
Онлайн книга «Астронавт Джонс»
— Доброе утро, — очень серьезно произнесла она. — Завтрак? — Нет завтрака, лапа, — ответила ей Элли. — Сэм, можно ее выпустить? — Пожалуй, можно. Только скажи ей, чтобы она потише. — Сэм внимательно изучал равнину. То же самое делал Макс. — Сэм? А почему бы нам не направиться в поселок? Он же поближе. — Там нет никого. Брошен. — Что? Слушай, Сэм, ты бы не рассказал нам, что там у вас случилось? Сэм ответил, не отрывая глаз от равнины: — О'кей, только говори шепотом. Так что вы хотите знать? Это было трудным вопросом — Макс хотел знать все. — Что случилось с поселком? — Его оставили. Слишком опасно. — А что, они кого-нибудь поймали? — Ненадолго. У Дайглера был бластер. И вот тогда-то и началось это веселье. Сначала мы думали, что единственное их оружие — эти самые метательные веревки и что к тому же мы перепугали их до смерти. Но у них есть еще и уйма всего прочего. К примеру, такие твари, которые роют ходы под землей. Поэтому поселок пришлось бросить. — Кто-нибудь пострадал? — Ну… Новобрачные жили уже в своем доме. Бекки Вебербаур стала теперь вдовой. Элли громко охнула, и Сэм резким шепотом сказал, чтобы она не шумела. Макс, подумав, сказал: — Сэм, я только не понимаю, почему, получив мою записку, вы не… — Какую записку? Макс объяснил. Сэм покачал головой. — Зверюга эта вернулась домой в полном порядке. К тому времени мы уже знали, что вы пропали, и искали вас — к счастью, с оружием. Только вот записки никакой не было. — Да? А как же ты нас нашел? — Меня привел Чипс, я же тебе уже говорил. Но это все. Кто-то засунул ее в клетку, где она раньше сидела, там я ее и нашел вчера. Я остановился погладить ее, зная, что вы, мисс Элдрет, пропали, — и нашел бедную крошку почти обезумевшей. В конце концов до меня постепенно дошло, что она знает, где вы находитесь. Ну и… — Он пожал плечами. — Только я еще одного не понимаю, — прошептал Макс, — почему ты пошел на такой риск в одиночку. Ты же уже знал, что они опасны; тебе было нужно взять с собой всех мужчин, какие есть на корабле, с оружием. Сэм отрицательно покачал головой. — И потерять таким образом всех мужчин, какие есть на корабле. Проскользнуть потихоньку было можно, по-другому — нет. А мы должны были вытащить вас. — Спасибо. Не знаю, что и говорить, Сэм. В любом случае — спасибо. — Да, — добавила Элли, — и кончай называть меня «мисс Элдрет». Для друзей я Элли. — Хорошо, Элли. Как твои ноги? — Жива буду. — Хорошо. — Он повернулся к Максу. — Только я не сказал, что мы хотели вытащить вас, я сказал — мы были должны. В первую очередь — тебя, Макс. Не обижайся, Элли. — Как? А почему меня? — Ну… — Теперь Сэм говорил с явной неохотой. — Подробности узнаешь, когда вернешься. Но похоже, что, если корабль будет стартовать, без тебя не обойтись. Ты — последний оставшийся у нас астронавигатор. — Да? А что случилось с Саймсом? — Тише! Помер он. — Господи боже! — Макс подумал, что как бы он ни не любил Саймса, но смерти от рук кентавров он не пожелал бы ни одному человеческому существу. Так он и сказал. — Да нет, это было не так. Понимаешь, когда умер капитан Блейн… — И капитан тоже? — Да. — Я знал, что он болел, но не думал, что настолько. — Ну, можешь назвать это разбитым сердцем. Или гордым харакири. Или несчастным случаем. Когда я помогал паковать его вещи, я нашел пустую коробочку от снотворного. Может, он сам проглотил таблетки, а может — твой дружок Саймс подсыпал ему в чай. Врач удостоверил «смерть от естественных причин». Так и записано в журнале. А что считать «естественной причиной», когда человек не хочет больше жить? — Он был хорошим человеком, — прошептала Элли. — Да, — согласился Сэм. — Может быть, даже слишком хорошим. — Ну, а что же с Саймсом? — Ну, понимаешь, это совсем другая история. Похоже, что Саймс стал считать себя наследником престола, только первый не был с этим согласен. Что-то такое в связи с какими-то пленками, которые были у главного вычислителя. В общем и целом, ему пришло в голову показать Вальтеру, какой он крутой, и я… в общем, я сломал ему шею. Времени не было для нежностей, — торопливо добавил Сэм. — Он уже вытащил бластер. — Сэм! Ты что, опять влип в историю? — Нет, если не считать той, которая здесь и сейчас. Если только мы… тише, ребята. — Сэм пристально всмотрелся в просвет между кустами. — Ни звука, не шевелиться, — прошептал он. — Даст бог, не заметит. Пузырь летел с севера, параллельно хребту, чуть повыше и чуть в стороне от него. Было похоже, что он обследует возвышенность. Макс прошептал на ухо Сэму: — Может, нам лучше податься немного назад? — Поздно. Главное теперь — не шевелись. Пузырь проплыл совсем рядом с ними, остановился и медленно двинулся в их сторону. Макс увидел, что Сэм держит бластер наготове. Он не стрелял, пока пузырь не завис прямо над ними. Разряд опалил ветки, но и тварь сбил тоже. — Сэм, там еще один. — Где? — Сэм посмотрел туда, куда указывал Макс. Второй пузырь, по-видимому, прикрывал первого, он летел повыше и дальше. У них на глазах он развернулся и стал набирать высоту. — Сними его, Сэм! Сэм встал. — Поздно. Слишком далеко и слишком поздно. Ну что же, ребята, вот теперь мы двинулись. Больше нет смысла прятаться. Элли, садись и съезжай, это будет легче для твоих ног. И они покатились вниз, сбивая по дороге камни, в клочья раздирая одежду. Чипси, к большому своему удовольствию, двигалась самостоятельно. На дне лощины Сэм сказал: — Макс, за сколько ты можешь сделать полмили? — Не знаю. Минуты за три. — Лучше бы быстрее. Двигай. Я помогу Элли. — Нет. — Тебе надо туда добраться! Ты там нужен. — Нет! Сэм вздохнул. — Ты всегда такой мужественный и героический. Ладно, бери ее за другую руку. Когда они, наполовину неся девушку, покрыли сотни две ярдов, Элдрет стряхнула их. — В одиночку я могу двигаться быстрее, — сказала она, задыхаясь. — О'кей, двинули! — выдохнул Сэм. И действительно, теперь они двигались быстрее. Не обращая внимания на свои израненные ступни, Элли так быстро перебирала ногами, что Макс, хотя и не был еще на пределе, уже хватал ртом воздух. Корабль становился все ближе. Макс заметил, что клеть подъемника наверху, и подумал, сколько потребуется времени, чтобы их заметили и опустили ее вниз. |