
Онлайн книга «Дракон и солдат»
— Я тоже в тебе сомневался, — проворчал Элкор. — Значит, ты заодно с Кайной? Или она заодно с тобой? Он начал поворачиваться, и Дрейкос в качестве предупреждения стукнул его сзади по затылку. Полковник, кажется, понял, что сделал опрометчивое движение. — Могу поспорить, Кайна в вашей компашке играет первую скрипку, — решил он. — На кого вы работаете? На шамширов? Или на кого-то другого? — Вообще-то, вопросы здесь задаю я. Но все равно спасибо за «комплимент», — ответил Джек. — Но к вашему сведению — я ни на кого не работаю. Элкор иронически усмехнулся. — Конечно. Только однажды ночью тебе вдруг захотелось прогуляться. Видимо, понадобилось в уборную? Джек покачал головой. — Я вам уже говорил. Шамширы проникли в лагерь и захватили нас. Я убежал и... — Хватит разыгрывать дурачка, — резко оборвал Элкор. — Я говорю о том, что было на Каррионе. — Ах, — Джек слегка запнулся. — Об этом. — «Ах, об этом», — передразнил Элкор. — Башт был почти уверен, что это Кайна. Но я подозревал тебя. Если бы у нас было время как следует проверить ваши документы... — Подождите секундочку, — остановил его Джек. Он нахмурился, вспомнив тот неудачный ночной рейд. Не намекал ли полковник, что Алисон тогда поднималась по лестнице? — Извините, но я совсем перестал понимать, что к чему. Какое отношение ко всему этому имеет Алисон? Элкор впервые озадаченно моргнул. — Не хочешь же ты сказать, что тебя не было тогда в здании штаба? Джек заколебался. Здравый смысл и долгие годы наставлений дяди Вирджа говорили: никогда не стоит даром выдавать информацию. Но он совершенно растерялся, к тому же у него было странное чувство, что Элкор и сам готов потерять почву под ногами. Может, им стоит поделиться друг с другом сведениями? — Да, я проник в здание штаба, — сказал он Элкору. — Мне нужны были кой-какие компьютерные данные. Но мне пришлось сбежать оттуда, когда кто-то стал приближаться к комнате, распыляя перед собой летаргический газ. Я подумал, что это охранник. Элкор снова хмыкнул. — Ели бы это был один из наших охранников, ты бы так легко не смылся, уж поверь. Летаргический газ — оружие девчонок. — Или людей, которые не хотят, чтобы кто-нибудь догадался о том, что они там были, — заметил Джек. — Значит, вы подозреваете Алисон? Элкор холодно посмотрел на него. — Какую именно информацию ты искал? — Джек пожал плечами. — Ладно. Будь по-вашему. Он начал накручивать на палец платок, который вынул изо рта полковника. — Могу поспорить, вас услышат, даже если у вас будет кляп во рту. Если, конечно, когда-нибудь явятся сюда вас искать. Он протянул платок Элкору. Тот отклонился было, потом вздрогнул, когда Дрейкос крепко зажал его голову передними лапами. — Подожди, — поспешно проговорил полковник. — Ну хорошо, хорошо. Что ты хочешь знать? Я хочу знать, что происходит, — ответил ему Джек, опустив платок, но не спрятав его. — Можете начать с объяснений, куда подевались остальные бойцы «Эдж» с поста Кило-семь. Элкора сжал губы. — Мы их вывели, — нехотя произнес он. — Мы знали, что шамширы туда нагрянут, и не хотели, чтобы наши солдаты пострадали. — О, я понял, — сказал Джек. — А нас вы не позаботились даже предупредить, но... Он замолчал, разглядывая собеседника. Внезапно истина предстала перед ним с ужасающей очевидностью. — Вы сами натравили на нас шамширов, верно? — спросил он. — Вы позволили им взять нас в плен! — Один из вас был шпионом и предателем, — ответил Элкор. — А у нас в «Виньярдс Эдж» знают, как обращаться с предателями. Он недобро улыбнулся, явно наслаждаясь смятением Джека, и сказал насмешливо-утешающим тоном: — Ну-ну, не дуйся. Что ты теперь будешь делать? Обзовешь всех бяками и, рыдая, побежишь к мамочке? Таков мир, малыш. Смирись с этим. — А при чем тут все остальные? — спросил Джек, не обратив внимания на насмешку. — Почему вы не расстреляли только нас с Алисон, если вам нужна была наша смерть? Это не по-спортивному, просто взять да поставить вас к стенке, — ответил Элкор. — Кроме того, нам не нужна была ваша смерть. Мы хотели получить информацию. Мы рассчитывали, что, если вы работаете на шамширов, после того как они захватят всех в плен, одного из пленников они примут с распростертыми объятиями. — Полковник вскинул голову. — Или же один из вас вернется и расскажет о своем героическом побеге. — А если мы не работали на шамширов? Элкор пожал плечами. — На кого-то же вы работали. Пусть уж лучше шамширы выколачивали бы из вас признание, чем нам пришлось бы возиться самим. Джек присвистнул. — И, разумеется, вы не могли допустить, чтобы мы сообщили противнику настоящие компьютерные коды, — сказал он. — Поэтому сменили коды перед тем, как мы приземлились на Санрайте. — Вернее, после этого, — небрежно обронил Элкор. — Но это неважно. — Действительно, — согласился Джек. — И кто за всем этим стоит? Полковник насупился. — О чем ты? — Кто дергает вас за ниточки? — уточнил вопрос Джек. — Корнелиус Бракстон? Элкор фыркнул. — Не смеши меня. Неужели ты думаешь, что такой большой человек, как Бракстон, станет интересоваться такими незначительными операциями? — Тогда Артур Неверлин? — не сдавался Джек. — Никогда о таком не слышал. — Тогда... — Никто не дергает нас за ниточки, малыш, — холодно перебил Элкор. — Никто, кроме нас самих. Если тот, на кого ты работаешь, пытается прокопать себе дорожку в это дело, можешь сказать ему, чтобы выбросил блажь из головы. Раз уж мы положили глаз на рудник, он будет нашим, и точка. Усек? — Да, усек, — ответил Джек. Значит, лейтенант Бильярдный Шар был прав. Ни одна из групп наемников даже не собиралась защищать существ, которые их наняли. Они взялись за это дело ради даублитового рудника, и только ради него. — Намного проще воевать и убивать, чтобы завладеть чужим рудником, чем разработать свой собственный. — Горные разработки стоят денег, — возразил Элкор. — А жизни дешевы. А теперь подсчитай плюсы и минусы. — Да, к тому же некоторые жизни стоят дешевле прочих, — сказал Джек. — Но это все равно не объясняет, почему вместе со мной и Алисон вы послали в волчье логово Джомми и остальных. |