
Онлайн книга «Целистик. Книга 1»
Фрост посмотрел на девушку и улыбнулся. — Похоже, что, вон та лавка, — сказал Фрост и показал рукой, — пойдем. К планете подлетел корабль капитана Кодара. — Капитан, корабль «Вивас» находится на планете, — сообщил офицер на мостике. — Отлично, приготовьте шатл, — сказал капитан, — я спущусь на планету. — Слушаюсь, капитан, — ответил офицер. Фрост с Мэлани подошли к лавке, и зашли внутрь. — Здравствуйте, — поздоровалась девушка, стоящая за прилавком. — Здравствуйте, — вместе сказали Фрост и Мэлани. — Мы бы хотели поговорить с хозяйкой магазина, Клэр, — продолжил крионец. — Ее сейчас нет, она подойдет через пару минут, может, я могу, чем-нибудь помочь? — Мы ищем одного коллекционера по имени Алекс Ленкраф, — сказал Фрост, — может, вы слышали о нем? — Нет, к сожалению, — я не знаю клиентов по именам, но если вы подождете прихода хозяйки, она сможет вам помочь. Она знает многих коллекционеров. — Хорошо мы ее подождем, — сказал крионец. Лавка располагалась в небольшом, полутемном помещении. Солнечный свет почти не попадал сквозь заросшие плющом окна. Внутри не было ни одного свободного местечка, картины, талисманы, мечи, статуэтки занимали все стены и полки. С потолка свисали бесчисленные «ловцы снов» и какие-то непонятные амулеты из птичьих перьев. — Ой, у меня был такой же, смотри, Брэндон, — засмеялась Мэлани и протянула руку к одному из ловцов. Фрост снял какой-то непонятный предмет, состоящий из одного большого круга и четырех поменьше, расположенных под ним. Круги были переплетены нитями и украшены драгоценными камнями и перьями диковинных птиц. — Да, точно такой же, он висел над моей кроватью, когда я была маленькой. Мама говорила, что хорошие сны, пролетая мимо, запутаются в нем и приснятся мне, а плохие пролетят дальше. — Забавная история. Хочешь такой в корабль? — усмехнулся Фрост. Их разговор прервала, вошедшая в лавку, Клэр. Фрост оглянулся на девушку стоящую за прилавком, та тоже взглянула на него и кивнула головой, давая понять, что именно эту женщину они и ждали. — Добрый день, — обратился к ней Фрост. — Добрый день, — ответила Клэр, — чем я могу быть Вам полезна? — Мы ищем одного человека, — начал говорить крионец, — его зовут Алекс Ленкраф, он коллекционер. — Да, я знаю его, — ответила Клэр, — зачем он вам понадобился? — У него есть один меч, который меня интересует, — ответил Фрост. — Вы знаете, у него он не один, — сказала Клэр, усмехнувшись, — он коллекционирует мечи, у него их сотни. — Так мы можем пообщаться с ним? — Да, он живет в соседней деревне, — ответила ему Клэр, — вам нужно отправиться туда. Я запишу вам адрес. — Спасибо вам, — сказал он. — Да пока что не за что. Они вышли из магазина и отправились к своему кораблю. Добравшись до него, они взлетели и направились в соседнее поселение. Дорога проходила над густыми и необъятными лесами, распростершимися на многие километры. Их корабль приземлился на опушке, неподалеку от домов. — Вы не знаете где можно найти Алекса Ленкрафа? — выйдя, спросил крионец у человека, который работал неподалеку от корабля. Незнакомец начал показывать рукой в сторону леса, рассказывая, что-то Фросту. Мэлани смотрела на них из окна, сидя в кабине корабля. Капитан вернулся на «Вивас» и зашел в кабину. — Что он сказал? — спросила Мэлани, — он сказал, где найти коллекционера? — Да, нам нужно в лес. — В лес? Он, что, живет в лесу? — Да, видимо, у него там свое поместье. Корабль снова взлетел и полетел по указанному незнакомцем направлению. Они медленно пролетали над кронами деревьев и, спустя несколько минут, добрались до жилища Ленкрафа. Это была конструкция, состоящая из сети строений, похожих на деревья и расположенных на разных расстояниях друг от друга, по своему внешнему виду повторяя окружающий его ландшафт. С высоты его даже не было видно, и если не знать о его существовании, то можно было и не заметить. — Вот это место, — сказал Фрост. — Какое чудное местечко, — воскликнула девушка, — это мечта любого человека, жить в такой красоте. — Надеюсь, Алекс здесь, — сказал он, — и желательно с мечом. Корабль опустился на траву между деревьями. Это было единственное место, куда он смог поместиться, да и то, ломая ветки и маленькие деревья. У корабля открылся люк, и из него появились Фрост и Мэлани. Они спрыгнули на траву. — Аккуратнее, — сказал крионец, протягивая руку Мэлани, — ты в порядке? — Да, все нормально, — ответила она. — Джиэйт, ну где ты там застрял, — крикнул капитан. — Иду, — ответил робот. Джиэйт появился в открытом люке и спустился вниз. Они направились к большим дверям, к которым вела чуть заметная тропинка. Подойдя к ним, они позвонили в дверной звонок, который больше походил на произведение искусства. Среди сказочных завитков и листьев, в центре находился огромный самоцвет. Да и сама дверь была достойна такого звонка. Массивные деревянные створки были украшены множеством различных узоров. Спустя несколько секунд, двери открыл старый привратник. — Чем могу быть полезен? — спросил старик. — Нам нужен Алекс Ленкраф, — сказал Фрост. Старик окинул взглядом молодого человека, а затем и девушку, стоящую позади него. — Проходите, — сказал он и открыл дверь, — проходите в гостиную. Как представить вас? — Скажите, что Брэндон Фрост желает его видеть, — сказал капитан. — Хорошо, сэр, — ответил старик и закрыл дверь позади робота. — Что-нибудь хотите выпить? — Горячий чай, пожалуйста, — сказал Фрост. — А вам? — обратился привратник к девушке. — Спасибо, ничего не нужно, — ответила она. Старик отправился в сторону кухни и скрылся за дверью. Фрост прошел к дивану и сел на него. Мэлани принялась разглядывать картины, висящие на стене. Через несколько минут из кухни вышел молодой слуга с подносом. Он подошел к сидящему на диване Фросту и передал ему чашку с чаем. — Что-нибудь еще? — спросил юноша. — Нет, спасибо. Юноша положил поднос на стол и отошел. Нажав кнопку на запястье левой руки, юноша превратился в невысокого седоволосого мужчину. Именно это лицо, только что видела Мэлани на одной из картин. — Что это? — удивился Фрост. Мэлани испуганно посмотрела на мужчину, а Джиэйт обнажил свой меч и встал в боевую стойку. |