
Онлайн книга «Улей»
Одетые во все блестящее и дорогое, под стать помещению, женщины держали в руках махровые полотенца и терпеливо ждали, глядя в пол. Обыкновенные женщины. – Что вы здесь делаете? Они улыбнулись – подобострастными, очень вежливыми, пугливыми улыбками. – Будем Вам служить, господин! – Что?! – Григ смерил их взглядом. Бред какой-то! Кто пустил женщин на Первый Уровень? Что они здесь забыли? Что значит «служить»? Служить Отцу?! Касу?! Вику?! Это же смешно! – Служить мне? Они закивали. – Касу и Вику вы тоже служите? – Не мы – другие. – Мне не надо! Уходите! Они послушались и ушли. Никаких эмоций, разве что едва уловимое огорчение. Григ запоздало понял, что за недовольство Первого Брата их может ждать наказание. Но какой он к черту Первый Брат?! Он – просто Григ… Женщины оставили и полотенца и одежду. Новую незнакомую одежду. Из незнакомого материала. Не стандартная форма Братьев и даже не парадная форма. Намного наряднее. Григ увидел свое отражение в огромном зеркале на стене – как клоун! Отец ведь такое не носит. Разве, что Вик… Он оделся и вышел – золотые двери, украшенные рельефом в виде открытых пастей планетарных чудовищ и по размерам больше напоминающие ворота, распахнулись от одного прикосновения. В коридоре – никого. Тишину нарушали только шелест листьев на цветущих кустах и звон орошающего кусты ручейка – по крайней мере, так описал окружающий пейзаж Григ: просто кусты, просто трава, просто ручей. Не зная, чем заняться, Младший пошел дальше – к площадке лифта. Караул сменился. Теперь им командовал Дор. Едва с войны и сразу в караул… Братья отдали честь, Григ – тоже. Они заулыбались – вероятно, ему самому отдавать честь не стоило. Дор – шире всех. Григ заглянул в глаза великана и с потрясением уловил в них перемену – Дор смотрел не на одного из Братьев, как раньше, и не Первого Брата – он смотрел на товарища, на человека, который был с ним в деле, на человека, который доказал, что на него можно положиться. Дор смотрел на друга… На бывшего командира, на старшего по положению, но еще слабого, нуждающегося в опеке друга. Заслужить такой взгляд от самого Дора – только для этого стоило рискнуть жизнью! – Долго спишь, Брат! – еще шире улыбнулся Дор. – Долго? – Шестнадцать часов. – А как же гонг? Все те же улыбки – он то делал глупости, то говорил их. – Эх, Григ. – Дор укоризненно покачал головой. – Ну какой же здесь «гонг»? Первый Уровень. Здесь нет гонга. Здесь есть женщины. Все иначе… – Ты куда? – опомнился Дор, видя, что Григ становится на площадку лифта и берется за рычаг управления. Григ удивился вопросу. Что здесь не так? – Вниз, – просто сказал он. Дор подошел поближе. – Ты – Первый Брат, – доверительно тихим голосом сообщил богатырь. – Но только здесь. На твоем месте, я бы пореже спускался вниз. – Почему? – По крайней мере – пока. – Пока что? – Пока не станешь Первым Братом не только для вахты, но и для всего «Улья». – А для вас я – Первый? – Для вахты Демонов – да. Вступая, мы произносим имена тех, за кого готовимся умереть. Сегодня назвали и твое имя. – Ого… – приобретенное положение раскрывало перед Григом новые стороны. Они произносят имена… – Но внизу, – Дор указал на браслет на руке Грига – обыкновенное кольцо из нержавеющей стали. – Ты – просто Младший Брат. Григ задумчиво кивнул. – Правда, – Дор опять улыбнулся, осматривая вышитую гербами мастерку. – Необычно одетый. – Да я… – Тихо! Только не оправдывайся! Нет ничего постыдного, чтобы одеваться по статусу! – Но… Я всегда жил внизу. Почему нельзя: там буду – как раньше, здесь – по-новому. – Как раньше не получится. Слухи расползаются быстро. Григ потянулся за рычаг, но Дор мягко отстранил его. – Это моя работа, Брат! Куда? Григ задумался. Он еще и не думал «куда». Шел, куда вели ноги. Может быть, к себе, на Третий? Туда он еще успеет… – В самый низ, – решил Григ. – На Девятый? – понял Дор. – Да. – Хорошо. – Дор наклонился к уху парня. – Вот как раз туда тебе и не надо! Поверь моему совету, хотя… поступай, как знаешь. Дор говорил одно, а делал другое – он еще не замолчал, а площадка уже устремилась вниз через кишащие жизнью Второй, Третий, Четвертый… Тысячи Братьев занимались своими обычными, каждодневными делами – в «Улье» на самом деле давным-давно наступил день… Поравнявшись с полом Девятого Уровня, площадка замерла. Охрана лифтовой шахты отдала честь, но теперь – только Дору и его лифту. Григ в дорогом спортивном костюме вызвал интерес и недоумение, но не более. – Где Рол? – спросил Григ. – Переписывает пленниц. – Брат подмигнул товарищу по караулу. – Ищет чего-нибудь новенькое… для себя! Григу ответ не понравился. Почему-то пришло в голову, что Рол заинтересуется Линти или Кани. Удивительно: ну заинтересуется, и что? Рол нашелся быстро – узнал, что пришел лифт с Первого Уровня. – Ты ко мне, Григ? – уточнил управляющий. – Хочу поговорить с пленницами из отдельного «номера». – Пойдем. Девятый Уровень сильно отличался от остальных уровней «Улья». Эта разница описывалась одним словом: беспорядок. Здесь не вставали в одно и то же время, не ложились по гонгу, не тренировались по часам и обедали, когда вздумается. Каждый обитатель жил так, как ему хотелось: хотелось – выращивал растения в оранжерее, хотелось – занимался своим телом, хотелось – учился (в пределах разумного, конечно), хотелось – развлекался (музыка, игры и т. д.), а хотелось – просто бездельничал. Григу всегда казалось, что от такой жизни можно помешаться. Бесцельное и глупое существование. Обстановка уровня соответствовала его внутреннему распорядку – разбросанные там и сям помещения разных размеров и форм; растущие, где только можно, деревья, порой совсем некрасивые и даже уродливые; кривые, посыпанные гравием тропинки вместо нормальных прямых дорожек – тот, кто это организовал, наверняка страдал искривлением пространственного воображения. Жили здесь тоже по-разному. Кто страдал от меланхолии, кто – от безделья, кто – от одиночества, а кто (таких почему-то большинство) не страдал вовсе. Последние находили удовольствие в общении – по непонятной Григу причине женщины могли не расставаться сутками, ночевать друг у друга «в гостях» или бродить группами, человек по пять, непрерывно делясь впечатлениями и мыслями. Григ никогда не мог понять, откуда у женщин бралось и то и другое, то есть «мысли» и «впечатления», тем более – в таких неисчерпаемых количествах. |