
Онлайн книга «Торговый баланс»
– Я здоров, – ответил он. – На секунду языки перепутались. Я продолжаю: мой отец не смог решить загадку этого устройства, и его кузен – тоже, хотя оба они не пасовали перед загадками. Я пытаюсь разобраться с этим устройством только последние несколько дней, но боюсь, что мои неудачи на меня подействовали. С виду он такой простой, а вот понять его удивительно сложно! Она засмеялась и придвинулась к нему, держа устройство между ними. – Ну, так давай посмотрим, что нам удастся понять вдвоем. Вот это, конечно же, – она провела пальцем под простой прямой линией, – ясное небо. Никакая погода, как мы говорим, хотя, конечно, погода всегда какая-то… Ее голос затих, и она ниже наклонила голову, рассеянно подняв руку, чтобы заправить локон рыжеватых волос за ухо. Джетри уставился на него, но потом заставил себя снова сосредоточиться на решении задачи. – Это… – Она постучала пальцем по странному переплетению линий. – Конечно же, – сказала она, снова стукнув по нему, – это ветровая воронка? Никакое другое погодное явление не… Она изумленно ахнула и замолчала: экран вдруг затянуло непрозрачной дымкой. – Что происходит? – Она сунула ему прибор. Глаза у нее широко раскрылись и наполнились страхом. – Джетри, что он делает? Он чуть было не засмеялся над ней. Чуть было. Но потом вспомнил, сколько раз она и ее сестра не смеялись над ним, хотя он, конечно же, бывал весьма комичен. Значит, так. Он мягко снял приборчик с ее ладони. Переходная облачность на экране расходилась, и он наклонил устройство так, чтобы Миандре было видно. – Он просто перешел к следующей фазе. Видишь? Вот изображение нашего дня, здесь и сейчас. Так оно и было. Миандра молча посмотрела на прибор, а потом перевела взгляд на Джетри. В ее темно-синих глазах читалась тревога. – И что он делает сейчас? – Ничего, – ответил он и улыбнулся ей. – Мы можем вернуться обратно к экрану со значками… – Он прикоснулся к кнопке возврата. Экран затуманился и снова вернулся к прежнему виду. Джетри протянул ей устройство. – Дотронься до другого значка. До любого. Миандра подняла руку, но потом тут же снова ее опустила. Ее лицо оставалось встревоженным. – Я… кажется, мне этого не хочется. – Ничего страшного, – заверил он ее. – Больше ничего не будет. Видишь? Он дотронулся до символа дождя. Значки остались на месте, экран не изменился. – Я… вижу, – ответила она, но у Джетри создалось впечатление, что эта демонстрация ее не успокоила. – Это просто старый предсказатель погоды, – сказал он, стараясь ее подбодрить, – и, наверное, не очень стабильно работающий. Я просто подумал, что было бы… удобно, если бы у нас было предостережение о заморозках и прочих погодных условиях, вредных для винограда. – Погодная сеть на месте, – напомнила она ему. – Но ты сама говорила, что она неточная, – возразил он. Миандра подбородком указала на приборчик у него в руке. – Этот тоже не кажется точным. Джетри вынужден был признать, что тут она, похоже, права, и спрятал устройство в нарукавный карман. – Да, наверное, – сказал он чуть ворчливо. Миандра рассмеялась: – Полно, Джетри, не унывай! Это просто чудесная загадка! Смеялась она заразительно, и он улыбнулся в ответ. – Наверное, я предпочитаю, чтобы у моих загадок были ответы. – А кто не предпочитает? – весело отозвалась она и вскочила на ноги. На ярком солнце сверкнула ее рубиновая подвеска. – Скоро прозвонят сбор. Давай явимся на место пораньше и изумим Рен Лара! Поскольку Рен Лар ожидал, что все будут на дворе через мгновение после вахтенного сигнала, это предложение было удивительно разумным. Джетри сразу же встал на ноги и вышел из садика вслед за Миандрой, направляясь к винограднику. – А что такое ветровые воронки? – спросил он, шагая рядом с Миандрой. Она посмотрела на него очень серьезно. – Очень разрушительная и непредсказуемая погода, – ответила она. – Ветровая воронка способна одним прикосновением сровнять виноградник с землей или забросить дом на вершины деревьев. Ветер прикоснулся к лицу Джетри, сорвавшись со склона холма. – Это может сделать ветер? – переспросил он, начиная думать, что это шутка. – О да, – заверила она его. – К счастью, они бывают очень редко. И никогда – в это время года. Гидравлическая система, как ни удивительно, полностью соответствовала техническим условиям, а начальник дока был занят и поговорить с ним не удалось. Это было нестрашно. Майра Гудин, его заместительница, разговаривала мало, зато прекрасно умела слушать и заносила к себе в ноутбук все высказанные Григом конкретные опасения и проблемы, после чего передала ноутбук ему. Григ перечитал все, что она ввела, кивнул и приложил большой палец, заверяя документ. – Док нас хорошо обслуживает, – сказал он непринужденно и дружелюбно, возвращая ей блокнот. – Мы ценим ваше внимание. Майра твердо посмотрела ему в глаза. Твердая женщина и шуток не любит. Серьезно относится к своей работе, чему ее начальник не подражает – и чего не ценит. Что было очень обидно, по мнению Грига, если учесть, что репутация дока зависела исключительно от нее. Она приняла обратно ноутбук и заверила запись прижатием своего большого пальца, продолжая открыто смотреть на Грига. – Мы неудачно начали, – сказала она серьезно. – В этом я виню в равной мере обе стороны. Ваша капитан не должна была так взрываться, но Роарду не следовало ее подначивать. – Она кивнула. – Мы смогли вернуться к деловым отношениям, когда инспекциями стали заниматься вы и Сейли. Я ценю, что вы взяли в этом инициативу на себя. Это – совместный проект. Цель нашей работы – выполнить капитальный ремонт должным образом. Что было совершенно верно, но чего из уст босса Роарда услышать было бы нельзя. Григ улыбнулся Майре: – Совместный проект, совершенно верно. И работать над ним с вами – это удовольствие. – Он встал и кивком указал на ее ноутбук. – Когда мне утверждать эти изменения? Она нахмурилась и нажала кнопку, чтобы вывести свое расписание. – Через три дня, – решила она, подумав. – Я дам вам пропуск. Именно Майра разработала систему пропусков, которая позволяла им появляться в доке чаще, чем по так называемому официальному расписанию инспекций Роарда. Всем было удобнее, если улаживание вопросов, возникающих в ходе инспекции, не откладывалось до следующей по расписанию инспекции, что, казалось бы, начальнику дока следовало понимать. Ну, поправил сам себя Григ, это если начальник дока думает головой, а не желчным пузырем. Протянув руку, он взял свою куртку, брошенную на спинку стула. Майра прошла по офису, сняла зеленый пластиковый пропуск с крючка, вставила в записывающее устройство и быстро ввела нужные цифры. Машинка пискнула, Майра вынула карточку и протянула Григу: |