
Онлайн книга «Скеллиг»
Под оком бдительным кряхтя, Там дети день проводят зря, Что мне не по нутру. [4] Она захлопнула книгу. — Это тоже Блейк. Ты хоть знаешь, кто такой Уильям Блейк? — Нет. — Он писал картины и стихи. Ходил почти всегда без одежды. И видел ангелов в собственном саду. Она поманила меня пальцем. Я перелез через низенькую ограду и сел на одеяло рядом с ней. — Тише, — приказала она. — Замри. Слушай. — Что слушать-то? — Просто слушай. Я прислушался. На Вороньей улице и дальше, к юроду, шумели машины. Еще пели птицы. И ветерок колыхал листву. А потом я услышал собственное дыхание. — Ну, что ты слышишь? Я честно ответил. — Слушай лучше, — велела она. — Глубже. Ты должен услышать тонюсенький, нежный звук. Я закрыл глаза и вслушался. — Какой он, этот звук? — Он над тобой, внутри дерева. — Как это "внутри"? — Майкл, ни о чем не спрашивай. Слушай. Я попытался сосредоточиться на дереве, на ветвях и листьях, на маленьких побегах, которые так и лезли из толстых веток. И услышал, как они шепчутся на ветру. — Звук идет из гнезда, — шепнула Мина. — Слушай. Я упорно вслушивался и вот, наконец: тихое попискиванье, далекое, словно из другого мира. У меня аж дыхание перехватило. — Слышу. — Это птенцы. Однажды различив этот звук, я уже знал его, различал в многоголосном шуме. Теперь я услышу его всегда. И можно открыть глаза. ![]() Я взглянул на Мину. И снова закрыл глаза. И тут же услышал писк птенцов в гнезде. Я даже представлял, как они сбились там тесно и открывают рты. — Кости у них более хрупкие, чем у нас, — сообщила Мина. Я открыл глаза. Она снова принялась срисовывать скелет. — Косточки почти полые. Ты это знал? — Да. Кажется, да. Она взяла в руки лежащую среди книг кость. — Мы думаем, она голубиная. — Мина разломила кость пополам и показала мне, что внутри пустота и какие-то совсем тонкие костные нити. — Наличие в кости полости, заполненной воздухом, называется пневматизация, — объяснила она. — Потрогай. Я положил кость себе на ладонь. Заглянул внутрь, пощупал зазубренный край. — Это тоже результат эволюции. Кость очень легкая, но вполне крепкая. Она устроена так, чтобы птица могла летать. Этот тип анатомического строения развился у птиц за миллионы лет. Они летать умеют, а мы — как видно из твоих вчерашних рисунков — не умеем. Она взглянула на меня попристальней. — Ты знал это? Это проходят в школе? — По-моему, да. Она смотрела все пристальней. — Я как-нибудь расскажу тебе о существе, которое называется археоптерикс, — сказала она. — А как сегодня твоя сестра? — Днем поедем, узнаем. Но, думаю, все будет хорошо. — Вот и отлично. Она приложила ладони ко рту и заухала по-совиному. — Замечательно! — ликовала она. — Замечательно! — Я ухал сегодня ночью, — сказал я. — На рассвете, совсем-совсем рано. — Правда? — А ты? Ты смотрела в это время в окно? И тоже ухала? — Не уверена. — Это как? Понимаешь, я хожу во сне. Иногда делаю что-то наяву, а думаю, что это сон. А иногда приснится что-нибудь — ну точь-в-точь как наяву. Она взглянула на меня снова. — Ты мне вчера снился. — Да ну? — Ладно, это не важно. Ты говорил, что у тебя есть тайна? Ты хочешь мне что-то показать? — Да. — Так покажи. — Не сейчас. Может, попозже, к вечеру. Она смотрела на меня, не отводя глаз. — Ты был на улице. В молочном, призрачном свете. Очень бледный. И весь в паутине и дохлых мухах. И ты ухал по-совиному. Мы смотрели друг на друга в упор. И тут раздался папин голос: — Майкл! Майкл! — Попозже увидимся, — шепнул я на прощанье. Глава 18
— Звонила миссис Дандо, — сказал папа по дорого в больницу. — О тебе справлялась. — Ага. Спасибо. — Говорила, друзья по тебе скучают. — Я с ними в воскресенье увижусь. — Может, пора пойти в школу? Я пожал плечами. — Не знаю. — Может, все-таки пора? А то ведь все пропустишь. — Я многому учусь у Мины. Она столько всего знает. И про птиц, и про эволюцию. — Ну да, ну да… А еще ты выучил наизусть меню китайского ресторана. Девочка по-прежнему лежала в стеклянной коробке, но уже без проводков и трубочек. Мама подняла крышку и разрешила мне подержать малышку на коленях. Я пытался оценить: прибавила ли она в весе, стала ли чуть покрепче? В какой-то момент она зашебуршилась, напряглась всем тельцем, и я нащупал на ее спине длинные гонкие мышцы. Потом она заграбастала мой палец в кулачок, довольно ощутимо сжала. И распахнула глаза. — Гляди-ка, — сказал папа. — Она тебе улыбается. Но я никакой улыбки не заметил. В комнату зашел врач. Доктор Блум. — Доктор, она идет на поправку? — спросил папа. — Семимильными шагами. — Так мы скоро сможем забрать ее домой? Врач пожал плечами. Потрогал бледную щечку. — Нам надо за ней понаблюдать. По крайней мере, несколько дней. Он улыбнулся мне. — Не тревожься, парень. Я нащупал на маленьком тельце лопатки: крохотные и гибко-податливые. И услышал дыхание с легким-легким присвистом. — Скоро будет по саду бегать, — сказала мама. Она даже засмеялась, но в глазах у нее стояли слезы. Она забрала ребенка и снова смазала мне царапины и ссадины. — Ты какой-то усталый, — сказала она. И перевела взгляд на папу. — Вы что, поздно ложитесь? |