
Онлайн книга «Обезьяна с гранатой»
В зале повисла тяжелая тишина. – Эно признался в том сам. Я привезла допросные листы – можете глянуть. – Под пыткой и не такое скажешь! – не согласился Готард. – Не верю, что Меррия готовит войну. В последний раз мы дрались полвека назад и хорошо им накостыляли. С той поры они и не пытались… – Как тогда объяснить предательство барона де Бюи? – О чем вы? – удивился Готард. – О том, – сказала Элеонора. – Этой осенью барон воевал с норгами и вынудил их откочевать. Вы об этом знаете. За столом закивали. – После того как стало известно о предательстве Эно, я вызвала Рейнольдса в Бар. Думала, что этот человек нужен герцогству, он сумеет его защитить. Я собиралась отдать ему графство Эно, более того, – Элеонора сделала паузу, – я предложила барону стать моим мужем… В зале притихли так, что стали слышны голоса и ржание коней во дворе. – Так вот, лорды! Барон отказался – и наотрез. Дворяне за столом завертели головами, ловя выражения лиц соседей, словно стремясь понять, так ли те удивлены, как они сами. – Почему? – не утерпел кто-то. – Нет резона брать в жены регентшу, которая в скором времени оставит трон. Намерения барона простирались дальше. Об этом стало известно наутро. Де Бюи похитил наследницу. – Мы слышали об этом, – сказал Готард. – Но при чем здесь Меррия? – Де Бюи приехал в Бар с меррийцем, которого представил своим шевалье. Вместе они и осуществили похищение. А женой барона пять лет была меррийка, погибшая от стрелы норга. Вы слышали о таких браках? Дворяне закрутили головами. – Правильно. Меррийцы не отдают своих женщин чужеземцам, да и сами на чужих не женятся. Как нам удалось узнать, меррийка была знатного рода, как и ее брат, которого барон называл шевалье. Зачем они приехали в герцогство? Почему мерриец выдал сестру за барона и сам пошел к нему в услужение, если в своей стране у него земель больше, чем у зятя? За столом потрясенно молчали. – Это измена, лорды! – сказала Элеонора. – Намерения бывшего барона ясны. Через две недели истекает срок моего регентства, и вы объявите меня низложенной. Ведь так? Она обвела взглядом собравшихся. Дворяне один за другим стали опускать взоры, и только Готард не поддался. – Это наше право! – сказал твердо. – Разумеется! – согласилась Элеонора. – Но в отсутствие наследницы я с вами не соглашусь. Вспыхнет междоусобица. Мы примемся убивать друг друга, в этот момент в герцогство войдут меррийцы. Захватить Бар им не составит труда. А теперь подумайте, что станет с вашими землями в этом случае? Кто будет править в них? Или вы думаете, что меррийцы явятся, чтобы сделать вас герцогами? Собрание зашумело. Готард поднял руку. – Наследница в сговоре с бароном? «Клюнул!» – поняла Элеонора. – Не знаю, – пожала плечами. – У меня не сложились отношения с падчерицей. Я осуждала ее за развратное поведение, а ей это не нравилось. Она даже обещала меня казнить. Собрание зашумело. – Вы тоже не образец добродетели! – заметил Готард. – Пусть так! – кивнула Элеонора. – Но я не таскала в постель женщин. Лица дворян за столом перекосились. – Где сейчас барон? – спросил Готард. – По моим сведениям – в Проклятом лесу. – Туда невозможно проникнуть! – Барон смог. Возможно, ему помогли меррийцы. Среди них встречаются колдуны. Меррийцы – язычники. Слушайте! После того как Алэйне похитили, я выслала погоню. Она настигла барона неподалеку от Бара. Все стражи были опытными воинами, но их убили, расстреляв из засады. Это означает, что барон с меррийцем заранее готовили похищение. Привели с собой воинов и оставили на пути засаду. К себе в баронство Рей идти не рискнул: могли перенять. Он спрятался в Проклятом лесу, где ждет начала междоусобицы. Я не знаю, какие у него планы насчет наследницы. Возможно, он объявит ее своей женой, а себя – претендентом на герцогскую корону. Возможно, Алэйне уже мертва. Я хочу, чтоб это узнали вы. – Мы? – удивился Готард. – Если это сделаю я, вы скажете, что барон выполнял мою волю. Дескать, я приказала похитить и убить наследницу. И то, что вы слышали здесь, – ложь. Разве не так? В этот раз взор опустил даже граф. – Я хочу, чтоб вы убедились в правдивости моих слов. Барон обязательно выйдет из леса. Там водятся чудища и очень опасно. Задержите его и допросите! Если я права, сами решайте, что с ним делать! – А как с наследницей? – спросил граф. – Завещание Родгера подлежит исполнению. Алэйне станет герцогиней. – Распутница?! Ни за что! Позор! Вскочившие дворяне потрясали кулаками. Их лица побагровели от гнева. «Проняло!» – порадовалась Элеонора. – Мы не подчинимся Алэйне! – выразил общее мнение Готард. – Я понимаю вас, – кивнула Элеонора. – И хочу предложить выход. После того как смута закончится, дворяне герцогства сами решат, кому править Баром. – Вы готовы подтвердить это письменно? – сощурился граф. – Разумеется! Сисар! Горбун подлетел и протянул герцогине кожаный футляр. Та приняла, извлекла пергамент и протянула Готарду. – Читайте! Вслух! – «Я, герцогиня Барская Элеонора, – начал граф, откашлявшись, – настоящей грамотой подтверждаю, что по окончании срока моего регентства передаю право решения, кому править Баром, главам знатнейших родов герцогства. Обещаю смиренно принять и выполнить их волю». Все, – закончил Готард. – Осталось подписать, – уточнила Элеонора. – Как поступим, лорды? Я подпишу эту грамоту в обмен на ваше согласие разобраться с похитителем наследницы. Договорились? – Да! – выдохнуло собрание. – Сисар! Горбун вручил герцогине перо. Элеонора обмакнула его в чернильницу, висевшую на поясе слуги, и начертала свое имя. После чего вручила пергамент Готарду. – Теперь позвольте удалиться! – Вы не останетесь на обед? – удивился граф. – Дела не ждут. В смутное время правителю надлежит находиться у трона. Перекушу в дороге. Проводите меня, граф! Под одобрительный гул они вышли из зала и спустились во двор. – Хочу просить вас, граф, – сказала Элеонора, остановившись у экипажа. – Возьмите в поход моего нового вассала. Прежде его звали де Куртье. Теперь – де Бюи. Я даровала ему баронство, изъятое у изменника. – Не доверяете? – усмехнулся Готард. – Как и вы – мне! – хмыкнула герцогиня. – Ладно! – согласился граф. – Не помешает. |