
Онлайн книга «Чародейки. Прикосновение звезды»
![]() Грохот и звон кухонной утвари, гул голосов. — Они слишком хрупкие! Горный Король разрушит их одним пальцем! Шлеп, и с ними покончено! — перекрыл общий гул громкий голос, и стало ясно, что его обладатель не привык к возражениям. но один несогласный всё же нашелся. — Папа! Дело не в размерах и не в силе. Мал, да удал, ты сам так говорил. — Хай Лин и Тарани переглянулись. Обе узнали голос Ло. — А самая главная их задача — найти Зейна и остальных. Как только дети вернутся, всё будет, как раньше. Правда, папа? — Да, моя малышка, — мрачно ответил папа, приглушая голос до шепота. — Но как ты думаешь, куда подевались Зейн и другие дети? Их схватил Горный Король! Он их не выпустит. Никогда никого не отпускал раньше, не отпустит и теперь. И пять глупых девчонок, называющие себя Стражницами, ничего не изменят! Хай Лин и Тарани обменялись улыбками. Они заглянули на кухню. В четырех огромных очагах ярко пылал огонь. В одном очаге на вертеле, который терпеливо крутила Ло, золотился большой ростбиф. Над тремя другими висели громадные котлы с чем-то дымящимся и булькающим. Высокий мужчина с длинной густой бородой, заплетенной в косу, медленно помешивал содержимое одного из котлов. В глубине кухни за длинным столом два маленьких мальчика чистили картошку и морковку. Старший из мальчиков обернулся. — Пожалуйста, перестаньте говорить о Горном Короле, — взмолился он дрожащим голоском. — Моему братишке каждую ночь снятся кошмары; он боится, что Горный Король придет за ним. Хай Лин собралась было подать голос, но ей на плечо опустилась тяжелая ладонь. — Вот как! Прячетесь по углам! Шпионите! Подслушиваете под дверями! Незаметно подкравшаяся Мора выкрикивала язвительные обвинения на всю кухню. Мужчина и дети обернулись к Стражницам. Хай Лин вспыхнула от негодования. Однако они действительно подслушивали под дверью… — Если мы должны помочь вам, нам необходима информация… — пустилась в объяснения Хай Лин. — Вот именно! ЕСЛИ! — прервала ее Мора. — Но мы привыкли сами заботиться о себе. Амазонки всегда защищали Короля Леса, и мы не нуждаемся в помощи таких, как вы! Мора буравила взглядом Хай Лин и Тарани. И тут снова раздался тонкий голосок Ло. — Мора, вы же не смогли уберечь маленького принца. Зейн пропал, и папа говорит, что его похитил Горный Король. При упоминании Горного Короля оба маленьких поваренка испуганно взвизгнули, а Мора вздрогнула и сердито посмотрела на бородатого мужчину у котла. — Зейн сбежал. Избалованный мальчишка просто хочет привлечь к себе внимание и в конце концов вернется сам. Горный Король не может украсть ни его, ни кого-то другого. Он слабый. Он лежит в трансе и будет лежать до тех пор… Ну, вы сами знаете! Мора развернулась и удалилась. Наступившую тишину нарушало лишь слабое шипенье жарящегося мяса. Затем Ло произнесла с некоторой официальностью: — Позвольте представить вам моего папу. Его зовут Лока, и он самый лучший повар и охотник во всех лесах. Папа, это две из Стражниц! Лока кивнул и с явным недоверием посмотрел на девочек. При виде тоненькой фигурки Хай Лин в его синих глазах мелькнуло нечто сродни жалости, затем он обратил взгляд на Тарани. Не найдя утешения и здесь, он тяжело вздохнул. Мальчики, подражая ему, всем своим видом тоже выразили недоверие. В этот момент сквозь дымовую трубу одного из очагов ворвался сильный порыв ветра. Пламя ярко вспыхнуло и погасло. — Черт побери! — взревел повар. — Чтобы снова разжечь эту печь, понадобится не меньше получаса. У нас нет времени! Я не смогу подать к столу печеный картофель и хлеб. — Мы могли бы разжечь вашу печь, — вежливо предложила Тарани. — Не сможете! — прошипел повар. — Я единственный в этом замке умею ее разжигать. Это печь для хлеба, и угли не должны быть ни слишком горячими, ни слишком холодными. Требуются годы тренировки и опыта, чтобы всё было правильно. Хай Лин и Тарани переглянулись. Тарани подняла руку и медленно сформировала шаровую молнию. Та соскользнула с ее ладони и стала парить в воздухе. Хай Лин дунула на огненный шарик, он изящно пролетел через кухню мимо изумленного лица повара и восхищенного личика Ло, метнулся перед носами поварят и наконец с тихим жужжанием опустился над очагом. Повинуясь движению руки Тарани, огненный шар разделился на ровные ряды, и Хай Лин дунула снова. Длинные вереницы огненных шариков вспыхнули и покорно устроились в теплых угольках под круглой каменной печью. Повар и поварята изумленно таращились на угли, и тут Хай Лин заговорила. — Ну, нам пора. Похоже, обед скоро будет готов. — Да, еще увидимся, — сказала Тарани. — Если понадобится помощь, только крикните. — Где Ирма? — спросила Хай Лин. Они с Тарани вернулись в комнату, где оставили спящую Ирму. На тонких простынях в голубую полоску еще можно было различить вмятину от ее тела, но самой Ирмы не было. В комнату вошли Вилл и Тарани. — Где Ирма? Девочки переглянулись. — Наверное, проснулась… И отправилась на разведку, как и мы, — предположила Корнелия. — С Ирмой всё будет в порядке. Но, похоже, люди здесь имеют привычку исчезать, — сказала Вилл. — И никто не желает об этом говорить. — Они боятся, — произнесла Хай Лин, думая о маленьких поварятах. — Вся звездная пыль пересыпалась, — показала Корнелия на маленькую бутылочку. — Пора обедать. Ирма, вероятно, уже там. Рейн к обеду переоделся. Теперь его чудесная брошь красовалась на ярко-синей тунике. Когда Стражницы вошли в большой обеденный зал, он был увлечен беседой с Ирмой. Сотни свечей вдоль стен освещали изысканные шелковые обои с цветочным рисунком. Единственными предметами мебели были обеденный стол и стулья в центре зала. Стол покрыт золотистой кожей и заставлен серебряными и золотыми кубками и прекрасными резными тарелками и вазами. При приближении девочек Рейн гостеприимно раскинул руки и склонил голову. — Прошу к столу. Как видите, я послал за мисс Ирмой Нику. У нас есть противоядие от белых поганок. — Принц протянул блестящее черное яблоко. — Один кусочек, и вы совершенно здоровы. — Уж очень похоже на какую-то сказку, — шепнула Корнелия Хай Лин. — Меня это тревожит. — Похоже, — согласилась Хай Лин. — Только в сказке всё наоборот. Яблоко не пробуждает, а погружает принцессу в сон на сто лет! Вилл, Тарани и Хай Лин сели по одну сторону длинного роскошного стола. Рейн занял место в центре напротив них. По одну руку от него села Корнелия, по другую — Ирма. — Победительницы моих саблезубых любимцев, — сказал он, признавая их доблесть, и хлопнул в ладоши. Вошел повар Лока в сопровождении двенадцати амазонок, которые несли блюда с едой. |