
Онлайн книга «Роковое наследие»
![]() — Ты чего? — с ужасом вымолвил тот, когда, наконец, обрел способность говорить. — Но ты же сказал, что это нормально, — отпрянул Сиблак. — Я же так… теоретически. — Вот и я думаю, что не все теории выдерживают проверку практикой, — объявил Сиблак и заливисто расхохотался. — Я понял, засранец, это и была твоя месть, — процедил сквозь зубы Монтинор. А потом и сам рассмеялся. В Арунак молодые люди прибыли в самый разгар ярмарки. Сиблак остался сторожить мерина, как наказал Грим, а Монтинор отправился на поиски. Через некоторое время он вернулся совершенно расстроенный. — На всем этом вшивом базаре я нашел одного-единственного селлара по заоблачной цене, — сообщил он. — Караэль дал денег на пару, но их не хватит даже для того, чтобы купить половину этой животины. — Вижу, молодые люди оказались в затруднительном положении, — раздалось рядом. Сиблак и Монтинор обернулись и увидели щеголеватого мужчину. Он учтиво поклонился. Они ответили тем же. — Я проходил мимо и случайно услышал ваш разговор, — сказал незнакомец. — По странному стечению обстоятельств у меня есть то, что вам нужно. Я получил селлара в наследство, но он мне не нужен, а вот деньги для того, чтобы моя жена и пятеро детей не голодали, очень пригодятся. — Я видел вас там, на рынке, возле селлара, — задумчиво сказал Монтинор. — Да, я приценивался, как и вы, — сообщил незнакомец. — Мне срочно нужны деньги, чтобы как можно скорее вернуться домой. Думаю, мы могли бы столковаться. — Почему бы нет, — поразмыслив, согласился Монтинор. — Ах, как славно! — обрадовался незнакомец. — Выстави я селлара по низкой цене, не избежать мне проблем с конкурентами. Просто счастье, что я вас встретил. Сами понимаете, шестеро детей — это не шутка. Незнакомец уже тянул Монтинора за собой. Сиблак в удивлении распахнул глаза. «Шестеро? — подумал он. — Ведь он говорил пятеро, я точно помню». — Монти! — закричал юноша. — Вернись! Но друг его не услышал. Вокруг шумела толпа. К тому же, незнакомец что-то возбужденно рассказывал Монтинору, уводя того все дальше. Сиблак бросился следом, но остановился и обернулся. Типы, что околачивались возле их мерина, ему не понравились. Он вернулся, взял животное под уздцы и сердито посмотрел на подозрительных мужчин. Те моментально ретировались. Сиблак уже начал всерьез нервничать, когда вернулся Монтинор. Селлар, которого он привел, выглядел вполне прилично. У молодого человека отлегло от сердца. * * * Анаис быстро наскучило наблюдать за тем, как Фрад продувает в карты еще не полученный гонорар, а Илинкур пытается приманить духов — покровителей поэзии. Она решила побродить по Пантэлею. — Мне тоже смерть как надоело сидеть взаперти, — вздохнула Тамия. И тут ее лицо внезапно просветлело: — Уважаемый Грим, потратьте на меня толику вашего таланта: загримируйте, чтобы я больше походила на юношу. — Стоит ли так рисковать, — покачал головой Грим, но отказать Тамии не смог. В итоге у Анаис появился провожатый. Они брели по опаленной солнцем улице, прикидывая, то ли отправиться по лавочкам, то ли прикупить вкусностей, расположиться под каким-нибудь навесом и поглазеть на прохожих. Вдруг Анаис приметила упитанного горожанина с тугим кошельком. Иные привычки въедаются до мозга костей: захотелось срезать этот переевший монет мешочек. — Э-э-э, — замялась Тамия, увидев странное выражение на лице спутницы. — Что? — раздраженно спросила Анаис. — Тебе нравятся мужчины в теле? — С чего ты взяла? Тамия мотнула головой в сторону горожанина, что вызвало у Анаис приступ хохота. — Мне нравятся кошельки в теле, — отсмеявшись, ответила она. — А насчет… Почему та женщина так странно смотрит? — прошептала Анаис, внезапно переменившись в лице. Тамия оглянулась и встретилась взглядом с Яхшей. — Ох! — Она моментально отвернулась. — Эта женщина меня знает. — Не паникуй, — успокоила Анаис. — Кажется, она интересуется мной. — Что ж, для нее это характерно, — пробурчала Тамия. — Говорят, Яхша ясновидящая. — Вот как, — прищурилась Анаис. Яхша, тем временем, приблизилась и остановилась в двух шагах от Анаис. Некоторое время предсказательница буравила девушку взглядом, затем резко развернулась и пошла прочь. На ее губах заиграла странная улыбка. — Неужели действительно герея? — прошептала она себе под нос. — Такая удивительная аура. Яхша завернула за угол, прошла несколько шагов и остановилась в раздумье. Затем щелкнула пальцами, призывая одну из прислужниц. — Я хочу, чтобы ты проследила за девицей, которую мы только что встретили. Стань ее тенью и добудь мне локон этой нахалки. Она так вызывающе смотрела. Последние слова Яхша произнесла еле слышно. Пухлый мешочек с монетами лег на ладонь прислужницы… — У меня от этой женщины мурашки по коже, — призналась Тамия, когда Яхша скрылась из виду. — Похоже, она меня не узнала. — М-да. — Анаис потерла подбородок. — Неприятная особа, чрезвычайно самоуверенная. — Много о себе мнит, — фыркнула Тамия. — Не стоит недооценивать противника, который себя переоценивает. Что-то расхотелось мне шататься по улицам, — призналась Анаис. — Да, неудачная идея — бродить по этому городку. А все-таки, какие мужчины тебе нравятся? — Стройные, высокие, широкоплечие, длинноногие, — принялась перечислять Анаис, загибая пальцы. Каждое из перечисленных качеств давало надежду, что менестрель вполне мог подойти под описание. — Но все это, как ты сама понимаешь, лишь оболочка, — сказала Анаис. Тамия энергично закивала. «Я буду тем, кем ты захочешь! — мысленно завопила девушка-трансформ. — Только бы вернуть свою оболочку». — Знаешь, — неожиданно остановилась Анаис, — как-то раз я встретила такого красивого парня… «Я его убью!» — подумала Тамия. — По-моему он был менестрелем. «Размозжу голову лютней». — А тебе какие мужчины нравятся? — спросила Анаис. — Мне? — Тамия запнулась. Пробормотала: — Как-то не задумывалась над этим. Пожалуй, такие же, как тебе. — Надеюсь, не подеремся, — улыбнулась Анаис. Так, за разговорами, они дошли до площади. Голос Грима девушки услышали задолго до того, как увидели балаган. — Что это такое? — вопил он, бегая вокруг облезлой лошадки. |