
Онлайн книга «Три сердца и три льва»
— Все живы? — прохрипел он. Шелестела трава. Карау тихо ответил: — Боюсь, что для Хуги эта переделка кончилась плохо. — Ну уж нет! — раздался голос, в котором звучали знакомые басовитые нотки. — Я сколько получил, столько и заплатил. Луна опять вынырнула из-за туч. Хольгер опустился на колени рядом с Алианорой, склонившейся над лесовиком. Из его левого бока обильно сочилась кровь. — Хуги, — прошептала Алианора, — ты не можешь умереть. Я не верю. — Не огорчайся, дева, — пробормотал гном. — Этот рыцарь за меня расквитается. В нереальном свете луны лицо карлика казалось вырезанным из старого, темного дерева. Ветер лохматил его бороду. На губах пузырилась кровь. Хуги приподнял голову и погладил Алианору по руке. — Ну-ну, не хнычь, — выдохнул он. — Пусть плачут женщины моей расы, у них для этого больше причин. Но тебя я любил… — Он судорожно вздохнул. — Дал бы я тебе пару добрых советов, да поздно… В голове моей слишком сильный шум стоит… Его голова поникла. Хольгер снял шлем. — Аве, Мария… — начал он. Здесь, под пронзительным горным ветром, он не мог сделать для карлика большего. И он просил в молитве о милости и покое для души гнома, и закрыл ему глаза, и начертал над ним знак креста. Потом вместе с Карау они выкопали мечами неглубокую могилу. Уложили в нее тело и засыпали его землей, и воздвигли пирамиду из диких камней. На верхушке этого надгробья Хольгер укрепил рукояткой вверх кинжал Хуги. Где-то поодаль завыли волки. Теперь они не смогут разрыть могилу. Потом они перевязали раны друг другу. — Мы понесли тяжелые потери, — подытожил Карау. От его привычной веселости не осталось и следа. — Мы потеряли друга, а также коня и мула с пожитками. Наши мечи зазубрены, а доспехи разбиты. Кроме того, Алианора не может взлететь, пока ее крыло… ее рука не заживет. Хольгер смотрел на серый, угрюмый ландшафт. Ветер дул ему прямо в лицо. — Это был мой обет, — сказал он. — И только я виноват в том, что принес вам столько страданий. Сарацин ответил ему дружелюбным взглядом. — Думаю, это был обет всех людей чести, — сказал он после минутного молчания. — Я должен сказать тебе, сэр Карау. Борьба наша — борьба против самой Королевы фей Морганы. Она уже знает, что мы здесь. И, я уверен, уже призвала на помощь те силы Срединного Мира, против которых мы будем бессильны. — Что ж, — ответил Карау. — Те, кто из Срединного Мира, умеют путешествовать быстро. Поэтому нам лучше не задерживаться. Только что нас там ждет, в церкви Святого Гриммина? — Там конец моим поискам… кажется… и конец всем опасностям. Но, может быть, и нет… Хольгер уже был готов объяснить Карау все до конца, но тот уже шел к своей лошади. Нельзя было терять ни секунды. Алианора села на Папиллона позади Хольгера и крепко обвила руками его талию. Когда они тронулись, она оглянулась и помахала рукой тому, кто остался здесь навсегда. Папиллон устал. Что было говорить о белой кобыле? Но они несли всадников, подковы звякали по камням, с сухим шепотом расступались травы. Луна, как прожектор, била в глаза Хольгеру. Через какое-то время Алианора спросила: — Скажи, там, у прохода, на нас напали случайно? — Нет. — Он взглянул на Карау. Тот, казалось, дремал в седле. — Сначала пришла Моргана. И после нашего с ней разговора прислала туземцев. — После разговора? И что она говорила? О чем? — Так, ничего особенного… Хотела, чтобы я сдался. — Я уверена, что не только этого. Когда-то она была твоей возлюбленной, правда? — Да, — равнодушно ответил Хольгер. — Она могла одарить тебя всем на свете. — Я сказал ей, что хочу быть с тобой. — О мой любимый! — шепнула она. — Я… Я… Она всхлипнула. — Что случилось? — спросил он. — Ах, я сама не знаю. Я не имею права быть счастливой сейчас, после этого… но что я могу поделать?.. — Она вытерла слезы рукой. — Но… — Хольгер запнулся. — Мне показалось, что ты и Карау… — Ну что ты! Он очень милый, конечно. Но неужели ты мог подумать, мог поверить, что у меня в мыслях могло быть что-то другое, кроме одного — отвлечь его от твоей тайны? Но я рада, что смогла выдавить из тебя капельку ревности. Какая дура может променять тебя на кого-то другого? Хольгер неотрывно глазел на Полярную звезду. Алианора глубоко вздохнула и обняла его за шею. — Мы никогда не договаривались об этом, — сказала она твердо, — но знай, что если я когда-нибудь увижу, что ты ухаживаешь за дамой, рыцарь, тебе не поздоровится. Разумеется, если этой дамой буду не я. Он резко натянул поводья. — Карау! — крикнул он. — Проснись! — Что такое? — Сарацин схватился за рукоять меча. — Наши лошади, — ляпнул Хольгер совсем не то, что было у него на уме. — Они еле волочат ноги. Если мы дадим им часок отдохнуть, то потом сможем ехать много быстрее. Сарацин подумал и ответил: — Не знаю. Если к нам на хвост сядет погоня, наши кони еще покажут себя. Но, с другой стороны… — Он пожал плечами. — Пусть будет по-твоему. Они спешились. Алианора обняла Хольгера за талию. Хольгер подарил сарацину улыбку, стараясь, чтобы она не показалась слишком самодовольной. Карау изумленно поднял брови, а потом широко улыбнулся в ответ. — Желаю тебе успеха, дружище, — сказал он. Потом вытянулся на траве и, подложив руки под голову, стал насвистывать какой-то мотивчик. Хольгер и Алианора взялись за руки и побрели прочь. Боли и усталости, как ни бывало. Он слышал, как бьется его сердце — не неистово и напряженно, а ровно и сильно, разгоняя кровь по всему телу. Они остановились и замерли, глядя друг другу в глаза. Вокруг лежала каменная пустыня. Яркий свет луны и черные тени в камнях. Тучи со светлыми краями на небе. Россыпи звезд. Несмолкаемый плач ветра. Но он видел только Алианору — ее серебряный силуэт на фоне мировой ночи. Капли росы сверкали в ее волосах. Луны мерцали в зрачках… — У нас может больше никогда не оказаться случая для разговора, — тихо сказала она. — Да, может, — ответил он. — Поэтому я скажу тебе: я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя. — Мой любимый!.. — Она шагнула к нему, и он крепко прижал ее к груди. — Каким я был глупцом. Сам не знал, чего я хочу. Я думал, что, когда все это кончится, я смогу уйти и покинуть тебя. Глупец… Прости… |