
Онлайн книга «Время, назад»
Тут он заметил тощую, сутулую фигуру дока Бернса, только что появившуюся из–за ворот лагеря. — Ну, как дела, док? — спросил Гас. — Этих людей нужно немедленно вывезти отсюда. Здесь самый настоящий рассадник болезней. — Может, снова отправить их воевать, а? Они ведь сбежали от ниг–партов, так пускай теперь сражаются с ними. — Эти ниги, — ответил док Бернс, — сбежали не от партов, они сбежали от нового оружия. И вряд ли им захочется воевать против того же самого оружия. Они и так хлебнули лиха, сражаясь на той стороне, так что вряд ли… — Но, — сказал Гас, — я ведь все равно собираюсь очистить эти горы раз и навсегда. Я вовсе не собираюсь сдаваться. Я просто не могу сдаться… — Используй роботов. — Знаете, док, может, в этом что–то и есть. «На армию роботов, — подумал Гас, — иллюзии, скорее всего, и не подействуют». В любом случае, идею стоило проверить. — Массированное наступление на ниг–партов, — громко объявил он, — с использованием исключительно автоматического и гомеостатического оружия. Док Бернс скептически заметил: — И где же, интересно, вы достанете такое оружие? — У моих червяков, — сказал Гас. — Я заставлю Меккиса дать мне лучшее из того, что у них есть. Может, это будет нечто такое, чего мы еще вообще в глаза не видели. — Он развернулся и быстро ушел. — Не нужно больше читать, — взмолился Оракул. — Близится час Девушки Ниоткуда! Меккис потянулся и коснулся языком кнопки интеркома. — Пришлите Посредника, — велел он своему секретарю–чизу. Вскоре дверь скользнула в сторону. В кабинете появился улыбающийся, хорошо одетый терранец с галстуком–бабочкой и в пурпурном бархатном комбинезоне. — Я — Посредник, — сообщил он Меккису. — Знаю, — ответил Меккис, и подумал: «Ты, должно быть, тоже телепат, в противном случае тебе бы ни за что не получить нынешней должности. К тому же, — сказал он себе, — ты, наверняка, выпускник школы Балкани». — Насколько я понимаю, — начал Посредник, — вы ищете некие документы, некие малоизвестные работы доктора Рудольфа Балкани, которые он распространял исключительно среди студентов своих семинаров. Документы, без которых невозможно понять теории Балкани, и которые, в то же время, недоступны широкой публике. — А у тебя они есть? — За определенную цену. — Само собой, — ответил Меккис. — Мне рассказывали, что это ты продал моему предшественнику маршалу Коли обширную коллекцию пластмассовых моделей самолетов и разной другой исторической всякой всячины, которая теперь пребывает в этом офисе. Если вы сможете добыть мне эти документы, я готов отдать вам всю коллекцию моделей аэропланов времен Перовой мировой войны. — Шутить изволите, — едва заметно улыбнулся Посредник. — Я вполне понимаю, что вы можете счесть мою щедрость чрезмерной, — сказал Меккис, но мы, ганимедяне… — Нет, вы, наверное, не поняли. — Теперь Посредник улыбался уже открыто. — Я бы и за деньги не взял эту коллекцию моделек. Грош им цена. — Но маршал Коли говорил… — Маршал Коли был коллекционером, мистер администратор, а я — бизнесмен. Документы, о которых вы говорили, обойдутся вам где–то в районе сотни ганимедских клудов. Это мое последнее слово. — Хорошо, покажите. — Только одну страничку, не больше. — Я бы мог приказать арестовать тебя и изъять документы силой, — сказал Меккис. — Верно, — согласился Посредник. — Но в таком случае остальных бумаг, которые я мог бы предоставить, вам не видать, как своих ушей. Это всего одна из великого множества подобных ей милашек. — Хорошо. Мой секретарь выпишет вам чек на сумму в сто клудов. А теперь покажите мне бумагу. После ухода Посредника Меккис внимательно изучил документ. На вид он казался подлинным: Меккис узнал характерный стиль Балкани. «Ключевой анализ, — подумал Меккис, — экспериментов по химиотерапии, сделавшей возможной его Терапию Небытия. Боже Всемогущий! Обязательно нужно увидеть, что еще есть на продажу у этого молодого терранца», — решил ганимедский администратор. Он отказал в аудиенции Гасу Свенесгарду. Когда Меккису сообщили о появлении Гаса, он даже не удосужился просканировать его мысли. — Как я уже говорил, — сказал он секретарю, — дайте ему то, что он просит, а меня оставьте в покое. Так Гас получил распоряжение выдать ему необходимое тяжелое автономное и гомеостатическое наступательное вооружение. Меккис не знал об этом, а если бы и знал, то ему было бы все равно. Поскольку только что получил некое донесение, и новости оказались совершенно неожиданными. — Перси Х и Джоан Хайаси, — сообщил ему секретарь, — сбежали из заведения доктора Балкани в Норвегии. — Пауза, затем секретарь добавил: — А сам доктор Балкани мертв. На какой–то миг Меккис даже утратил способность думать. Он сидел с разинутым ртом и высунутым языком. — Как это случилось? — наконец выдавил он. — Похоже, это самоубийство. — Нет, — прошептал Меккис. — Самоубийством это быть не может. — Я лишь передаю информацию, полученную из Культурного контроля, — сказал секретарь. — Что–нибудь еще? Секретарь продолжал: — Почти наверняка Перси Х вернулся на свою территорию. Это привело Культурный контроль в панику, поскольку теперь сопротивление ганийским властям может стать гораздо более упорным и умелым, чем прежде. Кто–то ухитрился протащить в заведение Балкани двух роботов, одного — полную имитацию Перси Х, а другого — Джоан Хайаси. Балкани, по–видимому, не заметил подмены, хотя роботы такого типа в свое время были разработаны им самим. Существуют определенные подозрения, что Балкани был двойным агентом, и что все обученные им чизы получили постгипнотическое внушение на самоубийство. Некоторые из них уже покончили с собой, причем, без всяких видимых причин. — Благодарю, — сдавленно произнес Меккис. Он языком отключил интерком и долго сидел в тишине. Стол перед ним был завален статьями, монографиями, книгами и брошюрами доктора Балкани, и Меккис думал: «Пока я жив, Балкани жив тоже. То, что он начал, заканчивать мне. Теперь все работы этого человека у меня в голове». Он кликнул сущиков. Они тут же примчались, прискакали, прилетели из соседней комнаты, страшно довольные тем, что снова понадобились, что могут быть чем–то полезными хозяину. — Инженер–электронщик, — сказал Меккис. — Здесь, — пискнуло крошечное создание с изящными тонкими пальцами. — Переделай мыслеусилитель, которым мы пользуемся для связи с Ганимедом, на более короткий радиус действия, — велел он. «Мы всегда живем в сознании других, — подумал он, — слипшиеся в вязкую массу посредством Великой Общности, и практически почти не существуем как индивидуумы». |