Онлайн книга «Здесь водятся чудовища. Книга 1. Оборотень против дракона»
|
— Орсон!.. — окликнул Ульф. Великан помахал ему рукой. — Спасибо тебе, Ульф! — Ты ему жизнь спас, — порхая в дверном проеме, сказала Тиана. Она улыбнулась и в вихре искр понеслась прочь, удаляясь следом за Орсоном через выгулы в сторону Темного Леса. Ульф разыскал доктора Филдинг в ее кабинете. Она что-то писала. — Все в порядке? — спросил Ульф. — Все хорошо, Ульф. Если бы не ты… Доктор Филдинг отложила ручку и убрала листок бумаги в папку, озаглавленную «Барон Маракаи». После чего приложила к папке резиновую печать: «ДЕЛО ЗАКРЫТО» Из кладовки за кабинетом выбралась Рука Помощи. — Приобщи это, пожалуйста, — обратилась к ней ветврач. Рука Помощи схватила папку и, перебирая пальцами, убежала обратно. — Маракаи, — сказала доктор Филдинг, — всех нас обвел бы вокруг пальца, Ульф, если бы не ты. — Он меня запер, — сказал Ульф, — И еще он сказал, что вернулся забрать то, что принадлежит ему по праву. — Ничего ему тут не принадлежит, — сказала доктор Филдинг. Вынула из ящика стола лист бумаги и показала его Ульфу. На листе значилось: «Последняя Воля и Завещание лорда Джона Эверарда Дальнодаля» — Это завещание профессора Дальнодаля, — сказала доктор Филдинг, — Когда умер профессор, Маракаи было девятнадцать лет. Профессор оставил все свое имущество КОНЖОБу. Маракаи не получил ничего. Ульф посмотрел на завещание. Листок был старый и весь покрытый пылью. Ульф подумал о призраке в библиотеке и о том, как он пытался его предупредить. — Гадкий тип был этот Маракаи, — сказал Ульф. — Дрюс говорит, он только и смотрел, как бы лишний раз бестий помучить. — Надо думать, Маракаи хотел прибрать к рукам Дальнодаль-холл, — сказала доктор Филдинг. — Похоже, он очень тщательно спланировал свое возвращение. Судя по всему, он многое узнал о драконьих перелетах. И был в курсе, что УМНИЧКА если и пришлет нам инспектора, то не сразу. Поднявшись, доктор Филдинг подошла к окну. Снаружи по подъездной дорожке катился к воротам блестяще-черный автомобиль. — Весьма вовремя, — сказала доктор Филдинг. — Это еще кто? — спросил Ульф, выходя в передний двор следом за ветврачом. Из машины тем временем выбрался мужчина. Он был невысокий и полный, в котелке и черном плаще. — Я инспектор Хектор, — сказал новоприбывший, — Я из УМНИЧКА. Извините, что прибыл так поздно. Я по поводу драконицы… — Тогда въезжайте, — сказала доктор Филдинг. — Паркуйтесь около грузовика. — И она указала на большой черный грузовик барона, стоявший среди другого транспорта. — Нам надо многое обсудить! И ветврач повела инспектора к себе в кабинет, Ульф же отправился в обсерваторию. Взбежав по винтовой лестнице на самый верх башни, он схватил «Книгу о бестиях», лежавшую там, где он ее оставил, — на столе у окна. По привычке глянув в окно — на зверопарк и в особенности на птичник, Ульф подумал о том, что птица Рух, наверное, уже добралась домой. В стекло постучали, и он вскинул глаза. На макушке стеклянного купола, напевая, приплясывал горгулья Дрюс. Он зверюшек мучил-дрючил И мечтал наделать чучел, Но злодея победил Наш отважный Мохнорыл! Впрочем, Дрюс тут же пакостно фыркнул в сторону Ульфа и удрал по крыше на свое обычное место. Ульф спустился по лестнице, держа под мышкой «Книгу о бестиях». Примерно посередине пути вниз он открыл дверку в стене башни и вышел в большую пыльную комнату, в центре которой красовался забытый рояль. С потолка свисала гигантская ночная бабочка, по полу сновали мокрицы размером чуть ли не с кошку. Ульф торопливо пересек эту комнату и оказался в Галерее Науки. Пробежав через весь коридор, он миновал Комнату Курьезитетов и остановился у двери в библиотеку. Дверь заскрипела, приглашая его внутрь, и Ульф шагнул в потемки. Ощупью он подобрался к портрету отца-основателя и тихо окликнул: — Профессор Дальнодаль… Вы здесь? Зажглась свечка. — Вот и все, — сказал Ульф, — Маракаи больше нет. Он положил «Книгу о бестиях» на столик, рядом со свечкой, и сказал: — Спасибо за книгу, профессор. Ульф хотел уже было уйти, когда сзади послышался шорох. Он оглянулся и увидел, что книга плывет за ним по воздуху. Догнав его, она сунулась Ульфу в руку. Ульф перевернул томик. На пыльном заднике обложки было написано: «ЭТА КНИГА СПАСЕТ ТЕБЕ ЖИЗНЬ» — Профессор, но ведь все уже отгремело, — проговорил Ульф. — Больше нам ничто не грозит… Или… Или как? Его пронизало ледяным сквозняком, и свечка погасла… КОНЕЦ… АГА, ЩАС!.. |