
Онлайн книга «Грешные намерения»
— Очень хотела бы, мэм. — Хорошо. — Темперанс сдержала вновь подступившие к глазам слезы. Леди Хироу улыбалась, глядя на них обеих. Ее золотисто-каштановые волосы намокли и рассыпались по плечам, и все же она оставалась величественной дочерью герцога. — Когда вы устроитесь, я бы хотела обсудить строительство нового дома. — И я, — сказала леди Кэр. Обе леди смерили друг друга взглядом. — Дом будет побольше? — предположила леди Хироу. — Определенно. — С комнатой для игр? — О, обязательно, — решительно ответила леди Кэр и улыбнулась молодой герцогине. Казалось, они заключили какой-то негласный союз. — Спасибо вам, — сказала ошарашенная Темперанс. — Теперь тебя приняли в общество, — насмешливо прошептал ей на ухо Кэр. — Моя мать и леди Хироу занимаются твоими делами. Но она не обратила внимания на его насмешку и от радости обняла его. У приюта теперь не одна, а две попечительницы! — И если ты не против, я бы тоже хотел внести свою лепту в строительство приюта, — с неожиданным смущением сказал Кэр. Темперанс взглянула на него и ответила: — Спасибо. Для нас большая честь иметь такого попечителя. Он поцеловал ее и вздохнул: — Мне еще надо заняться этим. — Он кивнул в сторону Матери-утешительницы, которую с помощью двух лакеев удерживал Сент-Джон. — Ты остаешься здесь? — Нет, — улыбнулась ему Темперанс. Он вздохнул. — Извините нас, матушка, миледи. — Он коротко поклонился обеим дамам. — Конечно, — сказала леди Хироу. — Я думаю, надо разобраться с этими детьми. — Она вопросительно посмотрела на леди Кэр. Леди кивнула, и обе дамы направились к Нелл, собравшей вокруг себя группу детей. Кэр шутливо содрогнулся. — У этих двоих довольно грозный вид. — Это как раз то, что нам нужно. — В голосе Темперанс слышалось удовлетворение. Кэр прижал ее к себе, и они направились к Сент-Джону и сопротивлявшейся Матери-утешительнице. Сент-Джон посмотрел на Кэра. — Что здесь происходит? Почему эта женщина подожгла приют? — Она убила Мари, — мрачно ответил Кэр. — И ее брата, когда тот вздумал шантажировать ее. Она поняла, что мы вот-вот разоблачим ее, и явилась сюда, чтобы убить миссис Дьюз. Темперанс с отвращением посмотрела на изможденную женщину. — В доме находились все дети. Она убила бы многих, не только меня. — Да, это не остановило бы ее. — Кэр кивнул Сент-Джону. — Если бы мы обыскали винную лавку, то нашли бы доказательства и других убийств. — В этом нет необходимости, — ответил Сент-Джон. Он сдернул рваный красный мужской камзол, в котором была Мать-утешительница. Под ним на груди и на подоле платья выступали ржавые пятна. — Господи, — прошептала Темперанс, зажимая рукой рот. Этого Мать-утешительница не могла стерпеть. Выкрикивая непристойности, она как безумная рванулась вперед. Сила ее рывка была так велика, что она протащила за собой обоих лакеев. Кэр прикрыл собой Темперанс и отступил назад, оставаясь недосягаемым для Матери-утешительницы. — Я отвезу ее в тюрьму — перекрикивая буйные протесты безумной женщины, предложил Сент-Джон. Кэр кивнул. — Только покрепче свяжите ее. — Свяжу, — ответил Сент-Джон. — Сделаю все, чтобы она не сбежала. — Пойдем, — шепнул Кэр на ухо Темперанс. — Ты промокла и замерзла, и я тоже. Давай найдем карету, которая отвезет нас домой. — Но Уинтер… — Темперанс огляделась и увидела брата, помогавшего собрать детей. Уинтер перехватил ее взгляд и помахал сестре рукой. — Я должен помочь леди Кэр и леди Хироу устроить детей. Мальчики разместятся в доме герцога Уэйкфилда, и надо за ними присматривать. — Я помогу… — начала Темперанс. Уинтер положил руку ей на плечо. — Не нужно. Кэр кивнул: — Я отвезу ее домой, и она примет теплую ванну. Уинтер молча посмотрел на Кэра, а затем протянул ему руку: — Спасибо. — Не за что меня благодарить. Уинтер, приподняв бровь, перевел взгляд с Кэра на Темперанс, но сказал только: — Берегите ее, Кэр кивнул: — Обещаю. Уинтер поцеловал Темперанс в щеку и побежал обратно к детям. — Теперь надо найти карету, — сказал Кэр и поморщился. — Черт побери, я забыл поблагодарить Сент-Джона за то, что он поймал убийцу. — Но это не он поймал, — воскликнула Темперанс. Он повернулся и удивленно посмотрел на нее. Она не смогла удержаться от смеха; после всего, что случилось, это казалось просто глупостью. — Пока ты находился в доме, рядом с ней появился призрак Сент-Джайлса. — Что? Открыто? Перед всеми? — Да. Он подошел прямо к Сент-Джону и передал ему Мать-утешительницу. Мы все были так поражены, что не задержали его. — А Сент-Джон все это время был здесь? — Да. — Она посмотрела на него с любопытством. Кэр покачал головой: — Жаль, что меня здесь не было. Мне бы доставило огромное удовольствие узнать, кто скрывается под этой маской. Темперанс обняла его, и они отравились искать карету. — Отложим разгадку этой тайны до лучших времен. Темперанс уснула бы в карете, если бы ее не возбуждало предвкушение. Она сказала Лазарусу, что любит его, но оставалось что-то еще, что было необходимо показать ему. Поэтому, когда карета остановилась у его городского дома, она взяла Кэра за руку и молча повела в дом. — От меня пахнет дымом, — сказал он, когда они вместе поднимались по парадной лестнице. — Я не чувствую, — ответила Темперанс. — Сегодня я чуть не потеряла тебя. Она осторожно закрыла дверь и остановилась перед ним. — Я хочу… нет, мне необходимо показать, как сильно я люблю тебя, — тихо сказала она. — Я думала об этом всю прошлую неделю. Он хотел что-то сказать, но она приложила палец к его губам. Он удивился. — Позволь мне. — Она собрала всю свою храбрость и провела пальцем по его губам, затем по овалу лица и по шее. — Пожалуйста, позволь мне. Он стоял неподвижно, почти не дыша. Она знала, что причиняет ему боль, но не отступала. Надо приучить его к этому прикосновению, к ее прикосновению, показать, что оно не причиняет боли, что оно может доставлять удовольствие, и Темперанс знала лишь один способ убедить его в этом. |