
Онлайн книга «Судьба Империи»
Я расположился в последней пещере вместе с Ярославой, проход завесили шкурами, которые по моей просьбе притащили флосги. Пока все располагались в пещерах, Марр всюду совал свой нос, нервируя людей, — отпихнуть машину для убийства больше двух метров ростом и весом в два центнера не решался никто. В четвертой пещере обосновались Лемберг, Слай и присоединившиеся к ним Марр с Фларром. Они сказали, что будут постоянно находиться при мне. Третью пещеру заняли научники и принялись распаковывать свою аппаратуру, во второй разместилась охрана. Первую пещеру практически полностью заполнили флосги. Пока все устраивались, Слай прошел ко мне и предложил жить на базе, мотивируя тем, что там гораздо безопаснее и удобнее, чем в пещерах. Пришлось ему сказать, что я лучше поживу пару дней в пещере, но зато лучше узнаю флосгов. Согласившись, Слай ушел к себе составлять список вещей, которые нужно доставить в пещеры для организации быта, попросив меня поговорить с вождями, чтобы они выделили пару флосгов в провожатые. Позвав Марра, я сначала спросил: — А где сейчас Кларр? — Кларр в восточном пределе улья. — Марр подергал носом. — Ты желаешь его видеть? — Ну я к нему привыкла. — Он сейчас явится. — А Кларр, он кто? — уточнил я. — Солдат? — Обучитель, — дернул носом Марр. — Он из Восточного улья. — А разве обучители воюют? — Я вспомнил, что Кларр попал в плен. — Да, — коротко ответил Марр. — Понятно, — протянул я. — Кстати, Марр, мне нужно, чтобы ты выделил пару провожатых моим людям для доставки вещей, а то они не знают, как выйти из улья. — Исполнено, — опять дернул носом Марр. — Укажи, кого им слушаться. Если много вещей, то я призову рабочих. — Желательно, — сказал подошедший Слай. — Хотя бы флосгов десять. — Вот. — Я показал на Слая. — Познакомься, это Слай. Он займется доставкой. По своему статусу он равен тебе. — Марр, — коротко ответил флосг. — Приветствую тебя, военный вождь. Я выделил двух провожатых и десять рабочих. Они ждут в первой пещере. — Спасибо. — Слай слегка дотронулся до руки флосга. — Как мне их узнать? — Они сами подойдут к тебе, когда ты выйдешь. — Тогда я пошел? — Слай посмотрел на меня. — Список составлен, какие-нибудь пожелания будут? — Нет. — Я покачал головой. — Отправляйся и доложи в столицу обстановку. Кивнув, Слай вышел. — Кларр здесь. — Марр посмотрел в сторону выхода. — Ожидает. — Откуда ты знаешь? — Марр знает, где находится каждый флосг. — Марр посмотрел на меня. — Рой знает, где находится Марр. — А Кларр тоже все знает? — Да. — Марр слегка кивнул. — Все флосги знают. — И каждый слышит нашу беседу? — Нет, но если ты желаешь, то ее будут слышать все. — Марр склонил голову и растопырил руки. — Желание Лучезарной — это закон для каждого флосга. — Нет, не надо. Ты будешь постоянно рядом со мной? — Да, и Фларр тоже. Кто-то один постоянно должен быть рядом. — А разве у тебя нет других дел? — Нет. Мое дело — быть рядом с Лучезарной и защищать ее. — Марр хищно оскалился и растопырил пальцы со сверкнувшими на них когтями. — Рой выбрал меня. Я горд выбором роя. — Я поняла тебя, а теперь давай выйдем, и ты расскажешь моим людям правила улья. Когда всех построили в помещении охраны, как в самой большой пещере, я вышел в центр и произнес: — Слушайте меня внимательно! Сейчас военный вождь Марр объяснит правила поведения в улье. Вы должны их неукоснительно соблюдать, чтобы не было никаких эксцессов. Прошу. — Я поманил Марра рукой. — Вы можете ходить в пределах улья до пятой горизонтали. Если кто-нибудь заблудится — ему следует обратиться к любому флосгу, и тот выведет его сюда. На пятую горизонталь и ниже могут спускаться только Лучезарная и тот, кому она разрешит. Остальные будут съедены. — Марр внимательно посмотрел на собравшихся. — Марр. — Лемберг посмотрел на флосга. — А если случайно туда забредешь? — Нет. — Марр покрутил головой. — Там всегда охрана. Она не пустит. Если не уйдешь после предупреждения, то будешь съеден. — Так. — Лемберг встал рядом с Марром. — Ходить только по три человека. Хотя я думаю, что тут нечего ходить. Но если кто захочет выйти, то только с моего личного разрешения и в сопровождении одного из флосгов! И то он должен представить мне уважительную причину! Все ясно? — Так точно! — ответил строй. — Вольно, разойдись! — скомандовал я и повернулся к Марру. — А что находится на пятой горизонтали? — Там обитают детородители и молодняк. — Ваше Высочество. — Ко мне подошел один из научников. — Разрешите нам установить несколько датчиков и камер в улье для сбора информации? — Занимайтесь. — Я махнул рукой. — Возьмите провожатого и идите. Вот, Кларр вас проводит. — Я заметил стоящего неподалеку Кларра. Научник кивнул, и они, нагрузившись аппаратурой, в сопровождении Кларра вышли из помещения. В это время ко мне подошел Лемберг: — Насколько мы тут задержимся? — Думаю, на недельку. — Я пожал плечами. — Там видно будет, может, и раньше уедем. Вскоре прибыл Слай с вещами. За это время он освоился с флосгами и держался спокойно, даже покрикивал на рабочих, тащивших тюки и коробки. Сами рабочие флосги выглядели меньше солдат и чуть темнее. Слай даже припахал двух провожатых солдат для переноски какой-то мелочи. — Ваше Величество! — Он поспешил ко мне. — В столицу доклад отправлен, вещи перенесли. Флосги, оказывается, умные и исполнительные! Все мои приказы выполняли быстро и беспрекословно, я даже удивился. Тут рабочие аккуратно сложили груз в одном из углов и сели рядом, сопровождающий солдат подошел к Слаю и спросил: — Мы принесли все? — Да, можно отпустить рабочих. Флосг отошел, и вместе с рабочими они вышли. Слай покопался в карманах скафандра и вытащил средних размеров красноватый камешек. — Посмотрите, что я нашел. — Он протянул его мне. — Это настоящий рубин, когда мы возвращались, я заметил его в стене. — А что флосги на это сказали? — Я покрутил в руках камень. — Да ничего. — Слай пожал плечами. — Просто смотрели, а потом солдат уточнил, что мне нужно, и одним ударом вырезал его из стены. — Марр! — Я оглянулся на флосга, протягивая ему рубин. — Скажи, а у вас тут много таких камней? — Лучезарной нужны такие камни? — Марр мельком посмотрел на рубин. — Красного цвета? — Ну не только красного. — Я отдал камень обратно Слаю. — Какого еще есть? И где вы их храните? |