
Онлайн книга «Задача на выживание»
— Спокойствие, юноша, — призвал Беаш, а его рты приоткрылись в еще одной героонской улыбке. — На целой планете будет множество мест для детей. Он вновь повернулся к Люку. — Вы должны извинить Эстоша, — тихо произнес он. — Он никогда не знал иной жизни, кроме как внутри нашего корабля. — Я понимаю, — кивнул Скайуокер. — Могу также сказать, что ваш народ придает своим детям большое значение. — Откуда вы это знаете? — спросил Беаш, а его лицо странно сморщилось. Затем оно прояснилось. — А… конечно. Великое и прославленное могущество джедаев. — Вообще-то, для этого не требовалось ничего особенного, — возразил Люк. — Мы видели ваш первый разговор с чиссами. Любой народ, который устраивает площадку для игр прямо в центре управления, должен, несомненно, очень любить своих детей. — А, — сказал Беаш. — Да. Изначально наше судно строилось для научных исследований. А то место предназначалось для центра по обработке показаний приборов. — Его лицо снова сморщилось. — Это был единственный участок, достаточно просторный, чтобы устроить там надлежащую площадку для игр и упражнений. Приборы нам больше не требовались, поэтому мы их убрали, освободив место для детей. Расправив плечи и вскинув голову, Беаш устремил взгляд вдаль, словно бы вглядываясь в будущее. — Но когда-нибудь, — сказал он уверенно, — когда-нибудь у нас будет для наших детей настоящее место. И тогда вы, мастер-джедай Скайуокер, увидите, каким сможет стать героонский народ. — Буду ждать с нетерпением, — пообещал Скайуокер. — Теперь по поводу рельефа… Беаш словно бы вернулся из своих грез. — Мы будем жить на любых землях, которые вы для нас найдете, — произнес он. — Горы или озера, лесистая местность или степи… это не важно. — Хррошо, — кивнул Люк. Привередами они явно не были. — А что насчет температурного диапазона? Беаш снова махнул рукой. — На этом судне для нас несколько жарко, — ответил он. — Но мы приспособимся, привыкнув к любому… Палуба под ними внезапно вздрогнула, и Беаш умолк. — Что это было? — испуганно спросил Эстош, быстро оглядевшись. Через секунду ему ответил далекий грохот, докатившийся сюда сквозь открытый люк. — Взрыв, — сказал Скайуокер. Вскочив на ноги, он устремился к входному тоннелю, потянувшись наружу Силой и в то же время вытаскивая комлинк. Противоположная сторона корабля, оценил он по внезапному всплеску испуга, донесшемуся оттуда; где-то в кормовой части. — Мара? — У нас взрыв и пожар по левому борту, в районе кормы, — откликнулся ее голос. — Я направляюсь туда — на случай, если смогу чем-то помочь. — Я тоже, — сказал Люк; проскочив входной тоннель, он поспешил к ближайшему коридору, ведущему на другую сторону корабля — Случайно, не в курсе, что там находится? — Транспортный корабль Фела — это во-первых, — ответила Мара. — Насчет прочего не знаю, но, судя по тому, как сорвался с места Драск, думаю, что-то серьезное. Какое-нибудь важное оборудование или, скажем, склад горючего. Люк поморщился. — Ясно. Увидимся там. Он не прошел еще и половины пути, спеша по главному коридору левого борта, а воздух уже начал пахнуть дымом. Скайуокер прибавил шагу; а затем вдруг оказался на месте, круто затормозив позади десятка чиссов с ручными огнетушителями, вбегавших в полуоткрытую дверь, из которой валил дым. Заметив в стороне Мару, стоявшую рядом с Фелом, он повернул к ней, пройдя мимо чиссов в военной форме, выкрикивавших приказы на резком, отрывистом языке. — Ситуация? — спросил он у Мары. — Огонь возле самых труб, соединяющих маневровые двигатели с их топливом, — мрачно сообщила женщина. Свои нарядный жилет и платье она успела сбросить, оставив лишь серое боевое трико и мягкие сапожки, которые носила под парадным облачением. — Штурмовики уже внутри, с огнетушителями, пытаются не подпустить пламя к бакам. Люк перевел взгляд на Фела. Надев на голову шлемофон штурмовика, молодой имперец пристально смотрел сквозь открытую дверь. — А у них что, нет автоматических противопожарных систем? — спросил Скайуокер. — Были, — сказала Мара. — Очевидно, неисправность в этой системе как раз и вызвала взрыв, из-за которого все началась. — Надо же, как кстати, — заметил Люк, смаргивая слезы, проступившие из-за едкого дыма. Некоторые из чиссов, вступивших в зону огня, уже выбирались оттуда, увлекая за собой дымные хвосты, причем большинство с трудом держалось на ногах. — А как туда попали штурмовики? — Они оказались тут первыми, у кого имелась автономная дыхательная оснастка, — сказал Фел, опережая Мару. — Кстати, о дыхании: как чувствуют себя джедай в атмосферах, бедных кислородом? — Несколько минут мы можем выдержать, — ответил Скайуокер. — Если же это сочетается со значительным физическим или психическим напряжением, то меньше. А что вам нужно? — Немножко деликатной работы лазерным мечом. — Фел указал на проем, сквозь который изливался дым. — На какое-то время мои парни обезопасили топливные цистерны, но огонь получил слишком большую фору и продолжает на них напирать. Они считают, что нашли противопожарную систему… — «Они считают»? — Вот почему нужна деликатная работа, — сказал Фел. — Иначе они попросту разворотят эти трубы и системе придет каюк. Нужно, чтобы вы слегка надрезали эти трубопроводы, выпустив по несколько капель, — чтоб мы могли в точности определить, какая в них жидкость. Меньше всего хочется плеснуть в огонь горючее или еще что-то воспламеняющееся. — Да уж конечно, — согласилась Мара. — Предположим, ваши парни правы, — что тогда? — Тогда вы рассечете трубы полностью, — ответил Фел. — Похоже, взрыв покорежил их лишь вблизи основных разбрызгивающих сопл, поэтому, если вы рубанете чуть дальше, мы сможем затопить отсек и сразу покончить с пожаром. Люк посмотрел на одетых в униформу чиссов, которые сейчас, собравшись вокруг двух членов экипажа, надевали на них воздушные баллоны и дыхательные маски. Он знал, что по протоколу прежде, чем входить внутрь, следует, вероятно, согласовать это с кем-то из корабельных офицеров. Но офицер был, кажется, слишком занят, чтобы выслушивать пассажиров. И если огонь уже подбирается к топливным цистернам… — Ладно, — сказал он, решившись. — Как мне найти трубопровод? — Как нам найти трубопровод? — поправила Мара, уже держа в руке лазерный меч. — Мара… — Даже не думай, — отрезала она. — А кроме того, деликатная работа мне удается лучше, чем тебе. Увы, она была права. С усилием Скайуокер подавил инстинктивное желание защитить ее от любой мыслимой опасности. — Хорошо, — уступил он. — Как нам найти трубопровод? |