
Онлайн книга «Клятва воина»
— А сейчас ты все помнишь? — Да. Мартин сказал, что знает меня, потому меня и выбрал. После этого он сказал: Я вижу миссию твою: С подругою смешливою К зюйд-весту через Лес идти, Чтоб меч мой древний отнести Продавшему свой меч давно. Ступайте! Это решено. Аббат сложил лапы, соединив широкие рукава своей рясы. — Больше он ничего не говорил? — Нет, отец Монотон. Что мне теперь делать? Аббат задумался. — Армила, найди моего кузена Джема. Бруки, отыщи Командора. Попросите их прийти в сторожку. Надо поговорить. Джем ворчал, поспешая за сестрой Армилой: — Великие Сезоны спешки, отдохнуть не дадут. Только влез после теплой ванны в чистую одежку, как куда-то потащили. Такой древний старичок, как я, может и простудиться. — Ничего с вами не случится, сэр, — успокоила сестра Армила. — Кузен зовет вас по важному делу. — Гм… Интересно. А почему ж вы сразу не сказали? — Я сказала, — улыбнулась сестра Армила. — Наверное, вы не расслышали. В сторожке уже собрались Командор, Бруки, отец Монотон и привратник Гордил. Неожиданно в дверь просунулась голова брата Грисома. Он вошел с подносом, на котором красовался сливовый медовик и бутылка грушевой смородиновки. — Надеюсь, я вам не помешаю? Увидал это я, что вы все сюда спешите, и стало мне любопытно. — Присаживайся, брат Грисом. Сестра Армила, прошу. Армила снова рассказала о происшествии. Когда она закончила, аббат обвел взглядом присутствующих. — Что вы об этом думаете, друзья? Первым высказался Командор выдр: — Надеялся я этого избежать. Зиму пережили, весна вот… Что ж, чему быть, того не миновать. Так, Джем? — Да, брат, что поделаешь, — закряхтел старик еж. — Слишком уж заметное наше аббатство, торчит на тропе меж лесами и долинами. А у нечисти глаза зоркие. — Ты Гуло имеешь в виду, Джем? — спросил брат Гордил. Аббат подошел к окну сторожки и устремил взгляд на зеленые лужайки. — Мы с Командором надеялись, что нечисть пойдет в другом направлении. Но, если я правильно понял Мартина, он предупреждает, что аббатство в опасности. Теперь я хочу задать всем серьезный вопрос: считаете ли вы, что мы должны действовать согласно указаниям нашего духовного покровителя? Брат Гордил подпрыгнул от неожиданного взрыва смеха Бруки. — Хо-хо-хо-хо, кретинами мы были б, если бы Мартина не слушались! Командор наступил на хвост племянницы. — Потише, Брукфлоу. Да, шумная она, конечно, но сказала верно. Настоятель положил лапу на плечо Командора. — Что ж, нам следует выполнить слова Мартина буквально. Если, конечно, Армила и Брукфлоу согласятся. Что касается остального… Я почти всю жизнь провел в своих погребах… Но мне доверили пост настоятеля, и я озабочен безопасностью всех его обитателей. В вопросах войны и обороны я, конечно, полностью доверяю Командору. — Спасибо, друг Монотон, — склонил голову Командор. — Сестра Армила, вы готовы выполнить поручение Мартина? А вы, юная Брукфлоу? Сестра Армила взяла подругу за лапу. — Я готова, если Бруки пойдет со мной, — скромно сказала она. — А-ха-ха-ха-ха, попробуйте меня удержать! — прыснула молодая выдра. Командор взъерошил шерсть на затылке племянницы. Сняв с пояса пращу и мешок камней, он передал оружие Бруки: — Моя лучшая праща, вернешь в сохранности, шалопайка. И сестру Армилу береги. Бруки уже жевала кусок медовика. — Спасибо, дядюшка. Отличная праща. И медовик что надо. Конечно, сберегу Армилку. Если навру, зарядите меня в пращу и запустите из чердачного окошка, ха-ха. — Мы позаботимся друг о друге, — заверила Армила. — Когда в путь? — Лучше передвигаться по ночам. Безопаснее, — сообщил Джем, устроившийся в глубоком, удобном кресле. — Держаться тени и двигаться бесшумно. Нам бы с Уолтом вас проводить, да какие теперь из нас ходоки… — Расстроенный Джем махнул лапой и с сожалением покачал головой. — Я выделю вам сопровождающих, — решил Командор. — Они будут держаться вплотную за вами на всякий случай. Но Армила решительно возразила: — Ни в коем случае. Никаких провожатых. Указания Мартина решено выполнять буквально. Ни о каком сопровождении он не говорил. Мы двое. И меч. И все. Сегодня после ужина и выступим. К зюйд-весту, то есть через Лес Цветущих Мхов. К продавшему свой меч. — Так, Бруки? Выдра бодро кивнула: — Точно так. Найти этого растяпу-растеряху и передать ему меч Мартина. Как бы он еще и наш меч не продал и не потерял, го-го-го-га-ха-ха! Командор свирепо глянул на племянницу: — Язык для супа отрежу! Ужин в Большом зале, перед гобеленом Мартина Воителя. В центре внимания — обе молодые особы, белка Армила и выдра Брукфлоу. Казалось, каждый стремится наградить их подарком и облагодетельствовать советом. — Хурр, мэм, этот маленький кинжал очень удобен и остр. — Прекрасный боевой плащ моего дедушки… — И запомните, никаких разговоров с нечистью. Лучше ее не видеть, а увидите — сразу прочь! Держитесь подальше… Аббат улыбнулся Армиле: — Вы с Бруки получите больше советов, чем сможете запомнить, и больше вещей, чем сможете унести. Армила положила на стол счастливый камушек, полученный от маленького крота Маджа. — Да, отец Монотон, но все это от чистого сердца, с добрыми намерениями. Как мы можем отказаться? — Хурр, не беспокойтесь, мэм, мы все сохраним, — пообещал Армиле Уолт Улепетун. — Спасибо, Уолт, — ответила Бруки вместо Армилы. — Как нога, еще не отвалилась? — Знаешь, Бруки, расчудесную мазь дала мне сестра Армила. Нога как новая. Я теперь люблю лекарства. — Вот и отлично, сэр, мы вас сделаем целителем на время моего отсутствия, — пошутила сестра-лекарша. — Спасибо, сестра, — просиял старый крот. — Хурр, такой ответственный пост, — заволновался он. Бруки встала и провозгласила: — Слушайте все! Этот добрый крот теперь ваш лекарь, сестра Уолт, га-ха-ха-ха-ха! — Хурр, сестрица, меня мозоль мучает! — крикнул Уолту Кротоначальник Браффи. — Вылечишь — поцелую. — Брр-хурр, поцелуешь — еще и на лбу мозоль вскочит! — огрызнулся Уолт. Ужин продолжался в веселой, доброй, непринужденной обстановке. Аббат выждал, когда все немного приутихли, и кивнул Командору. Тот проследовал к гобелену Мартина, поднялся на стул и снял с креплений меч. В наступившей тишине Командор подошел к Армиле и положил меч на стол перед нею. |