
Онлайн книга «Меч Мартина»
— Смотри, смотри, и ты меня увидишь. Я Лонна Острый Глаз. И земля слишком мала для нас двоих. Я найду тебя. Я найду тебя, Рага Бол. Ты от меня нигде не скроешься. День твоей смерти уже обозначен на Вратах Темного Леса. Малыш Стагг снова забежал в пещеру и увидел, что барсук спит. Но выражение ярости в чертах спящего зверя было таким ужасающим, что Стагг стремглав бросился прочь. * * * В своем стремлении на запад банда Раги Бола никак не могла преодолеть прибрежные пустоши. Крысы задержались на берегу ручья, разорив колонию полевок. Среди разоренных и горящих жилищ, спотыкаясь о трупы убитых, разбойники ссорились и дрались из-за жалкой добычи. Сморщенная старуха Вирга стояла и смотрела на капитана, грызущего кусок вяленой рыбы. Рыбина торчала на серебристом крюке-налапнике, здоровой лапой капитан отрывал от нее куски и отправлял в рот. Бол ухмыльнулся: — Вот видишь, чем дальше на запад, тем больше добычи. Обрубок уже не так болит, да и погода улучшается. Вирга показала на груду мертвых полевок: — Это все надо сбросить в ручей, и можно спокойно ночевать. Неплохое место для лагеря, капитан. Бол поковырял крюком в зубах. — Да, отличное местечко. Ха-ха-ха… Вирга тоже засмеялась мелким старческим смехом. По обязанности захихикала, «по долгу службы». Но тут же поперхнулась, увидев, какую морду скорчил Рага Бол. Он выкатил глаза и уронил рыбину. — Что случилось, капитан? Костью подавился? Я гляну… Она подбежала к Раге Болу, но тот грубо отпихнул свою знахарку: — С якоря сниматься! Уходим. — Но ты же сам… Вирга едва увернулась от сверкнувшего над нею крюка. Бол лупил сапогами по костру, разбрасывая угли и горящие ветки. — Пошевеливайся! Он отвернулся и уставился в сторону, откуда пришел со своей ратью. Вирга побежала исполнять приказание. Глимбо недоверчиво уставился на нее единственным глазом: — С чего вдруг? Уже почти стемнело. — Пойди спроси у него сам, если жить надоело. Команда в мрачном молчании ожидала капитана, который все еще глазел на восток. А Рага Бол бормотал себе под нос: — Ты покойник, полосатая собака, ты издох… Ты должен быть покойником… Где ты? Он содрогнулся и запахнул плащ. Угроза барсука Лонны. В сторожке у главных ворот аббатства Рэдволл Марта и ее друзья изучали хроники Глинобитной Обители. Печальным событиям была посвящена эта книга. — Здесь изложена история многих лиц, связанных с авторами. Мне кажется, что вот это стихотворение сестры Линфы лучше всего выражает суть трагедии. Вот послушайте. И аббат Кэррол приступил к чтению: Где и когда настанет День счастливый такой, Когда Глинобитной Обители мыши Вновь обретут покой? Когда же мы улыбнемся И станет на сердце легко? Ох, тяжело скитаться От дома так далеко! Косит зараза братьев, И косит она сестер, Будто злой рок проклятье Над домом нашим простер. Падают, словно колосья, Их могила сыра. Нечего больше делать, Нам уходить пора. Ветер и дождь. Без крова Бродим по землям пустым. Нашу Обитель нынче В памяти мы храним. Глаза Марты затуманились. Торан стоял в дверном проеме, как картина в раме, и вытирал глаза своим поварским передником. Он подошел незамеченным как раз к началу чтения. — Хватит читать, друзья, — сказал Торан. — На сегодня довольно. Прошу вас в аббатство, ужинать. Завтра утром усядетесь на ступеньках крепостной лестницы, продолжите работу при солнышке. Марта, не дело это — на ночь читать о болезнях да о смерти. Зайчиха вопрошающе посмотрела на аббата Кэррола: — Но нам ведь нужно узнать секрет сестры Амил. И узнать, где находится Обитель. Однако аббат сам подтолкнул ее кресло к двери. — Торан прав, Марта. Всему свое время. Пора на ужин в Пещерный зал. Утром мы со свежими головами снова возьмемся за дело. Старик Фред помахал лапой им вслед: — Ступайте, ступайте, молодежь. Я еще чуток задержусь. Он вернулся в сторожку и обратился к подушке кресла: — Дорога в Глинобитную Обитель. Гм, где же я встречал это раньше, не помнишь? У какого-нибудь путешественника, конечно. Фред залез на стул и проверил самую верхнюю полку. Вытянув один из толстенных фолиантов, он сдул с него пыль и благосклонно уставился на нового собеседника: — Вот ты где спрятался, старый разбойник. На самый верх взобрался. Хе-хе. Думал, не найдет старик Фред? Что теперь скажешь, а? Вернувшись в кресло, он придвинул фонарь поближе, открыл книгу и перелистнул пожелтевшие страницы. — Хи-хи-хи, мы ведь уже встречались, не так ли? Записки Тима Церковной Мыши. Путешествие в поисках Маттимео, сына великого воина Матиаса. И проходил маршрут этого странствия как раз по территории Обители. Разве нет? Торан озабоченно поглядывал на Марту. Не нравилось ему настроение молодой зайчихи. — Выше нос, красавица! Чего уши повесила? На завтра дождь накличешь. Что, грибной суп не по вкусу? Хлеб зачерствел? Может, сыр слишком твердый? Или мало слив в пудинге? Земляничная шипучка выдохлась? Марта вымученно улыбнулась: — Нет, что ты, Торан, ужин великолепный. Это просто… ох, даже не знаю, как сказать… Поднялся аббат Кэррол: — Ну, тогда я попробую помочь. Знаете, какой завтра день? Портуда пожала плечами: — Надеюсь, солнечный. Аббат поднялся и пробормотал ей, уже стуча ложкой по столу, чтобы установить тишину и привлечь всеобщее внимание: — Завтра первый день лета. Внимание, друзья! — произнес он уже громко. Все глаза устремились на настоятеля. — Завтра в честь начала летнего сезона мы устроим спортивный праздник и праздничную трапезу. Ответственный — наш добрый Кротоначальник Двурл. Прошу всех с ним сотрудничать и оказывать всяческое содействие. Кротоначальник Двурл встал и поклонился аббату и присутствующим: — Хурр, благодарю за доверие! После завтрака приглашаю всех в сад. Малышам предлагаю хорошенько умыться. В Пещерном зале воцарилась тишина. Все разошлись по спальням в предвкушении завтрашнего праздника. Аббат Кэррол толкал кресло Марты по Большому залу в направлении ее спальни, которая находилась на первом этаже рядом с его личным помещением. Они следовали мимо громадных колонн, и негромкий голос настоятеля отражался от стен и перекрытий: |