
Онлайн книга «Местный обычай»
Мастер-Целитель повернулась к ней. — На самом деле являются, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос оставался мягким. — Это практически классический случай из учебника: возможно, немного бледный, но безошибочно узнаваемый. Петрелла повернула голову и бросила гневный взгляд на высокого а-тоделма и его еще более высокую леди, которые стояли у двери плечом к плечу. — Я запрещаю это! — заявила она, и в модальности Приказа звучали раскаты грома. Кестра заметила искры в ауре а-тоделма и поспешила предвосхитить ответ, который причинил бы боль всем присутствующим. — Прошу меня простить, — твердо сказала она Петрелле, — но мне ясно, что вы не сумели понять ситуацию полностью. Я не говорю о милых подписях на контрактах и официальном объявлении в газете. Я говорю о поддающемся проверке физическом факте, который никоим образом не поддается вашим приказам. — Спутники жизни? — бросила Петрелла с полным боли презрением. — И скажите на милость, кто из них волшебник? — Ну, мой дедуля — он был водяной ведун, — проговорила высокая леди необычным напевным голосом, и ее ауру осветили отблески смеха. Целительница нахмурилась, пытаясь понять смысл ее заявления, пытаясь найти какое-то сходство с земным, но не находя точного… — Водяной ведун, — проговорил Глава Корвала в модальности разговора двух взрослых, — это тот, кто обладает способностью обнаруживать воду под землей, не пользуясь приборами. — Он бросил быстрый взгляд на земную леди. — Правильно? Она качнула головой вверх-вниз — что было земным согласием. — А еще он мог находить вещи, — добавила она на вполне понятном лиадийском, хоть и с некоторым акцентом. — Потерявшихся овец. Пару раз — драгоценности. Заблудившегося ребенка. Но в основном он занимался водой. — Она пожала плечами. — Если верить рассказам на Новом Дублине, то все предки были… мы их называем «отмеченными даром». Это делает фамильное древо весьма колоритным. — Значит, вы сами — волшебница? Голос Петреллы оставался резким. Земная леди покачала головой: — Нет, профессор лингвистики. — Ты точно знаешь, когда ребенок проснулся, — негромко произнес стоявший рядом с ней а-тоделм. — Ты чувствуешь, когда у меня проблемы. Я услышал, как ты звала меня — за много миль от тебя. И я смог пойти на твой зов. — А в то же время оба не являются драмлизами, — твердо заявила мастер-Целитель. — Я помню, как а-тоделма в детстве проверяли в Гильдии Целителей. Мы проверяли его дважды, потому что он ведь принадлежит к Клану Корвал. Она повела плечами и поймала на себе пристальный взгляд Главы Клана. — Простое тесто без изюминки, ваш а-тоделм. Вы сами… у вас есть нечто, милорд. Если нам когда-нибудь удастся это определить, я вам сообщу. Он наклонил свою темноволосую голову. — Вы очень любезны. — Вот вы — опасны. Но не будем драматизировать. Именно этого от Корвала и следует ожидать. Она снова перевела взгляд на Петреллу. — Они оба не претендуют на владение волшебством, Тоделм. Подозреваю, что единственный талант, которым оба владеют, — это способность узнать друг друга и соединиться. Эта работа шла как должно — увы, преодолевая препятствия, создаваемые обычаями, меланти и родней. Ее нельзя ни остановить, ни уничтожить. Она подняла открытые ладони. — Вы говорите о том, чтобы облечь а-тоделма забвением, чтобы отправить леди прочь. Говорить о таком можно, только не имея должной информации. Даже если между ними окажется вся галактика, они все равно найдут друг друга. Они — спутники жизни, Тоделм. Если ваша гордость не может смириться, вы должны распорядиться, чтобы леди была убита. И ребенок тоже. Тогда а-тоделм будет от нее освобожден. — Однако история говорит нам о том, что леди мастер-волшебника Рула Тайазана жила в нем после гибели своего тела, — заметил Глава Корвала из дальней части комнаты. Кестра поклонилась, чтобы скрыть улыбку. — Действительно. Вы должны иметь в виду, что узы между этими двумя могут оказаться не столь сильными. А могут быть и достаточно сильны. Оба определенно обладают сильной волей. Оба определенно любят друг друга. Может оказаться и так, что области, где их союз не является совершенно безукоризненным, не являются такими, которые… особо важны. Кто может сказать? В комнате воцарилось молчание. Корвал вышел чуть вперед, притянув к себе взгляды всех присутствующих. — Признайте поражение, тетушка Петрелла, — мягко предложил он. — Исход игры определила судьба. — Судьба, — пробормотала землянка, и в прекрасном стройном узоре ее ауры пробежал трепет страха. — Судьба без выбора. — Выбор был сделан, — отозвался а-тоделм йос-Галан, — несколько раз. — Он взял ее за руку и серьезно посмотрел ей в глаза. — Я люблю тебя, Энн Дэвис. Его признание затрепетало в ее ауре, пробудив резонанс с его собственной. Она улыбнулась. — Я люблю тебя, Эр Том йос-Галан. — Улыбка погасла, и она добавила довольно строго: — Но нам все равно надо будет поговорить. — Обязательно, — ответил он, улыбаясь так, словно они были в комнате одни. — Показать тебе лабиринт? Там нас никто не потревожит. — Хорошо… Он повернулся к остальным присутствующим, адресуя им поклоны. Его аура была полна ослепительной чувственности. — До свидания, мастер-Целитель, — проговорил он со степенностью, которая противоречила радости, звеневшей в нем. — До свидания, матушка. Последним он повернулся к Главе Клана и замер. Громкая радость, пронизывавшая его, дала сбой. Очень бережно, безмолвно он отдал поклон уважения Делму. Выпрямившись, он шагнул назад, открыл дверь и позволил своей леди пройти перед ним в коридор. — Мастер-купец бел-Тарда, — объявил от двери господин пел-Кана. Даав устало оторвался от рабочего экрана. Люкен приобрел новую куртку — удивительную модель ярко-синего цвета с рукавами раструбом и цитриновыми пуговицами. При поклоне пуговицы раздражающе заблестели. — Вина мастеру бел-Тарде, — распорядился Даав, обращаясь к дворецкому, и помахал рукой. — Садись, кузен, и скажи мне, что побудило тебя уехать так далеко от столицы. — Ну, не так уж и далеко, — серьезно ответил Люкен, с непривычной осторожностью усаживаясь в кожаное кресло напротив рабочего стола Даава. Получив от господина пел-Каны затребованную рюмку, он отпил положенный глоток, встревоженно наблюдая за Даавом поверх края рюмки. Даав улыбнулся, взял свою почти пустую чашу и тоже выпил немного, но как только господин пел-Кана закрыл за собой дверь, чаша вернулась на стол. |