
Онлайн книга «Титаник 2020»
— Что это за звуки? — вдруг насторожился он. До берега оставалось еще несколько сот метров, но все, кто находился в лодке, тоже услышали. Музыка! — Это же Боб Марли! — сказал Бенсон. Так оно и было. Через водную гладь к ним летела музыка регги. Приближаясь к берегу, они увидели, что вдоль всего длинного пляжа расставлены лежаки, и почти все они заняты. Загорающие! — Боже мой! — воскликнул Джефферс. — Эпидемия их обошла! Все просияли. Это был неожиданный, невероятный сюрприз! Они вытащили лодку на песок. Боб Марли пел «Одну любовь». В нос им ударил (то есть приятно поразил) запах французского жаркого и лука. Джимми выпрыгнул из лодки и побежал к ближайшему ряду лежаков. И вдруг остановился как вкопанный. За ним столпились остальные. Три лежака и на них три вздувшихся, гниющих тела, облепленных мухами. Джефферс отвернулся, его вырвало. Джимми в ужасе смотрел на трупы. Джонас быстро направился к следующему ряду лежаков. Загоравшие на них тоже были мертвы, и так, насколько хватало глаз, по всему берегу. — Не понимаю, — пробормотал Джимми. — Если они заболели, то как же они очутились здесь и лежат, как будто загорают? — Известно, что у этой болезни есть разные формы, — сказал Джонас. — Похоже, этот вид «Багровой Смерти» убил их всех сразу. Может, не самый плохой вариант. Джимми не мог заставить себя поднести камеру к глазам. Разве он решится показать Клер такие снимки? — Ладно, — проговорил Джефферс. — Давайте не забывать, зачем мы здесь. Вон там автомобильная стоянка, посмотрим, не найдутся ли в машинах оставленные ключи. Если нет, заберем какую-нибудь машину и заведем ее с толчка. А ты, Джимми, выруби эту музыку и раздобудь нам чего-нибудь попить. — Джефферс указал на бар, находящийся метрах в ста от них, откуда, видимо, и раздавалась музыка. — Может, пока ты там будешь, сварганишь мне какой-нибудь коктейль, — добавил он. Джимми побежал по песку. Он все-таки заставил себя сделать несколько снимков, не для Клер, а для газеты. Такая уж у него теперь в жизни роль. Он — официальный репортер «Титаника». Газетчик и историк. Он не должен думать о Клер, умирающей на «Титанике», или об этих несчастных, пришедших позагорать и искупаться. Только что они попивали холодное пиво, играли со своими детьми, и вдруг бац! — превратились в разлагающихся покойников. Все это надо подготовить к печати. Он должен сосредоточиться на работе. В баре Джимми обнаружил с десяток умерших. Некоторые из них, когда их поразил вирус, просто попадали со стульев на пол. Другие, словно решив вздремнуть, навалились грудью на столы. Перед ними так и стояли тарелки с едой. Неприятного запаха в баре почти не ощущалось, потому что кондиционер продолжал работать. За стойкой Джимми увидел холодильник со стеклянной дверцей, он тоже работал. И конечно, музыка раздавалась именно отсюда, здесь, вблизи, она была просто оглушительной. Ясно, что в баре имелся собственный генератор, он не вышел из строя даже тогда, когда смерть нанесла сюда свой кошмарный визит. Джимми отправился искать, где может быть генератор, и через несколько минут, обойдя бар вокруг, нашел его за домом. Он передвинул какой-то рычаг, и Боб Марли наконец-то смолк. Зато теперь стало слышно, как жужжат сотни тысяч мух, облепивших мертвые тела. Джимми снова вошел в бар и открыл холодильник. Достал банку кока-колы, выдернул крышку и залпом выпил содержимое. И тут же сзади раздался голос: — С тебя один доллар! Джимми рассмеялся и обернулся, ожидая увидеть кого-то из своих спутников, но увидел человека без рубашки, в шортах цвета хаки с поднятым ружьем. Человек целился в него. — Один доллар! — потребовал бармен. — У меня нет доллара, — признался Джимми. — А лучше бы он у тебя был. Иначе его вычтут у меня из жалованья. Джимми сглотнул. — У меня правда нет доллара. Человек стал стрелять. Джимми упал на пол, а у него за спиной разлетелся музыкальный автомат. — Один доллар! Стараясь успокоить бармена, Джимми поднял руки и медленно встал с пола. — А… за это… у вас не вычтут из жалованья? — Нет. Я за автоматы не отвечаю. Только за бар! — Ладно… ладно… Тут по деревянной дорожке, ведущей к бару, застучали тяжелые шаги, и сразу же в дверях появились Джонас Джоунс и Бенсон. Бармен немедленно повернулся к ним. Они подняли руки. — Чего желаете? Чего-нибудь выпить? — спросил бармен. — Или зашли перекусить? Джонас и Бенсон обменялись взглядами. — Выпить было бы неплохо, — сказал Бенсон. — А потом мы бы могли посмотреть меню. — Так присаживайтесь. — Бармен показал на свободный стул у стойки. — Через минуту я — к вашим услугам. — Он снова прицелился в Джимми из ружья. — Ну так что? — Я… я… оставил бумажник на пляже… Бармен с подозрением оглядел Джимми. — Ладно, иди и принеси его. Не вернешься через две минуты, я пойду тебя искать. Джимми выскочил из бара. И сразу столкнулся с Джефферсом и матросами. Он быстро объяснил, что в баре сумасшедший с ружьем и что Джонас и Бенсон, тем не менее, заказали себе напитки. — Они… что?! — удивился Джефферс. Джимми снова все объяснил. — А теперь, не найдется ли у кого доллара? Они полезли в карманы, но денег ни у кого не оказалось. Деньги на «Титанике» и в лучшие-то времена были не нужны, а теперь, во времена худшие, они были не нужны тем более. Как правильно понял Педроза, доллары полностью и окончательно обесценились. Джефферс кивнул в сторону пляжа. — Если тебе нужны доллары, поищи, там их навалом. Предложение казалось омерзительным, но Джимми настроился обязательно вернуться в бар. Бармен с ружьем устрашал своим безумием, но было в нем что-то загадочное. Джимми стрелой помчался по пляжу, нашел дамскую сумочку и стал копаться в ней, стараясь отвести глаза от раздувшегося тела, от ступней, рядом с которыми лежала сумочка. Ступни были обглоданы крысами. Наконец он нашел тридцать долларов. Когда Джимми вернулся к бару, он увидел, как Джефферс сквозь плохо задернутые шторы силится разглядеть, что происходит внутри. Бармен поставил ружье в угол и смешивал коктейль для Бенсона. Джонасу он уже налил стакан пива. Никто из них не казался встревоженным. Джимми двинулся к дверям. — Джимми! — прошипел Джефферс. — Ты куда? — Я должен ему доллар. — Стой, где стоишь. Я прика… Но Джимми не обратил на его слова внимания. Он вошел в бар, держа перед собой доллары в вытянутой руке, и улыбнулся человеку за стойкой. |