
Онлайн книга «Ночные свидания»
Оголенная кожа?! В одно мгновение Санни поняла, что он хотел сказать. Подскочив к Ричарду, словно оглушенному действием цепочки, но еще не бессильному, она рванула за воротник его рубашки, обнажая грудь и плечи. Не мешкая, опять схватила цепочку, чтобы опутать ею оголенный торс Ричарда. В спешке Санни коснулась концом цепочки щеки Джейкоба, и тот дернулся от боли. К удивлению Санни, цепочка, лишь слегка задевшая Джейкоба, глубоко рассекла ему щеку. Его словно полоснули ножом по лицу, из раны брызнула кровь. Санни, лихорадочно обмотала цепочку вокруг обнаженной груди и рук Ричарда. Он застонал и задергался от нестерпимой боли. Не теряя ни секунды, Санни, задрав его брюки, закрутила цепочку вокруг обнаженных голеней и щиколоток. Ричард задергался, словно в агонии, и вскоре затих. Черные дымящиеся раны образовались под глубоко врезавшейся в плоть вампира цепочкой. Краем глаза Санни увидела, как на ближайшей яхте загорелся свет и тень от чьей-то фигуры упала на иллюминатор. — Его надо срочно перенести на яхту, — быстро прошептала она, и Джейкоб легко вскинул Ричарда на плечо и прыгнул на корму «Розы» так, как будто его ноша ничего ни весила. Санни прыгнула следом за ним. Джейкоб без лишних слов затащил потерявшего сознание Ричарда внутрь каюты и бросил его на пол. Вскоре он вышел, прижимая к ране на щеке полотенце и улыбаясь неповрежденной половиной лица. — Как ты здесь очутился? — Санни наконец задала давно мучивший ее вопрос. — Я видела, как тебя уводили. — Прости меня. Если бы меня не посадили в тюрьму, я бы никогда не оставил тебя одну. Друзья помогли мне выбраться на свободу. Обвив шею Джейкоба руками, Санни прильнула к нему. Он тоже не остался в долгу: обхватив ее за талию и приподняв, приник к ее губам. Время замерло для них обоих. Наконец их губы разомкнулись, раздался тихий вздох, и Джейкоб опустил ее на палубу. — Пора отплывать. Джейкоб отвязал швартовочные канаты, а Санни завела двигатель. Судно отчалило и вышло в залив. Блестящий и округлый горб солнца, похожий на спину лосося, поднялся над горизонтом. Яхта держала курс на восток. — В каюте есть аптечка первой помощи, — подсказала Санни и отвела его руку, все еще придерживавшую у щеки полотенце. Кровотечение замедлилось, но сквозь широкие края раны виднелась окровавленная плоть. «Как же эта рана похожа на человеческую», — мелькнуло в голове у Санни. Что за странные алхимические преобразования внутри его сделали его именно таким, а не иным, а ее именно такой, а не другой, и ради чего? Или это магия? — Тебе необходимо наложить повязку. — Санни заморгала, пытаясь прогнать слезы. Расслабляться еще было рано. — Мне очень жаль, что с Шерманом произошло несчастье. — Как ты узнал о нем? Его дочь сказала, что он прятался. — Это произошло случайно. Я наблюдал за тобой и натолкнулся на него. Шаньян Вон был служителем-йоменом, но ушел на заслуженный отдых много лет назад. — Но ведь вампиры никогда не стареют, как же он мог уйти на отдых? Джейкоб почесал затылок. — Большинство вампиров так не делают. Но вампиров не так уж много, по сути, мы небольшое обособленное сообщество. Наша жизнь ограничена правилами и условностями, мы суеверны и не прочь посплетничать. Шерману, должно быть, это надоело до чертиков. — Я сейчас вернусь, — бросила Санни, спускаясь вниз. Стараясь не глядеть на связанного Ричарда, она схватила с полки аптечку первой помощи и поднялась на палубу. Пока она вынимала тампон и бинт, Джейкоб ласково обнял ее за плечи и прижал к себе. Санни вскинула на него глаза и, к своему удивлению и радости, увидела, что его рана уже затянулась. — Как поступим с Ричардом? — спросил Джейкоб. — А чего тут думать? Вытащим на палубу и бросим в океан, — ответила она. — Да?! — Во всяком случае, иного выхода я не вижу. Столь ранним утром судов в открытом океане было немного: несколько яхт под парусами вышли в океан, видимо, их владельцы решили поплавать перед началом рабочего дня. Из округа Марин в город плыл паром, какое-то грузовое судно шло в Окленд. Все лодки и суда находились далеко, и с такого расстояния никто бы не увидел подозрительный тюк, брошенный в океан. Несмотря на то что скинутый в воду Шерман растворился в ней, словно кусок сахара в горячем чае, Санни не особенно горела желанием увидеть, как исчезает в воде ненавистный Ричард. Одно дело — победить противника в честном бою, и совсем другое — сбросить в воду беспомощного врага, даже такого мерзкого и отвратительного, как Ричард. Подобное мщение — жалкая радость для слабых. — Санни? — Да? — задумчиво отозвалась она. — Мне бы не хотелось вот так взять и просто бросить Ричарда в океан. — Странно, я как раз думала об этом. Это как-то несправедливо. Джейкоб покачал головой: — Ты не совсем верно уловила мою мысль. Я хочу освободить его, а затем сразиться с ним в честном поединке. Санни хлопнула себя ладонью по лбу. — Боже мой, неужели ты собираешься устроить нечто вроде дуэли, чтобы защитить свою честь? — Да, нечто подобное. — Зачем, Джейкоб? Это ведь очень опасно. — Если я этого не сделаю, то не знаю, смогу ли жить дальше. — Не говори так. Ты можешь легко погибнуть. Зачем самому лезть на рожон? Джейкоб обвел рукой вокруг залива: — Ты сама привела нас сюда. Отличное местечко, чтобы сойтись в поединке не на жизнь, а на смерть. Все так просто. Ни тени сомнения или неуверенности не сквозило в его лице, словах или жестах, его решение было твердым. Губы Санни задрожали, слезы навернулись на глаза. — Санни, дорогая, только не плачь. Мне больно смотреть, как ты плачешь. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони. — Хорошо. — В таком случае, когда я освобожу Ричарда, запрись в каюте и не выходи оттуда до тех пор, пока я не приду за тобой. — А вдруг придешь не ты? Вдруг придет он? Джейкоб растерянно огляделся по сторонам. Его взгляд упал на шлюпку, привязанную на корме. — Хорошо, тогда сделаем вот как. Мы спустим эту лодку за борт и привяжем. Ты спустишься в нее и будешь наблюдать за борьбой. Как только увидишь, что я проиграл, отвязывай лодку и плыви к берегу. Ричард не станет тебя преследовать по воде. Выслушивать то, что предлагал Джейкоб, было невыносимо, но спорить с ним казалось бесполезным. Ни одной яхты и ни одного судна не виднелось поблизости. Санни выключила двигатель, прошла на нос и бросила якорь. Она направилась к лодке, следом за ней безмолвно шагал Джейкоб. Дрожащими руками она с его помощью и с помощью лебедки спустила лодку за борт и привязала линь к скобе на ее носу. Обернувшись, Санни взглянула на Джейкоба, может быть, в последний раз. Ей очень хотелось обнять его, прижаться к нему, но она не посмела. Санни боялась, что тогда она не отпустит его, не даст ему совершить задуманное. |