
Онлайн книга «Конфликт чести»
Судья кивнул. – Я вам благодарен. Эти сведения, конечно, будут проверены. – Он поднял голову и устремил на него свой проницательный взгляд. – Однако вы пока не сказали, чем я могу быть вам полезен, Шан йос-Галан. – О, желательно сделать одну мелочь: исправить недосмотр. – Он пошуршал бумагой. – Здесь ничего не сказано о залоге, сэр. Дело в том, что госпожа Мендоса – важный член экипажа. Я не могу обходиться без нее в течение десяти дней. Даже в течение десяти минут! Что мне делать? Губы судьи невольно дернулись, однако он очень серьезно согласился с тем, что здесь действительно имел место недосмотр. – Вы должны понять, что ордер выписан в соответствии с клятвой истца. Закон надо соблюдать. – Конечно, надо! – Шан повернул инфоэкран к судье. – Я чуть было не забыл! Вот послужной список госпожи Мендоса. И я хочу вас спросить: можно ли предположить, чтобы человек с подобным послужным списком запятнал свою честь воровством? После нескольких секунд молчания судья сказал: – Полагаю, что залога в одну кантру – наличными, конечно – в данном случае будет достаточно. Вы гарантируете присутствие госпожи Мендоса в том случае, если дело дойдет до суда? – Корвал гарантирует, – официально ответил Шан и кивнул головой на изумленно открывших рты служащих. – Эти два господина могут забрать деньги с собой? Это безопасно? – Релгис и Будок совершенно надежные люди. – Я в этом уверен. Мне и в голову не приходила мысль о нечестности. Просто… одна кантра, вы сказали? Вы уверены, что им не нужно дать в сопровождающие вооруженного охранника? Релгис возмущенно вскрикнул, а лицо на экране улыбнулось. – Полагаю, охранника не понадобится, сэр. Я ценю вашу заботу. – Лишняя осторожность никогда не повредит, – очень серьезно ответил Шан. – Ведь на невинных граждан нападают на улицах какие-то головорезы… – Он со вздохом развел руками. – Вы были очень добры, сэр. Однако я вынужден еще немного злоупотребить вашей любезностью. Он продемонстрировал своему собеседнику второй документ. Судья быстро его просмотрел и покачал головой. – Этот вопрос вне моей юрисдикции. Однако я знаком с судьей Бермертом, который был одним из подписавших этот документ. Позвольте мне связаться с ним и попросить поговорить с вами. – Вы очень добры, сэр, – еще раз повторил Шан. – Простите, что я вас побеспокоил. – Никакого беспокойства. Мой долг следить за тем, чтобы закон исполнялся, но невинные люди не страдали. – Он чопорно поклонился. – Будьте здоровы, Шан йос-Галан. Вы придете пообедать со мной завтра вечером? – Я был бы просто счастлив, сэр. Но я полагаю, что запрет на посещение моей командой вашей прекрасной планеты распространяется и на меня тоже. – Глупости, – отрывисто бросил судья. – Я пришлю за вами мою яхту, сэр. Вас доставят прямо ко мне домой. Никаких проблем у вас не будет. Шан широко улыбнулся. – В таком случае я с удовольствием принимаю ваше приглашение, сэр. Буду счастлив вас увидеть. – Хорошо. До встречи. Экран погас. Шан нажал желтую кнопку, и экран погрузился обратно в недра стола. Он рассеянно открыл небольшой ящичек справа и извлек оттуда потрепанную лаковую шкатулку. – Кантра, – пробормотал он и вывалил содержимое шкатулки на стол. Монеты зазвенели, покатились кругами, отскочили в сторону и ударились о деревянный брусок с вогнанным в него топориком: земные монеты всевозможного достоинства, лиадийские монеты, местные монеты с полудюжины планет, несколько грубо обработанных цитринов и кольцо резного малахита. – Кантра, – снова пробормотал Шан, заметив, что Будок невольно шагнул ближе. С неуклюжей неспешностью он выбрал из кучки десять монет в одну десятую кантры и поманил служащего к себе. – Одна, две, три… – Он осторожно отсчитал все десять монет на вспотевшую ладонь и кивнул. – Десять. Вы согласны? – Да, капитан! – выдохнул Будок. – Прекрасно. – Он ткнул пальцем в сторону Релгиса. – Извольте дать расписку. Релгис возмущенно посмотрел на него, но послушно написал требуемый документ. Шан нажал кнопку на крышке стола. Дверной сигнал немедленно зазвенел, и створка отъехала в сторону, впустив в комнату мрачнолицего Горди. Шан улыбнулся. – Эти почтенные люди уходят, Гордон. Пожалуйста, отведи их в приемную и проследи, чтобы им подали закуски. Сет доставит их на планету, как только сможет. – Он адресовал улыбку приставам, стараясь, чтобы она получилась совершенно идиотической. – Я вам так благодарен за визит, господа! Он доставил мне огромнейшее удовольствие. Всего вам доброго. – Всего доброго, капитан, – ответил Будок с низким поклоном. Релгис тихо фыркнул и поклонился, молча и очень небрежно. Оба повернулись и следом за Горди вышли. Когда дверь закрылась, Присцилла встала и протянула руку. – Можно мне наполнить вам рюмку, капитан? Он встревоженно посмотрел на нее. – Спасибо, Присцилла. Красного, пожалуйста. И налей чего-нибудь себе. Присцилла несколько мгновений смотрела на топорик в деревянном чурбаке, а потом отвернулась, чтобы налить вина в баре. – Это Пендрагон! – неожиданно объявила она. Глядя ей в спину, Шан нахмурил брови. – Пендрагон? О, тот тип со столом! Насколько я помню – одна из самых любимых историй Вал Кона. Он даже назвал одну из своих проклятых кошек Мерлином. – Он нахмурился еще сильфе. – Но это же просто фантазия дяди Ричарда, Присцилла. Совпадение. Аналоги драконов широко распространены по всей галактике, знаешь ли. Она кивнула, протянула ему рюмку, а потом устроилась в кресле напротив него. – Сто монет позавчера вечером, ужасное происшествие вчера, кантра сегодня. Во что я обойдусь вам завтра? Голос ее звучал очень мягко, но глаза лихорадочно блестели. Шан проверил Стену и, оставив ее на месте, поднял рюмку. – Я не думаю, чтобы ты завтра что-то мне стоила, Присцилла. И сегодня ты тоже не принесла мне никаких расходов. Сав Рид намеревался причинить мне неудобство – так что, похоже, меня принимают всерьез! Как приятно. – Он сделал небольшой глоток. – Он обвинил «Долг» в перевозе контрабанды. Как оригинально придумано, правда? Нас будут проверять представители судебных органов Арсдреда. – Если только знакомый вашего знакомого не воспользуется своим влиянием, – сухо заметила она. – Ну, я в этом сомневаюсь. А тебе как кажется? Попробовать стоило, конечно. Нет смысла беспокоить господина дэа-Гаусса, пока он нам не понадобится. Моя сестра, Первый представитель клана, предпочитает, чтобы наш адвокат всегда был у нее под рукой. Дело в том, что его такт и хитроумие удачно компенсируют ее вспыльчивость. Кстати, ты была великолепна. |