Онлайн книга «Рожденные в завоеваниях»
|
— Но она относилась к… — Без нее можно обойтись. Понятно? — (Пауза.) Да, директор. — Я разговаривал со своими помощниками, и мы все пришли к одному мнению. Ты должен при первой же возможности уехать отдыхать — с самой планеты Бракси. Мне не нравится то, что, как я чувствую, происходит с твоей психикой. — Что происходит с моей психикой, директор, это мое личное дело. Давай-ка проясним этот вопрос! Тебе нужна информация и я получаю ее для тебя! Но не учи меня, как жить, или где, или с кем заниматься сексом, или как часто и все остальное! — Успокойся, Феран. — Сейчас я очень занят, пытаюсь выяснить, кто мой отец. Твой шпионаж может подождать. — Ты это невсерьез, надеюсь? — Для меня это играет важную роль. Ты понимаешь каково это — не знать, кто твой отец? — Это ни имеет значения. У тебя есть прикрытие… — Но эта легенда неправильная. Это позор — браксан, знающий только свою мать. Твоей «миссии» придется подождать, директор. Прости, я займусь ею после. Обещаю. — (Пауза.) Как хочешь, Фериан. — Я — Феран. — Как пожелаешь. * * * Стандартная передача класса 2Д, расширенная/сверхсветовая, доходит до Базы № 1, Азеа, и Стабилизованная/ниже скорости света, ретранслируется: — Будьте добры, пожалуйста, директора Эбре ни Кахва! Глава Звездного Контроля шевелится, включает визуальную связь. — На связи. — Набу ли Пазуа, из Института. — Ли Пазуа… да, помню. — Помощник подносит краткие файлы, ни Кахв быстро просматривает их, пока они разговаривают с директором Института. — Что я могу для вас сделать? — Вы приказали проверить данные на Фериана дель Канара. Я сделал это. В данных указывалось следующее: «Фериан дель Канар, продукт изнасилования Лиа ки Джаннор браксинцем (браксаном?) во время покорения Лииса, личность отца неизвестна. Потенциальные телепатические способности оценены: 9.38 +, функциональный телепат = 9,33. Замечание о надежности: в полной мере неизвестно, зависит от условий». Эбре ни Кахв задумчиво хмурится. — Все идет, как планировалось? — спрашивает он. — Фериан хорошо приспосабливается — возможно, даже слишком хорошо. Я беспокоюсь, не слишком ли мы подчеркивали его браксанскую часть. — Если то, что вы говорите мне, правда, то я не вижу в этом вреда. Если только нет других факторов, которые следует учитывать… — Я рассказал вам все, относящееся к ситуации. — Конечно, — Эбре находит место в данных ли Пазуа, где появляется фраза: «Нелоялен?», и снова ее подчеркивает. — А если дело обстоит именно так, то нет оснований беспокоиться. Вы тщательно его подготовили, и он соответствующим образом адаптируется. Я прав? — Это и было нашей целью. — Ну, тогда доверяйте своим планам. Доверяйте Фериану. Немного погодя он добавил, пожалуй, ни совсем откровенно: — Я доверяю. * * * — Фериан? — Меня зовут Феран, директор, и я здесь. Я ждал вас. — На этот раз с тобой было трудно связаться. Человек, обеспечивающий последнее звено в нашей связи не мог тебя найти… — Я не перемещался. — Нет. (Пауза.) Но ты изменился. — Возможно. — Что случилось? — Так ничего. Лина беременна. — Кто такая Лина? — Моя Хозяйка. — О-о! Мои поздравления. — (Образ: Фериан дель Канар пожимает плечами.) Праздновать начинают, если ребенок выживет, директор, и не раньше. Наша раса слабая в этом отношении — фактически бесплодная. Мы не признаем беременность, только успешное рождение… — Фериан… — Он может родиться азеанцем? — Что? — Я спросил, ребенок может родиться с азеанскими чертами? — Не думаю. Я проверю коды твоего репродуктивного процесса. (Пауза. Беспокойство). Но зачем? Ты определенно не станешь ждать год… — Я хочу увидеть своего сына. — Фериан… — Я увижу своего сына, директор! Разве это слишком много для браксана? Я прошу слишком многого? — Ты зашел слишком далеко. Я думаю, тебе лучше вернуться домой… — Я не вернусь домой, директор. Для меня нет места в Империи, и ты это знаешь. Я остаюсь здесь. Я буду выполнять работу, которую ты хочешь, но я остаюсь здесь. Это мой окончательный ответ. — А твоя Хозяйка знает, как готовить яичницу? — А что это? — Неважно. Ничего. Как еда? — Прекрасная. Повар готовит не совсем так, как нужно, но ничего — с этим можно жить. Надеюсь импортировать кого-то, кто лучше знает специи Центра. Прошлым вечером ко мне на ужин приходил Затар, и было стыдно подавать ему пищу, так сильно смахивающую на азеанскую. — Есть какая-нибудь интересная информация? — Немного. Думаю, моим отцом мог быть и Сечавех. Я научился уважать его ненадежность — ему нельзя доверять, и это несмотря на его влияние. Если мы с ним одной крови, то я бы этим гордился. — Это все? — Пока да. Живи в опасности, директор! — И ты тоже. * * * — Феран? — Связь очень слабая, директор. Я едва тебя слышу. — Связь хорошая, дело в тебе. — Со мной все в порядке. — Как я предполагаю, ты там не зарабатываешь себе на жизнь? — О, как раз зарабатываю! Мы с Кетиром создали совместное предприятие на рынке рабов Белекор — конечно, все держится в тайне — это не дело для браксана, и плохо, если кто-то обнаружит, что браксан так активно торгует инородцами. Но я смог значительно расширить свои владения на полученную прибыль. — Что-нибудь еще? — Тебе нужно смириться, директор. Я использовал свои телепатические способности в целях получения секса; требуется много усилий после того, что ты сделал со мной — разделил во мне две расы. — Это было необходимо для твоего выживания. — Опасность миновала. Я нахожу эти способности все менее и менее выдающимися. Боюсь, браксанам не суждено было стать телепатами. |