
Онлайн книга «Интриги высшего света»
София почувствовала, что сейчас расплачется. Ей хотелось любить мужа, как прежде — открыто, без страха и сомнений. Но могла ли она довериться Максу? Нет… Именно поэтому ей было опасно встречаться с ним наедине. Она могла поддаться искушению и не совладать с чувствами. София тяжело вздохнула. Нужно прекратить думать о Максе! Нужно отвлечься. Пожалуй, можно было бы пригласить к себе в гости кузину Шарлотту. Да, это прекрасная мысль! И они останутся вместе на всю ночь! София направилась к секретеру, чтобы написать записку Шарлотте, однако в этот момент в дверь постучали. На пороге появился Джейкобс. — Вас желает видеть мистер Риддлтон, миледи, — доложил он. Томас! София совсем забыла, что он должен был на днях вернуться в Лондон. За время разлуки она поняла, что этот человек почти ничего не значит для нее. Тем не менее, сейчас она была рада его видеть. — Впустите его, Джейкобс. Через минуту в гостиную вошел, как всегда, аккуратно одетый Томас Риддлтон. Это был высокий красивый мужчина с густыми каштановыми волосами и открытым взглядом. Томас поцеловал руку Софии, и на его губах заиграла искренняя улыбка. — Вы прекрасно выглядите, София. — Благодарю вас. — Она высвободила свою руку, слегка смутившись. Ну почему бы ей не влюбиться в Томаса? Ну почему жизнь так несправедлива! София указала гостю на стул: — Присаживайтесь! Томас сел, и София опустилась на стул напротив него. — Как прошел ваш визит к матери? — Прекрасно. Хотя не скрою, время пробежало бы незаметней, если бы вы чаще писали. — Чаще? — удивилась София. — Но ведь я не написала вам ни одного письма! — Вот именно, — сухо сказал Томас. София натянуто улыбнулась: — Я предупреждала вас, что не люблю писать писем. — Да, конечно, но все же я не терял надежды получить от вас весточку. — Томас сделал паузу, и по его лицу пробежала тень. — София, я знаю, что Истерли вернулся. София почему-то зарделась как маков цвет. — Да, он действительно здесь. — Понятно. Я надеялся, что он не приедет… Полагаю, вы уже говорили с ним об аннулировании брака? — О да, конечно, но мы не достигли согласия по… по некоторым вопросам. Томас приподнял брови: — Если хотите, я пошлю к нему своего поверенного, это ускорит… — Простите, — перебила его София. — Неужели вы думаете, что я не способна самостоятельно уладить свои дела? Томас с удивлением взглянул на нее, но потом снова улыбнулся: — О, теперь я понимаю, что с вами происходит. Вы сильно расстроены — возвращение Истерли повергло вас в смятение. Действительно, после поцелуя в тесном темном чулане София никак не могла прийти в себя. Но об этом она не стала рассказывать Томасу. — Боюсь, Томас, мое смятение вызвано другими обстоятельствами. Томас поднял руку, заставляя Софию замолчать: — О, перестаньте, я знаю вас лучше, чем вы знаете себя! Она открыла рот от изумления. Когда это Томас стал таким самонадеянным? Раньше она не замечала в нем подобных качеств. Произошедшие с ним перемены ей не нравились. — Простите, но я как-нибудь сама разберусь в своих чувствах и мыслях. Не надо делать этого за меня. — София постаралась произнести эти слова с мягким упреком и надеялась, что Томас не поймет ее превратно. Он засмеялся: — Мне кажется, нет никакого смысла притворяться, что мы плохо знаем друг друга. Я все отлично понимаю. А теперь, прошу вас, расскажите подробно об Истерли. Как он вернулся, о чем вы говорили, как он себя ведет? Я не думал, что он приедет в Англию, но, наверное, мое письмо сыграло свою роль и… — Ваше письмо? — Да, я взял на себя смелость обратиться к Истерли с письмом, в котором объяснил, что аннулирование брака принесет ему только пользу. София не верила своим ушам: — Вы написали моему мужу письмо о делах, которые вас совершенно не касаются! — Да, это так, — согласился Томас, нервно заерзав на стуле, — но я думал, что вы не будете возражать против моего вмешательства. — В таком случае почему вы не спросили меня, что я думаю по этому поводу? Почему не попросили разрешения? Томас покраснел. — Согласитесь, София, что я не чужой вам человек. — Не чужой? С чего вы это взяли? — Как?! Вы оспариваете это? Но не станете же вы отрицать, что последние несколько месяцев мы с вами тесно общаемся и… София вдруг поняла, что в беседах со своими приятелями Риддлтон наверняка говорил о ней как о своей женщине, как о будущей жене. Вот почему, где бы она ни появилась, за ее спиной сразу же начинали шептаться. — Я действительно не стану этого отрицать. Я думала, Томас, мы с вами стали добрыми друзьями. Друзьями — и только! — твердо сказала София. — О, молчите! — с улыбкой сказал Томас. — Я на все согласен. Я — терпеливый человек и буду покорно ждать, когда вы аннулируете свой брак и Истерли снова уедет. Макс уедет?! У Софии перехватило дыхание, и она судорожно сглотнула. Нет, он не уедет! Она этого не допустит! Томас сидел, закинув ногу на ногу, и не сводил глаз с Софии. Ей стало неуютно под его пристальным взглядом. — Я слышал об истории с браслетом. Темное дело, однако если поразмыслить хорошенько, то здесь нет ничего удивительного. Опять всплыл этот проклятый браслет! — Не знаю, что вы там слышали, однако уверяю вас — слухи, которые ходят о пропаже браслета, недостоверны… — Жаль, что Истерли снова замарал свою репутацию. София не могла больше выносить этого издевательства. Она зажмурилась, стараясь сохранять спокойствие. Раньше ей импонировала ясность мысли Томаса и его уверенность в непогрешимости собственного мнения, однако теперь все это раздражало ее. Она не знала, что изменилось, но теперь она смотрела на Риддлтона совсем другими глазами. — И не важно, украл он на самом деле браслет или нет, — продолжал рассуждать Томас. — Вся эта история должна подтолкнуть его к скорейшему отъезду из Англии, она заставит его дать согласие на аннулирование брака и таким образом сыграет вам на руку. — Томас улыбнулся. — То есть нам на руку. Он сделал ударение на слове «нам». — Подождите, — вставая, остановила его София. — Боюсь, что вы сильно заблуждаетесь, Томас. Повторяю: мы всего лишь друзья и не более того. Улыбка Томаса померкла. — София, но разве отношения, которые сложились между нами, нельзя назвать хорошими? |