
Онлайн книга «Дракон Кристалла»
– Госпожа, выслушайте меня! Айлохины отметили ваш корабль! Они знают, что он – один из их собственных, и если они его еще не вызвали, то скоро это сделают. Та защита и убежище, которое он вам давал, скоро будут отняты. Если вы хотите выполнить то, что обещали М. Джеле, то вы удалите себя, шшушшдриаду и все ценное с корабля и отправите его отсюда! Она воззрилась на него – и прочла искреннюю тревогу во всей его фигуре. «Будь осторожна со всеми этими игрушками, малышка, – посоветовала ей Гарен из воспоминаний, – и будь осторожна с нашим кораблем. Обычно для пилота его корабль – спокойная гавань, а у нас тут возникает парадоке. Наш корабль нам подходит: он самый современный и лучшего качества. Но на нем есть те штуки, которые изготовил враг. И это правда, малышка, – такая же правда, как то, что я сижу тут и рассказываю тебе об этом! – что эти штуки никогда не забывают тех, кто их создал». – А ты не знаешь, – спросила она, не намереваясь его дразнить, – успели ли они уже позвать «Танец»? Его губы плотно сжались. – Чем ближе подходит событие, из которого мы хотим выйти победителями, тем меньше я знаю… что бы то ни было. Она вздохнула: – Добро пожаловать в обычную жизнь. Его губы чуть изогнулись. – Боюсь, что мне потребуется какое-то время, чтобы привыкнуть. – Он поднял руку, и искры закапали из его кольца, словно кровь. – Тем не менее я достаточно твердо уверен, что шшушшдриада в состоянии значительно помочь ученому и, как следствие, всему живущему. – Он бросил на нее быстрый непрямой взгляд. – Возможно, шшушшдриада тоже чувствует себя связанной своей клятвой. – Возможно, – устало отозвалась Кантра. – Этого я с ней не обсуждала. – Шушшдриада нужна, – не отступался Руул Тайа-зан. – Здесь. – Я тебя услышала с первого раза. Мне сдается, что если тебе хочется иметь ее здесь, то ты сам и можешь ее сюда доставить. Он поднял брови: – Да неужели? – Конечно. Может, Джела и был в состоянии носить это проклятое дерево туда-сюда так, словно оно весило не больше плитки с данными, но я не могу даже поставить его на грузовую платформу. Кроме того, как ты, несомненно, заметил, мне в последнее время пришлось нелегко и я чувствую себя не самым лучшим образом. Поскольку тебе необходимо, чтобы дерево оказалось здесь, а не там, то мне сдается, что ты и можешь его переместить. Или же оно может остаться там, где сейчас находится. Тишина. Его лицо было образцом бесстрастности. С глухим гулом вытесненного воздуха дерево в своей кадке возникло там, откуда можно было любоваться прелестным видом из окна. Его листья беспорядочно трепетали. Рядом с ним, с менее громкими и налагающимися друг на друга глухими ударами появились рабочий набор Джелы, керамический клинок, который он отнял у солдата Артикула Э миллион лет тому назад, аккуратная стопка ее собственной одежды и денежный сейф. Она наклонила голову. – Это практически все. Я попрошу тебя не трогать «Танец». – Госпожа… – Это мой корабль, – прорычала она. – Я сделаю то, что нужно, тогда, когда это будет нужно. Он поклонился. – Ладно. У нее начали дрожать коленки, и по этому признаку она поняла, что нуждается в сне. Она извлекла из своих запасов самый строгий взгляд й адресовала его Руулу Тай-азану. – У тебя есть дело к ученому, и пора тебе им заняться. – А! – Он поднял руки, широко раздвинув пальцы. – Моя госпожа желает сделать вам подарок, – объявил он. – Вы его примете? Она воззрилась на него: – Но она ведь мертва… – Разве я не сказал, что она со мной? – Он улыбнулся. – Вы не понесете ущерба, если его примете: в этом я клянусь. Если только сумасшествие не заразно, хотя судя по всему тому, что она повидала на Краю, им очень легко можно заразиться. – Ладно, – ответила она. – Подарок. А потом ты уходишь и донимаешь сэра дэа-Сила. Мы договорились? Руул Тайазан улыбнулся. – Пилот, мы договорились, – сказал он. Он шагнул вперед, протягивая руки ладонями вверх. – Ваши руки на мои, – проговорил он, и Кантре показалось, что его голос стал выше, музыкальнее, строже. Она положила ладони на его руки и почувствовала, как тепло, быстрое и успокаивающее, распространяется по ее жилам. – Семя плохо укоренилось, – прошептал Руул Тайазан. – Вы желаете выносить ребенка до полного срока? «Да», – ответила она вслух, мысленно – или одновременно и про себя и громко. – Да будет так, – откликнулся он и шагнул назад, разрывая между ними контакт. Кантра посмотрела на свои руки с полностью зажившими гладкими костяшками пальцев, а потом – на Руу-ла Тайазана, который снова сгибался в поклоне. – Госпожа, – сказал он, – до скорой встречи. У него размазался контур, тело растворилось в свете – и она осталась одна, если не считать дерева. Чуть неуверенно она посмотрела на дерево и на свое в беспорядке разбросанное имущество. Вдруг Кантра заметила, что лицо больше не болит. Она чуть прикоснулась пальцами к правому глазу, обнаружила, что он открыт и без синяка, а другая щека гладкая и без шрама. – Ну что ж, – сказала она, адресуясь воздуху и эфиру, – спасибо. – Невозможно, мастер? Тор Ан опустился на одно колено у кресла ученого, заглядывая в опущенное лицо. Старик не поднял взгляда: он смотрел, как его собственная рука гладит оранжевую кошку, словно это занятие и животное были самыми важными вещами во всей галактике. – Позвольте мне знать, – тихо сказал он, – когда моя собственная работа описывает тупик. Продолжать невозможно. Я ошибался. Тор Ан заморгал, ощущая ужас. – Но… работа всей вашей жизни – и ошибка! Не может быть! Ученый улыбнулся и поднял голову. – Одно то, что человек всю жизнь потратил на какую-то работу, не гарантирует, что эта работа окажется правильной или полезной. Он поднял руку и прижал ладонь к щеке Тор Ана, словно был одним из дедов Клана Алкиа, утешающим отчаявшегося юнца. – А как же, – спросил Тор Ан неуверенно, на тот случай, если, как у настоящего деда Алкиа, его неожиданно мягкое настроение испарится еще более неожиданно, так что у юнца уши будут гореть от увесистых оплеух. – А как же враг, мастер? Капитан Джела думал, что ваша работа – это лучший способ нанести им поражение. Старик потрепал Тор Ана по щеке – легко, даже ласково – и положил ладонь на спинку Удачи. |