
Онлайн книга «Магическая статуэтка»
— Пожар, люди лорда Фесса, городская стража. Да много ли этих, в черных капюшонах, могло остаться в живых после этого? — Нас всего трое, — послышался приглушенный голос из начала переулка. Друзья обернулись. В просвете между стенами, преградив путь к бегству, выросли три закутанные в мантии фигуры в капюшонах. — Только мы одни спаслись от желтых доспехов и городских стражников, — сказал их предводитель. — Я — мастер-волшебник, а со мной мои ученики. А ты — ты единственный, кроме нас, оставшийся волшебник во всем городе. Нам незачем воевать друг с другом. Отдай мне статуэтку, и ты свободен. Я обещаю. Волшебника перебил громкий хриплый голос, раздавшийся у него за спиной. — Ты мне тоже пообещал вознаграждение, колдун! Но твое золото обратилось в камни. — Дагон! — вскричал Ник. На дорогу за спинами у троих волшебников в капюшонах выступил наемник — все еще в подбитых кожаных доспехах, с мечом наголо. Сверкнула молния, в ее свете лезвие меча блеснуло голубоватым огнем. — Ты меня предал! — заявил Дагон предводителю волшебников. — А почему бы и нет? — ухмыльнулся тот с легким поклоном. — Ты же сам предал своих товарищей. Посмотрим, примут ли они тебя обратно, если ты захочешь разделить их судьбу. — Не смейся надо мной, колдун! — Дагон замахнулся на рослого волшебника мечом. Мастер-волшебник сделал защитный жест, и лезвие меча отскочило от невидимой преграды, рассыпав искры. Но наемник не стал медлить. Он развернулся и нанес удар ученику, стоявшему слева. В тот же миг он бросил взгляд в конец переулка, туда, где стояли Рэндал и его друзья. — Бегите, идиоты! — крикнул он. Все трое бросились бежать. Они проскочили мимо Дагона, сдерживавшего троих врагов, и помчались по улице. Завывал ветер, дождь хлестал прямо в лицо. Вконец измученный Рэндал остановился — дальше бежать не было сил. В поисках укрытия друзья забились за лошадиные ясли с сеном, стоявшие у входа в запертый дом. Из щели между ставнями пробивался слабый свет. Вдруг из пелены дождя вынырнул кто-то еще. Человек тяжело опустился на землю возле яслей. — Дагон! — воскликнула Лиз. Лицо наемника было залито кровью, хлеставшей из глубокого пореза на щеке под левым глазом. Но он, казалось, не замечал раны. — А кого вы ждали? — прохрипел он. — Великого Короля? — Да уж наверно, не тебя, — отрезала Лиз. — После того, как ты продал нас. Дагон пожал плечами. — Я просто позаботился о себе. А кто бы на моем месте поступил иначе? — Да хоть я, — ответила Лиз. — Катись отсюда. — Тише, девочка, тише. Я на вашей стороне. Никому еще не удавалось предать меня и остаться в живых. Рэндал покосился на него. — А если мы тоже так скажем? — Вы можете сражаться с ними? — потребовал ответа Дагон. — Если бы я не сдерживал их, вас бы уже сто раз убили. — Если ты не на их стороне, почему тебя до сих пор не спалили ударом молнии? — парировал Рэндал. Дагон сунул руку в карман и достал амулет, снятый с шеи головореза на службе у Варнарта. — Эта игрушка помогала мне спастись. — Такие талисманы действуют не вечно, — заметил Ник. — Рано или поздно магия проникнет через защитный барьер, и у нас будет одной головной болью меньше. А теперь убирайся. Нам твоя помощь не нужна. — Пожалеете, — предупредил Дагон. Ник встал, схватил наемника за грудки и швырнул его в конские ясли. — Я и так уже жалею, что связался с тобой, — сказал плотник. — А теперь прочь с моих глаз, пока я не пожалел еще больше. — Он обернулся к Рэндалу и Лиз. — Пошли отсюда. Все трое ушли, оставив Дагона барахтаться в корыте с водой. — Что это там грохочет? — спросила Лиз, когда они отошли подальше. — Море разбивается об утесы, — ответил Ник. — Наверно, на бегу мы незаметно для себя свернули к морю — сейчас мы опять приближаемся к порту. Рэндал ничего не сказал. Он уже слышал однажды эти размеренные гулкие удары — в сновидении, явившемся ему в тюремной камере. «Во сне старуха привела меня на стену над морем, чтобы убить, — подумал он. — Неужели сейчас она опять ведет меня туда же?» Совсем рядом, прямо над головой, вспыхнула молния, загрохотали оглушительные раскаты грома. Вспышка молнии выхватила из темноты три фигуры в капюшонах, неподвижно стоявшие в конце улицы. Это мастер-волшебник и двое его учеников терпеливо поджидали, пока Рэндал с друзьями не подойдут к ним ближе. «Они следуют по пятам за статуэткой, — догадался Рэндал, — и могут определять, где она находится. Вот в чем дело — нам не удастся больше от них прятаться». — Ник, — сказал он. — Лиз. Уходите, пока не поздно. Они охотятся за мной, им нужна статуэтка. — Мы тебя не бросим, — упрямо отозвался Ник. Бывший ученик-волшебник остановился и положил руку на плечо другу. — Трое против одного — силы слишком неравные. Тебе в помощь нужен еще один волшебник. Если ты снимешь с меня запретное заклятие, наложенное в Школе, то я буду сражаться против них бок о бок с тобой. Рэндал бросил взгляд на три безмолвные фигуры, поджидавшие в конце улицы. Они не шелохнулись — просто стояли и молча ждали. «Куда бы я ни пошел, они меня найдут», — подумал он. — Я всего лишь вольный подмастерье, — возразил он Нику. — Как я могу снять заклятие, наложенное Регентами? Вспышка молнии озарила улицу. По лицу Ника струились потоки дождя. — Да делай что хочешь — назначь меня своим учеником, дай разрешение… все что угодно. Я знаю, ты сможешь. Рэндал прикусил губу и ощутил во рту вкус крови. За один сегодняшний вечер он сотворил больше волшебных чар, чем за все прошлые годы, и его магические силы почти исчерпались. Он понимал, что вдвоем им будет гораздо легче устоять против неприятеля — может быть, даже удастся победить. — Хорошо, — сказал он. — Пусти в ход свои магические силы и помоги мне. И эти простые слова подействовали как могущественное заклинание. Рэндал ощутил тот самый внутренний толчок, какой всегда давал ему знать о том, что сложное заклинание удалось как надо. «Видимо, запретное заклинание было устроено так, чтобы сразу распасться, если волшебник даст Нику разрешение творить чудеса», — подумал Рэндал. В тот же миг Николас расправил плечи, будто с его спины свалилось тяжелое бремя. — Готово, — рассмеялся он. — Спасибо, Рэнди. Кажется, я все же вернулся домой настоящим волшебником! Бывший плотник обернулся к трем фигурам, безмолвно поджидавшим в конце улицы. — Что толку ждать, пока они начнут первыми? — воскликнул он, поднял руку и принялся нараспев читать заклинание. |