
Онлайн книга «Ливень»
— Конечно, с кремом! Так он намного вкуснее. А вы как думаете, мистер Рейнуотер? — Согласен. Мне тоже так кажется. — Дэвид взглянул на Эллу с еле заметной улыбкой. — Принесите и мне с кремом. — Кофе? — Да, пожалуйста. Элла взяла поднос. Мистер Рейнуотер встал из-за стола: — Могу я вам помочь? — Нет! Она выпалила это так поспешно, что не только постояльцев удивила, но и сама удивилась. Сестры в изумлении смотрели то на хозяйку, то на нового жильца — их, как и Эллу, ошеломило его предложение помочь. Чтобы скрыть замешательство, молодая женщина крепче ухватила поднос и пробормотала: — Благодарю вас, мистер Рейнуотер. Я сама. Элла торопливо направилась к двери. Уже на пороге она услышала очередной вопрос мисс Вайолет: — А близкие родственники у вас есть? — Мать и отец умерли, а братьев и сестер у меня нет. — Как это печально! — покачала головой мисс Перл. — Мы с Вайолет тоже остались одни — никого из родных в живых уже нет. Кухонная дверь захлопнулась, заглушив ответ мистера Рейнуотера. — Еще немного, и они доконают его своими бесконечными вопросами. — Маргарет неодобрительно кивнула в сторону столовой. — Если не ошибаюсь, ты и сама его сегодня днем о чем-то расспрашивала, причем не пять минут. — Я просто старалась быть вежливой, — пробормотала служанка. Она взглянула на Эллу и обеспокоенно спросила: — С вами все в порядке, миссис Баррон? — Да. А в чем дело? — У вас щеки горят огнем. Не дай бог, лихорадка! Вот свалитесь с температурой, что тогда делать? — Нет у меня никакой лихорадки. Скажи лучше, ты уже закончила с десертом? — Стала бы я иначе мыть посуду? — Маргарет кивнула на стол — там стояли тарелки с десертом. — А что вы решили насчет ставен? — Каких ставен? — Я же вам говорила! Брат Келвин предложил их покрасить. Элла поставила на поднос кофейник. — Я не могу позволить себе большие траты. Да и маленькие, впрочем, тоже. — Но ставни выглядят ужасно! — Я знаю, что их нужно обновить, Маргарет, но пока… — Брат Келвин сказал, что сделает это дешево. Так мило с его стороны принести нам ежевику. Он сказал, что сам собирал ее. Элла вздохнула. — Скажи ему, пусть придет поговорить насчет ставен. Там решим. — Она посмотрела на тарелку сына и убедилась в том, что он все съел. — Солли тоже можно дать десерт, — кивнула Маргарет молодая женщина. Служанка с улыбкой взглянула на мальчика. — Я его сама покормлю, — сказала она, вытирая мокрые руки. Элла взяла поднос и пошла в столовую. На пороге она оглянулась и вдруг услышала: — Дэвид. — Что? — Так зовут мистера Рейнуотера, — пожала плечами Маргарет. — Я подумала, вдруг вам доктор забыл сказать… — Не волнуйся. Не забыл. Раздраженно посмотрев на служанку, Элла переступила порог кухни… и чуть не наткнулась на этого самого мистера Рейнуотера, Дэвида. Он смотрел прямо ей в глаза. Длилось это всего несколько секунд. Потом он повернулся и пошел в гостиную. Сел на свое место и стал внимать мисс Вайолет. Та как раз предавалась воспоминаниям о том прекрасном времени, когда они с сестрой работали в школе. — Так приятно побеседовать обо всем с новым знакомым, правда, Перл? — спросила мисс Вайолет. — Конечно! — Старушка кокетливо поправила кружевной воротничок. — Надеюсь, вы к нам надолго, мистер Рейнуотер? Элла, стараясь не смотреть на него, начали расставлять на столе тарелки с десертом. Закончив дела в столовой, она вернулась на кухню. Надо же ей и самой пообедать! Элла успела проглотить всего один кусок, как дверь приоткрылась и к ним заглянул мистер Рейнуотер. Хозяйка быстро встала, вытерла губы салфеткой и спросила: — Вам что-нибудь нужно? Маргарет одарила нового постояльца широкой улыбкой: — Кофе еще горячий. — Спасибо, мне не нужен кофе. Солли, ритмично стучавший ложкой по столу, на вошедшего даже не посмотрел. — Я все думал, когда же вы сами едите, — заметил Рейнуотер, глядя на тарелку Эллы. — Вам что-нибудь нужно? — повторила она свой вопрос. — Прошу прощения, что помешал вам обедать. Я хотел узнать, можно ли мне включить свет на веранде? — Ну конечно. Выключатель… — Я нашел выключатель, но сначала решил спросить у вас разрешения. — Только не забудьте выключить, перед тем как пойдете к себе. Взглянув на Солли, который продолжал стучать, Рейнуотер кивнул Элле и Маргарет и вышел из кухни. — Так мило с его стороны спросить у вас разрешение, — заметила служанка. — Прежний… как бишь его? Любитель выпить… Уж он бы точно не побеспокоился. Надеюсь, мистер Рейнуотер задержится у нас подольше. И эта о том же! Элла села и снова взяла вилку. Наконец все сегодняшние дела были сделаны. Маргарет ушла домой. Элла уложила Солли в постель. Мальчик уснул практически сразу, а она еще долго стояла возле кровати, всматриваясь в его лицо, прислушиваясь к негромкому дыханию. Поцеловав сына в щеку, едва коснувшись ее, Элла тихонько выскользнула из комнаты. Она снова спустилась вниз, на кухню. Села за стол и стала чистить фасоль для завтрашнего обеда. Когда Элла закончила с фасолью и встала, чтобы идти к себе, был уже одиннадцатый час. Она выключила свет. Шея и плечи ныли от усталости. Элла взглянула на веранду — там было темно. Рейнуотер не забыл выключить перед уходом свет, и все-таки она пошла туда, чтобы посмотреть, закрыл ли он за собой дверь. Ну, конечно, нет! Элла потянулась к засову. — Если вы ее закроете, я не смогу войти. От неожиданности она едва не подпрыгнула. — Прошу прощения, — спокойно извинился Рейнуотер. — Я не хотел вас напугать. Элла вышла на веранду. Новый постоялец сидел на стуле, наслаждаясь ночным покоем. — Это я должна попросить у вас прощения, — возразила она. — Свет был выключен, и я решила, что вы ушли к себе в комнату. Мне очень жаль, что я нарушила ваше уединение. — Все в порядке. Я погасил свет только потому, что он привлекал слишком много насекомых. — Он встал и кивнул на соседний стул. — Посидите со мной, пожалуйста. Секунду поколебавшись, Элла села. — Воздух здесь такой чудесный, что я никак не мог заставить себя уйти в дом, — улыбнулся ей Рейнуотер. — Даже в такую уютную комнату, как моя. |