
Онлайн книга «Задача на выживание»
— Так точно. С военной четкостью повернувшись кругом, штурмовик исчез за дверью. Коротко поклонившись, оба чисса последовали за ним. Тихонько Скайуокер выдохнул воздух, который держал в груди все это время. Что хорошо в штурмовиках, подумал он, это их готовность мгновенно и беспрекословно выполнять приказы. Правда, это также и один из их главных недостатков. — Ладно, Джинзлер, — сказал Люк, усаживаясь перед ним на стул. — До сих пор мы были с вами очень терпеливы. Но время игр кончилось. Мы хотим знать, кто вы и что тут делаете. — Я знаю, что вы были терпеливы, — кивнул Джинзлер. — И очень вам за это признателен. Я знаю, что вы оба рискуете из-за меня… — И тянуть время тоже хватит, — перебила Мара, выходя из-за дивана, чтобы видеть его лицо, и придавив его всей тяжестью своего взгляда. — Давайте-ка это услышим. Джинзлер вздохнул и поник плечами, опуская взгляд к палубе. — Мое имя — Дин Джинзлер, как я вам и говорил, — начал он. — Я работаю как бы на задворках разведывательной организации Талона Каррде… — Все это мы знаем, — снова прервала Мара. — Что вы делаете тут? — Чуть больше восьми недель назад ко мне явился некий господин, — сказал Джинзлер. — Весьма пожилой господин, летающий на космическом судне такого типа, который я никогда прежде не видел. — Как его звали? — спросил Скайуокер. Джинзлер помедлил. — Он сказал, что не хочет, чтоб я об этом распространялся… но, полагаю, вам двоим можно довериться. Он сказал, что его зовут Кар'дас. Люк посмотрел на жену, ощутив в ней всплеск потрясения, вторившего его собственному удивлению. Это имя он помнил отлично. — Кар'дас? — переспросила Мара. — Шорш Кар'дас? — Точно, — подтвердил Джинзлер, кивая. — Он сказал, что когда-то был партнером Каррде. Вы его знаете? — Никогда не встречалась с этим человеком, — ответила Мара, стараясь говорить безразлично. — Но не потому, что мало старалась. А откуда вы его знаете? — Вообще-то, я его не знаю, — сказал Джинзлер. — Он пришел ко мне и предложил… настоятельно… чтобы я подал заявление о переводе в пересылочное почтовое отделение, находящееся на Комре. Сказал, что скоро через него будут пересылать письмо, представляющее для меня большой личный интерес. — И вы просто отправились туда? — спросил Скайуокер. — Даже не зная, кто это? — Я понимаю: это звучит безумием, — признал Джинзлер. — Но, откровенно говоря, меня тогда ничего не держало. Кроме того, в нем было что-то… Он умолк. — Ладно, итак, вы перевелись на Комру, — сказала Мара. — Насколько понимаю, письмо, о котором он говорил, было адресованным Люку сообщением, которое вы сперли? Джинзлер поморщился. — Да, — подтвердил он. — Оно пришло примерно… э-э… полагаю, это было чуть больше недели назад. Я… — Он посмотрел на Мару, и его губы изогнулась в стыдливой улыбке. — Я спер его, завладел одним из наших курьерских кораблей и направился к месту встречи, указанному Формби. — Но этот корабль туда не долетел, — ввернул Скайуокер. Джинзлер моргнул: — Откуда вы это знаете? — Мы — джедай, — многозначительно напомнил Люк. — Что произошло? — В системе Флачариа отказал гипердвигатель, — ответил Джинзлер. — Чтоб отремонтировать его самому, потребовалось бы больше недели, а на ремонтников у меня не хватало денег. К счастью, в этот момент снова появился Кар'дас и предложил меня подвезти. — Действительно, — сказала Мара. — Какое интригующее совпадение. Джинзлер вскинул ладонь. — Возможно, он следовал за мной, дабы убедиться, что я доберусь сюда. На своих сенсорах я ни разу его не видел, но, когда летишь в курьерском судне, это значит не так уж много. Он сказал… Джинзлер вдруг умолк. — Он сказал — что? — подстегнул Скайуокер. — Я ничего в этом не понял, — признался Джинзлер. — Он сказал, что пытается выполнить обещание, которым пренебрегал очень долго. — А что это за обещание, он не говорил? — спросила Мара. — Или кому он его дал? — Ни того ни другого, — ответил Джинзлер. — Вообще, по тому, как он это сказал, у меня сложилось впечатление, что говорит он не столько мне, сколько себе. — Ладно, — сказал Люк. — Продолжайте. — Собственно, рассказывать больше нечего, — пожал плечами Джинзлер. — Мы прибыли в систему Крустаи, и Кар'дас послал вызов. Прилетел Формби на глайдере «Посланника Чаф» и забрал меня. — А что он думал о Кар'дасе? — спросила Мара. — Или Кар'дас к тому моменту уже улетел? — Вообще-то, пока меня переводили на глайдер, у этих двоих состоялся довольно долгий разговор, — произнес Джинзлер. — Языка я не понимал, но звучало это очень похоже на язык героонцев. Когда они замолчали, я представился как посол Джинзлер, прилетевший из Корусканта, и Формби доставил меня на корабль. Вот и все. Скайуокер кивнул. Достаточно откровенно, и, предположительно, некоторые из деталей они могли проверить, спросив у Формби. Конечно, если Формби захочет про это говорить. — Ладно, это что касается «как», — произнес он. — Теперь давайте послушаем «почему». — На борту «Дальнего полета» находился джедай, — сказал Джинзлер. — Ну, вернее, там было несколько джедаев. Но этого джедая звали Лорана Джинзлер. — Похоже, он собирался с духом. — Она была моей сестрой. Джинзлер умолк. Нахмурившись, Люк посмотрел на жену и уловил в ней такую же недоверчивую озадаченность. — И? — подстегнул он. — Что означает это ваше «и»? — спросил Джинзлер. — Итак, ваша сестра погибла вместе с «Дальним полетом» и вы хотели почтить ее память, — сказал Скайуокер. — Но что тут настолько личное и затаенное, что вы не могли рассказать нам об этом раньше? Опустив взгляд, Джинзлер стиснул руки, лежавшие у него на коленях. — Мы расстались… не лучшим образом, — выдавил он наконец. — Если вы не против, я предпочел бы не вдаваться в это. Люк скривил губы. Опять увертки — похоже, скрытность стала неотъемлемой частью этого человека. Но в то же время его мысли и эмоции ощущались, как правдивые. Вопросительно взглянув на Мару, Скайуокер уловил ее неохотное согласие. — Ладно, — сказал он. — Этой части мы позволим пока остаться в тени. Но… — Он дал этому слову с минуту повисеть в воздухе, точно грозной песчаной буре, видневшейся на горизонте. — Возможно, нам понадобится услышать больше, прежде чем мы тут закончим, — продолжил Люк. — Если и когда это время наступит, вы расскажете нам все. Вам ясно? Джинзлер распрямился. — Ясно, — подтвердил он. — И — спасибо. |