
Онлайн книга «Жертва клеветы»
Постаравшись придать своему лицу бесстрастное выражение, Кейт решительно шагнула в зал и села за свободный столик. Официант не подходил к ней до тех пор, пока около ее столика не возник улыбающийся Трэвис. Мгновенно появился официант, принял заказ и удалился. – Привет, Кейт! – бодро произнес Макмастер, стараясь скрыть удивление, вызванное появлением Кейт в общественном месте. – Доброе утро! Хорошо, что ты пришел, а то, наверное, меня бы вообще не обслужили. – Пусть только попробуют! В этом заведении кормится добрая половина моего управления, к тому же у нас с ними заключен контракт на поставку питания для заключенных предварительного следствия. Кейт… а что ты здесь делаешь ранним утром? Она насмешливо взглянула в лицо своего старинного друга. – А с какой обычно целью приходят люди в ресторан? – Ты пришла сюда позавтракать? А почему ты не на работе? – Я решила взять небольшой отпуск, – торжественно объявила Кейт. – Зачем? – Ты что-то стал туго соображать, Трэвис! Зачем люди берут отпуск? Чтобы отдохнуть. И вообще, по-моему, ты сегодня не в меру любопытен. – Кейт, я – полицейский и по долгу службы обязан знать, что и с кем происходит в моем городе, не говоря уж о том, что мне далеко не безразлична твоя жизнь, – искренне ответил Макмастер. – Итак, ты решила взять отпуск… Куда-нибудь поедешь? Кейт покачала головой: – Нет, останусь дома. Если и поеду, то только в Литл-Рок навестить Керри. – Так чем же ты собираешься заниматься? – удивился Трэвис. – Будешь сидеть дома? – Да, приведу дом в порядок, наведу чистоту. Знаешь, как это обычно делают хозяйки весной? На лице Трэвиса снова появилось удивленное выражение. – Кейт, но сейчас не весна, а осень! – возразил он. – Весна не всегда приходит в соответствии с календарем. Иногда она наступает в душе у того, кто ее очень ждет, – многозначительно сказала Кейт. – Да, забыла сказать, что еще собираюсь во время отпуска помогать Такеру Колдуэллу в строительстве нового дома, – небрежным тоном добавила она. При упоминании имени бывшего заключенного Трэвис Макмастер нахмурился. Прямо на глазах он из лучшего друга Кейт Эдвардс превратился в начальника местной полиции. – Ты все еще видишься с ним! – негодующе бросил он. – А разве это запрещено? Да, Трэвис, мы с Такером встречаемся. – Кейт, но зачем? – Он мне нравится, вот зачем. – Господи, да что ты в нем нашла, в этом уголовнике! – взорвался Трэвис. – Успокойся и перестань обзывать его уголовником. Такер отсидел свой срок. – Кейт, но он убил человека, не забывай об этом. – Произошел несчастный случай, и тебе прекрасно об этом известно, – спокойно произнесла Кейт. – К тому же тот Джеффри Хендерсон был столь же одиозной фигурой в Файет, что и Джасон Траск в Фолл-Ривер. Так что, можно сказать, Такер Колдуэлл сделал полезное дело для жителей Файет. – Он нравится тебе только за это? – ехидно спросил Трэвис. – Не только. – Кейт подалась вперед и с вызывающим видом сказала: – Мне нравится его внешность, фигура. Правда, без одежды мне пока не довелось увидеть его, но… – Кейт, прекрати! – резко одернул ее Макмастер. – Хватит говорить глупости! – Я говорю то, что есть на самом деле. Такер – порядочный человек, и его совершенно не волнуют те грязные сплетни, которые обо мне сочиняют в городе. Он воспринимает меня такой, какая я есть, а это – главное. Он не верит в то, что Траск так отвратительно поступил со мной якобы по моей же просьбе. – Кейт, но я тоже в это не верю. – Да, Трэвис, я знаю об этом, но ты осуждаешь меня за то, что я так легко сблизилась с Траском. Ты думаешь, что, если бы я не переспала с ним в первый же вечер, все могло бы быть иначе. – Ладно, Кейт, давай оставим эту неприятную тему и поговорим о чем-нибудь другом, – попросил Макмастер. – Давай, – охотно согласилась она. – Ты слышал, что Мэриан Траск вернулась в Фолл-Ривер? – Нет… Это любопытно. – Да, она приехала, чтобы добиться возобновления судебного процесса против Джасона Траска. У нее есть доказательства его вины, и в самое ближайшее время она собирается передать их окружному прокурору. Трэвис, может быть, тебе следует позвонить ей? – Да, ты права, я обязательно свяжусь с Мэриан. А откуда тебе стало известно, что она вернулась? Кейт вкратце рассказала о визите Мэриан и тех предложениях, которые та ей сделала, но не стала делиться своими впечатлениями и сообщать о принятом решении не участвовать в возможном судебном процессе. Трэвису Макмастеру и без того было хорошо известно, что никогда, ни при каких условиях Кейт не примет участия в судебных заседаниях, даже если, например, заранее будет знать, что Траска осудят. Хотя о таком несбыточном повороте событий не следует даже мечтать! – Я на днях познакомился с одним очень интересным и приятным человеком, – вдруг сказал Трэвис. Кейт удивленно подняла брови. В городе не было ни одного человека, которого бы не знал начальник местной полиции Макмастер. – Кто-то переехал из другого города жить в Фолл-Ривер? – спросила она. – Нет, я познакомился с женщиной-адвокатом, приехавшей в Фолл-Ривер по делу, – объяснил Трэвис. – А какие у нее здесь дела? – Об этом она мне не сообщила. Видимо, что-то конфиденциальное. – Правильно, что не сообщила. Адвокат и не должен рассказывать о делах своих клиентов, – одобрила действия незнакомой ей женщины Кейт. Правда, она тотчас же вспомнила, что многочисленные защитники Траска не были столь щепетильны и охотно рассказывали всем о том, что Кейт якобы сама напросилась на грубость и насилие, оскорбляли ее последними словами и заранее объявляли о провале ее иска в ходе судебного разбирательства. – Она понравилась тебе, Трэвис? – Да, не скрою, она мне очень понравилась, – признался Макмастер. – Любопытно. Хотела бы я взглянуть на новый объект твоей страсти. Насколько мне известно, после нашего с тобой короткого романа у тебя не было сильных привязанностей! – шутливо воскликнула Кейт. – А как ее зовут? – Колин Роббинс. – И до какого этапа дошло ваше знакомство? – Два раза мы вместе обедали в ресторане. Позавчера и вчера. – И далее… – А вот это не твое дело! – Понятно. Из твоего ответа я заключаю, что пока у вас с ней ничего не было, – насмешливо произнесла Кейт. |