
Онлайн книга «Оружейные лавки империи Ишер»
— Рады тебя видеть. Мы проводим новый эксперимент. Войди в дверь — это поможет в борьбе с руллами. Дизди кивнул. Он ощутил такую слабость, что голос мог бы его выдать. — Значит, так. Войди туда, — пояснил рулл, — постой несколько секунд, сделай вдох, задержи дыхание и выйди. Только и всего. Тебя устраивает такой вариант? Дизди снова кивнул. Он вошел в Центр, и двери автоматически захлопнулись за ним. Он очутился в небольшом зале, но здесь не было ни души. Поэтому Дизди решил не бежать. Почему здесь никого нет? Ведь все институты Пригорода работают в круглосуточном режиме. Дверь распахнулась. За порогом он увидел Джимми, Джилла, остальных ребят. Они молча смотрели на него. — Иди сюда, — позвал его голос, — только сначала вдохни воздуха. Дизди вдохнул и вышел. Двери тут же закрылись. — Выдохни, — сказал ему рулл, протянув стеклянный сосуд с резиновой трубкой. Дизди сделал, как ему приказали. Рулл передал сосуд своему спутнику, и тот отошел с ним за угол. — Что ты заметил в здании? — спросил оставшийся. — Воздух какой-то странный, густой и тяжелый. А так — больше ничего. — Мы должны снова взять у тебя кровь. Дай палец. Дизди подчинился. К ним подошел Джилл и спросил с энтузиазмом: — Я могу что-нибудь сделать для вас? — Иди помоги моему другу. Джилл со всех ног бросился за угол. Прошло достаточно времени, прежде чем руллы появились. Дизди усмехнулся. Стоявший рядом с ним рулл поспешил навстречу. Непонятно, разговаривали ли они, но если и общались, то, конечно, не при помощи звуков. Потом рулл, который больше других контактировал с Дизди, вновь подошел к нему. — Ты снова очень помог нам, парень. Мы внесем особый вклад в войну. Оказывается, в воздухе примешан газ с фтористыми соединениями. Само по себе оно вполне безвредно. Даже для руллов. Но при этом рулл не может излучать — возникают неустойчивые анионы, которые их убивают. Дизди очень внимательно выслушал объяснение, в котором он почти ничего не понял. Этого и следовало ожидать, учитывая внимание, с каким он слушал в Саду курс химических реакций и соединений. — Да… — протянул «агент» с удовольствием. — Интересная идея: рулл сам себя убивает. Ребята, — обратился он к стоящим рядом паренькам, — вы, по-моему, хотели заглянуть внутрь? Так что же вы стоите? Давайте двигайте! Я тоже пойду, но прежде хочу немного потолковать с приятелем. Давай отойдем. Последняя фраза относилась уже к Дизди. Он отвел его в сторону. «Дети» потоком хлынули в здание. Они хотели узнать все секреты. Как не понять «детское» любопытство? «Кто-то должен им помешать, — думал Дизди, — И чем это раньше произойдет, тем лучше». — Должен тебе сказать — и этот разговор должен остаться между нами, — ты сделал сегодня важную работу. Мы долго этого ждали. Сегодня в полночь люди покинут Исследовательский центр. Только два электронщика подключат кое-что из оборудования и динамики у двери. Разрушить их не представляет для руллов никакого труда. Что поделаешь — люди слишком уверовали в свою бактерию. И мы подумали вот что: руллы, понятное дело, захотят проникнуть в Центр. А коль они туда попадут, передать информацию не составит для них большого труда. Удрать они могут поодиночке, не привлекая особого внимания. Это, безусловно, опасно, но возможно. И вот теперь мы эту возможность предотвратили. Он говорил что-то еще, но Дизди его уже не слушал. Он прислушивался к шепоту, доносящемуся откуда-то сверху. — Дизди, — услышал он, — не подавай виду, что ты меня слышишь. Напряжение, первоначально охватившее Дизди, спало. Он не знал, не воспринимают ли руллы шепот по каким-то своим физиологическим причинам, но, похоже, это было так. — Ты должен войти в здание. За дверью остановись и жди инструкций. Дизди, кажется, догадался, откуда доносится звук: сверху двери. Ведь рулл говорил ему что-то об оборудовании и динамиках над дверью. Конечно, шепот шел оттуда. Но как проникнуть внутрь здания, если рулл не отходит ни на шаг? В это время тот уже распространялся о награде, которую Дизди, безусловно, заслужил. У Джемисона-младшего наконец созрел план. — Боже мой! — воскликнул он в отчаянии. — Наступает рассвет, а я так ничего и не нашел! Я хочу войти в здание. — Верно, не теряй времени, — согласился рулл. — Иди и будь осмотрительным. Дизди распахнул дверь, но рулл остановил его. — Погоди, — сказал он. И, привстав, дернул что-то над дверью. К ногам упали провода. — Теперь можешь идти. Я отключил динамики. Посмотри там, что делают другие ребята. Дверь за Дизди захлопнулась. Адмирал огорченно пожал плечами. — Мне очень жаль, Трейвор, но надеяться больше не на что. Мы бессильны — они отключили связь. — Что он должен был сделать, адмирал? — К сожалению, это тайна. «Я уже прочел мысли адмирала. Хочешь связаться с Дизди?» — поинтересовался из контейнера Эфраим. «Да!» — не раздумывая ответил Джемисон. Вначале шепчущий голос напугал Дизди. «Руллы в здании безоружны, на излучение им рассчитывать не приходится. Я вижу двоих ребят». В самом деле, в конце зала у стола стояли двое. Дизди не понял, что происходит, но голос уверенно продолжил: «Дизди, возьми бластер и убей их». Это было более понятно. Пять лет его постоянно готовили к такому моменту, и он успокоился. Не было оружия, которым бы он не владел в совершенстве, — иначе ему было бы нечего делать в Саду. Джемисон-младший сунул руку в карман и вынул бластер. Из дула вырвалась струя голубого пламени. Она была направлена точно на руллов, как учили. Те съежились, почернели и мягко осели на пол. «Отличный выстрел!» — похвалил эзвал. Только тут Дизди сообразил, что голос звучит внутри его. Дети в комнате менялись на глазах. Собственно, их и детьми назвать уже было нельзя. Дизди и раньше видел руллов на фотоснимках. Но сейчас это его потрясло. «Все двери здания блокированы, — звучал голос внутри его. — Войти и выйти никто не может. Снаружи никого нет. Обойди все здание и убивай всех, кого встретишь. Каждого! Здесь нет людей, только руллы. Убивай без всякой жалости!» Вот она, настоящая работа! И совсем не важно, что он делал это впервые. Навыки, заложенные в подсознание, справились со своим делом… Через короткий промежуток времени Джемисон-старший уже слушал доклад эзвала: «Твой сын уничтожил всех руллов в здании Центра. Он будет оставаться там до тех пор, пока не перебьют всех снаружи». |