калачиком. Берта перевела взгляд с Фабио — тот поглядывал на стоянку автомобилей и сочинял в блокнотике хайку — на Тыквера, который снова прикрыл нос платком. — Что-то у меня сердце не на месте. — Старуха покачала головой. — Только не говорите с незнакомцами и возвращайтесь быстрее. Понятно? — Хорошо! — Мэй кивнула и вытащила Беатрис в коридор. — В городе странные вещи творятся, — сказал из-за стойки хозяин гостиницы. — Осторожней, девочки! Темные духи что-то затевают. Беатрис и Мэй заскользили по улицам. По дороге им встретилось несколько больших отрядов гулей и кучка гоблинов. Каждый раз подружки робели и умолкали, но старались вести себя как можно естественней. Правда, ни гули, ни гоблины не обратили на них внимания. Выходя из гостиницы, Мэй совсем не собиралась искать Пансионат Тифозной Мэри, но все-таки смотрела по сторонам: не попадется ли где-то вывеска? Девочка хотела рассказать обо всем Беатрис, но передумала. И вот, пожалуйста. Они очутились в переулке Магнолий. Мэй, будто невзначай, потянула Беатрис на правую сторону дороги, и подруги полетели по тихой, вымощенной булыжником улочке. Дом находился примерно в середине переулка. Вывеска над его дверями гласила: «ПАНСИОНАТ ДЛЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ БЕДНЯЖЕК: ЗАБОТИМСЯ О БОЛЬНЫХ ТИФОМ С 1920 ГОДА». За каменной аркой стояло здание. К его дверям вели широкие ступени. Беатрис взяла Мэй за руку: — Смотри! Они поднялись на крыльцо, на котором лежал коврик с надписью «ЗАЛЕТАЙ!». — Заглянем? — спросила Беа. — Давай попробуем, — с невинным видом ответила Мэй. Они оказались в длинном коридоре с мраморными стенами. Дверь на другом конце была приоткрыта. Оттуда доносились голоса. — Ой, а может, я подожду на улице? — спросила Беа. — Если ее и тут нет, я просто этого не вынесу. Давай ты сходишь одна, а потом… просто мне скажешь. — Да ладно тебе. Идем! Мэй сжала руку подружки, и они полетели по коридору. В комнате толпились духи в старомодной одежде. Чего тут только не было: и лохмотья, и вечерние платья с высокими воротничками. На столе стоял огромный торт в форме гроба с желтой надписью кремом: «НА ЗЕМЛЕ ПУСТО, А У НАС ГУСТО! ВЕСЕЛЫХ СМЕРТЕНИН, ДОРОТИ!» Какая-то женщина, должно быть именинница, задула свечки на торте. Духи пожимали ей руку и поздравляли с праздником. Подождав немного, Мэй пискнула: — Извините… Дороти в длинном фиалковом платье полетела к ним навстречу. Ее белокурые волосы были собраны в пышную прическу. — Добро пожаловать! Могу я вам помочь? — Глубоко запавшие глаза посмотрели сначала на одну девочку, потом на другую. — Да. — Мэй кашлянула. — Мы ищем миссис… Миссис… — Она повернулась к Беатрис. — …Изабеллу Хитклиф Лонгфелло, — чуть слышно прошептала девочка и поглядела на подругу. — Мы думали, — добавила Мэй, — что вы, может быть, ее знаете. Дороти кивнула: — Да. Знаю. Беатрис вздрогнула. Мэй и сама чувствовала себя так, словно только что покаталась на американских горках. — Правда, ее тут нет, — сказала Дороти, поправляя кружевной воротник. — К сожалению, сегодня утром она уехала в Призрачный город. — Но… но… — Голос не слушался Мэй. — Мы же послали телепаграмму! Беатрис удивленно вытаращила глаза. — Простите, — ответила Дороти с ноткой обиды. — Но мы никакой телепаграммы не получали. Она часто уезжает. — Женщина шмыгнула носом и трагическим тоном продолжила: — Ее не будет около месяца. Она ищет пропавшую дочь. — Но это и есть ее дочка! — воскликнула Мэй, поднимая руку Беатрис. Дороти недоуменно захлопала темными глазами. — Неужели? — У нее перехватило дыхание. — Не может быть! Это правда? — Женщина схватила Беатрис за плечи и вгляделась в ее лицо. — И в самом деле! Ты же ее копия! Беа таскали из стороны в сторону, словно тряпичную куклу. На глаза девочки навернулись слезы. — Она все время о тебе говорит! Она же ищет тебя целую вечность! Я немедленно отправлю телепаграмму. Она едет скел-экспрессом! Я знаю номер вагона… Услышав, что нашлась дочь Изабеллы, в комнату заглянуло еще несколько духов. Одни утирали слезы, другие удивлялись такому чуду, третьи рассказывали Беатрис, что ее мать — настоящий ангел. От потрясения девочка лишилась дара речи. Она просто стояла и смотрела перед собой. — Приходи завтра с утра. Мы обязательно получим от нее весточку, вот увидишь. Какая радость! — Несколько прядей выбились из прически Дороти и покачивались у нее перед носом. Женщина все время отодвигала их в сторону. Мэй подождала, что скажет Беатрис, но та по-прежнему молчала. — Спасибо, — вставила Мэй и смущенно попятилась. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. — Мы придем завтра утром. — С первыми лучами! — воскликнула Дороти. Мэй потянула Беатрис назад по коридору, вывела на крыльцо и усадила на ступеньки: — Беа! Мэй вспомнила: однажды по телевизору рассказывали, что людей в шоковом состоянии нужно похлопать по щекам. Она так и поступила. Несколько минут никаких результатов не было. Наконец Беатрис пришла в себя. Ее ресницы затрепетали, словно крылья бабочки. Девочка удивленно посмотрела на Мэй. — Завтра, — произнесла она. И упала в обморок. * * * Ночью Мэй и Тыквер сидели у окна и смотрели, как обитатели Фокус-Покуса разлетаются по могилам, чтобы отправиться на Землю. — Мэй? — позвал Тыквер. Девочка повернула голову. Призрака что-то тревожило. — Не знаю, позволят ли мне появляться у вас дома. Я пропустил столько ночей, что меня, наверное, теперь уволят. — Тыквер задумчиво посмотрел в окно. — В Южном местечке полно опасностей, — наконец продолжил он. — Если завтра ты попадешь домой, боюсь, у нас не будет времени попрощаться. — Нижняя губа призрака дрогнула. Он нервно пригладил клок волос на макушке. — Знаешь… с тобой я провел самые счастливые дни. Мэй было так грустно, что и говорить не хотелось, но она все-таки выдавила: — И самые ужасные. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. — Смотрю на тебя и думаю: хорошо, что я на свет не рождался! — пошутил призрак, и они опять схватились за животы. |