
Онлайн книга «Медведица, или легенда о Черном Янгаре»
— Давай! Янгу танцует. По песку, который въелся в подошвы ног… …когда-нибудь Янгу станет свободен и купит себе туфли, такие, как у хозяина, с тонкой бархатной подошвой, с атласной отделкой и меховой оторочкой. …две пары… или три… или даже дюжину. Когда-нибудь. — Шевелись! Нож касается груди, жалит и отпускает. Хохочет Хазмат, и длинные его усы вздрагивают. Опиум странно действует на хозяина, не лишает разума — Янгу доводилось видеть иных курильщиков, которые забывали обо всем, и даже собственное имя в голове удержать не способны были. Но Хазмат — иное дело. Он становится злым, быстрым и жадным до крови. А потому надо спешить. И Янгу танцует, уклоняясь от ударов. Гремит цепь, волочится за ним стальной змеей. …когда-нибудь Янгу станет свободен и купит себе цепь золотую, как та, что висит на груди хозяина. …или даже две… три… с драгоценными камнями, чтобы все видели — вот достойный богатый человек идет. — Давай! — клинок свистит у самого горла. И Хазмат вдруг останавливается, облизывает сухие губы. — Ни на что не годен! Неправда. В этом году Янгу уже одержал пять побед. Да и Хазмат, лучший кай-тинаши, смотритель бойцов, не взялся бы за негодного. Но перечить нельзя. И Янгу останавливается. Он смотрит в глаза хозяину и думает, что когда-нибудь перервет ему глотку. И станет свободен. — Глупец, — Хазмат кривится. — Такие как ты не умеют жить на свободе. И подхватив самодельное копье, швыряет его в Янгара. Клинок входит меж ребер, и боль, невыносимая боль, вырывает из сна. — Спокойно, малыш, — чьи-то руки, сильные, но ласковые, удерживают Янгара на месте. — На вот, выпей. Он очень хочет пить, но не в состоянии сделать и глотка. — Пей, малыш, пей… ты поправишься… Янгару раздвигают губы, и вода, упоительно вкусная вода, вливается в горло. — Скоро поправишься… Каждый глоток мучителен. И Янгар вновь проваливается в сон. На сей раз в нем нет ни пустыни, ни Хазмата, ни даже арены. Есть солнце. И лето. Яркое. Зеленое. Небо высокое. И тень сокола расправила крылья, скользит по шелковому травяному платку. Воздух чистый. И боли нет. Янгар удивляется тому, что так бывает. Она же всегда или почти всегда. Если не от новых ран, то от старых, которые взяли за обыкновение просыпаться к перемене погоды. Особенно те, поломанные медведем ребра. Там. Не здесь. Он лежит на земле, слушая, как стрекочут в траве кузнечики. Откуда-то издали доносится крик канюка. И ветер играет с молодою осиной. Звенят серебряные листья. Хорошо. — Расскажи мне историю, — просит кто-то очень близкий. И Янгару в радость исполнить просьбу. Еще ему хочется повернуть голову и увидеть этого человека, но Янгар знает — нельзя. Почему? Просто нельзя. Чьи-то руки нежно расплетают черные косы, выглаживают жесткие пряди гребнем. Чьи-то пальцы, тонкие, в золотой чешуе, касаются щек. И чья-то тень защищает Янгара от солнца. Чья? Он знает. Забыл только. А еще он не умеет рассказывать истории. — Попробуй. И Янгар пробует, он вспоминает, как начинали говорить кирху — бродячие сказители, что вечно увязывались за караваном, сказками зарабатывая свой глоток воды. — Далеко-далеко, за краем моря, лежит великая пустыня Дайхан. Необъятна она. И горе путнику, который решится пересечь красные пески, да не заплатит дань ашшару-проводнику, понадеется на карты. Переменчива пустыня. И лишь истинным детям ее, сотворенным из песка и скорпионьего яда, ведом голос пустыни Дайхан. Не нужны им карты и кроки, но хватит лишь шелеста ветра да голоса песков, чтобы найти новую тропу… Так начал бы кирху, сев на босые пятки. И положил бы на колени доску с тремя струнами, которые тревожил бы, нехитрой мелодией увязывая слова. А Янгар не умеет красиво. И доски у него нет. Но знает он, что от сотворения мира водят ашшары караваны. И не найдется глупца, который посмеет обмануть или обидеть караванщика: великая пустыня отомстит за детей своих. Только к Янгару она вдруг проявила милосердие. Провела по краю. Опалила шкуру, но живым выпустила. Это ли не чудо? — А по ту сторону пустыни, за высокими горами, лежит страна, которую жители называют Кхемет. Это значит — «Черная». Кормит ее великая река, которая спускается с гор. Каждый год по весне разливается она широко, выносит на поля тяжелый ил, кормит им землю. И нет плодородней полей, чем те, что лежат вдоль берегов реки. …на них от рассвета до заката трудятся рабы. Но разве сказка об этом? — Устал, малыш? — спрашивают Янгара. Устал. Там, на берегах великой реки, когда, пытаясь сбежать, пробирался по руслам каналов. И прятался от темно-зеленых ящеров, что пробирались на поля в поисках добычи. Устал, когда поймали. Пороли. Учили. И отдали в казармы, где распорядитель, пощупав руки, сказал: — Слишком тощий, долго не протянет. Но все же взялся показать, как копье держат: даже такие никчемные рабы, как Янгу, должны умирать красиво… — Забудь, — теплые ладони сжимают виски. — Забудь, малыш. Этого больше нет. Ты вернулся домой. Почти уже вернулся. Кровь зовет. Надо просто услышать ее голос. И Янгар закрывает глаза, позволяя лету и соколиной тени убаюкать себя. Но снова проваливается в реальность. — Вот так, мальчик, пей, — Кейсо заставляет глотать уже не воду, но пресный бульон, в который он по обыкновению добавил дюжину трав. Бульон от этого стал кислым, несъедобным почти. — Ты… — Я, малыш, я, — влажные ладони гладят щеки. — А ты везучий… везучий, как никто. — Кейсо… — Лежи. Пей вот… тебе силы нужны будут. Нужны. Янгар должен дойти до Соколиного кряжа, где стоят верные ему сотни. А затем вернуться, чтобы отомстить. За дом. За людей. За свадьбу. И за девочку, которой больше не было. От этой мысли становилось горько. И Янгар не умел справиться с этой горечью. Ему хотелось убивать. Или снова вернуться в тот сон, где лето. Там, чудилось Янгару, он забыл что-то очень и очень важное. Пройдет еще три дня, и Янгхаар Черный, исхудавший, истерзанный болезнью, встанет на ноги. А спустя сутки, не слушая возражений Кейсо, оседлает коня. И ветром полетит, нахлестывая гладкие бока жеребца, спеша унять непонятную, не проходящую горечь местью. |