
Онлайн книга «Пульт мертвеца»
— У нас есть семнадцать лет на подготовку… — Хоть сто лет — нет у нас возможности, чтобы сражаться с флотилией в сотню кораблей в открытом космосе. Я смотрел на него в упор. — На Солитэре менее полумиллиона человек. Они вполне могут быть переселены куда угодно. Мой взгляд не смутил его. — Значит, просто взять и смыться из системы, и всё в порядке? Это ты предлагаешь? — А почему бы и нет? — Тому есть две причины. — Он поднял вверх два пальца. — Первое: это будет означать отказ от разработки колец. В животе у меня стало холодно. Да, конечно, что-то в этом роде и должно было произойти. — Значит, из-за каких-то нескольких миллионов тонн металла мы должны хладнокровно убить тысячи… — И второе, — лорд Келси-Рамос мягко перебил меня, — это значит отказаться от гремучников и оставить их один на один с захватчиками. А вот теперь, скажи мне, пожалуйста, где правильный, с точки зрения морали, путь? Мой праведный гнев улетучился, ему на смену пришла растерянность. Не досаждай инородцам в своей стране. Обходись с ними так, как если бы это были родные тебе по крови, и возлюби их как себя — ибо и вы когда-то были инородцами в Египте… — Не знаю, — вынужден был признаться я. — Я знаю, что это будет массовое убийство. Лорд Келси-Рамос вздохнул. — Где-то там, глубоко-глубоко, я с тобой согласен, но на уровне интеллекта я не вижу альтернатив. Ты можешь себе представить, сколько времени займут поиски подходящих способов общения с чисто технической точки зрения? Разработать средства для передачи нашего сообщения захватчикам, их ответ, если он вообще последует, неминуемо запоздает, и они окажутся здесь раньше, не говоря уже о том, чтобы изобрести приемлемый язык для общения и способ доведения до них сути проблемы. — Минутку, — меня внезапно осенила догадка. — А как же насчет гремучников? Может быть, они могут как-то связаться с ними? — Может быть, и могут, — согласился лорд. — И если ты сумеешь найти либо способ, либо язык общения, я не сомневаюсь, что комиссию это заинтересует. Но мы и сами неоднократно поднимали этот вопрос в переговорах с ними, раз десять, наверное, но они напрочь игнорировали наши попытки. — Они явно знают что-то об этом, уверен, что знают. — Я с этим согласен, — мрачно согласился лорд Келси-Рамос. — Но, если они нам ничего об этом не расскажут, какой от этого прок? — Но как же в таком случае мы можем рассуждать о них, как об угрозе для себя? — не соглашался я. — Хорошо, предположим, что эти корабли действительно военные. Кто скажет, что это не гремучники сами их на себя навлекли? Лорд Келси-Рамос пристально смотрел на меня. — А если и навлекли, что ты предлагаешь? Принять сторону захватчиков и разом с ними обрушиться на гремучников? Меня охватило отчаяние, горечью собравшееся где-то внизу в животе. Благословенны будут миротворцы… — Не знаю я. Мы долго стояли молча. Потом лорд Келси-Рамос поднял голову. — Интересное место, — отметил он, глядя вверх на скалы. — Уникальное… Мы по пути сюда разглядывали массу снимков поверхности Сполла, но ничего подобного, клянусь тебе, больше нигде нет. — Гремучники обладают многими чувствами, схожими с чувствами людей, — механически произнес я, мои мысли были где-то далеко, я видел перед собой ужасающую картину грядущего сражения и гибели. — Они сказали нам, что, по возможности, предпочитают жить вот такими тесными общинами. — Угу, — кивнул он: — Как ты думаешь, позволят этой общине пребывать здесь? Картина расправы тотчас же исчезла из моих мыслей, я внимательно смотрел на лорда Келси-Рамоса. В его чувствах появилось что-то новое, какая-то частичка, очень и очень маленькая, но все же отличная от господствовавшего фона суровости. — Что же это? — тихо поинтересовался я. — Подозрительность, — ответил он. — И ничего больше. На данный момент, — подчеркнул он. — Впрочем, мой вопрос — не риторический. Я обвел взглядом Батт-сити. — Мне это, действительно, неизвестно, сэр, — признал я. — Должно же быть какое-то защищенное от непогоды место — вот, пожалуй, и всё, что приходит мне в голову. Лорд Келси-Рамос кивнул и стал пристально смотреть на ту скалу, по которой мы с Каландрой когда-то взбирались к гремучнику — как же это было давно — в другом тысячелетии! — Запись твоего допроса с применением супернаркотиков упоминает, что ты обнаружил пятна термического происхождения, которые располагаются вверх по этому утесу, — сказал он, показав рукой на скалу. — Ты мне их не покажешь? — Конечно. Пойдёмте вот сюда, пожалуйста… Я провел их с Куцко к основанию скалы, где были замечены пятна, и продемонстрировал то из них, которое было ниже. — Вначале мы думали, что на этих местах они раньше росли, — объяснил я. — Им явно потребовалось несколько стадий, чтобы разместить свои семена по всей скале до самой вершины. — Часовой, — отметил лорд Келси-Рамос. — Да, я помню, ты упоминал о нем во время допроса. А тебе до сих пор не приходило в голову задать себе вопрос, для чего тем, кто в состоянии отделяться от своих физических тел и странствовать где угодно, мог понадобиться часовой? Я нахмурился. Честно говоря, не приходило. — Может быть, для того, чтобы вовремя заметить приближение непогоды, например, — неуверенно предположил я. — Непохоже, — покачал головой лорд Келси-Рамос. — Большинство из живых существ склонны функционировать с наименьшими затратами энергии, и я не могу поверить в то, что они станут взваливать на свои плечи заботы о том, над чем они не имеют контроля. — Разве нам известно, что они не имеют такого контроля? — возразил я. — Я готов поверить, что они при помощи своих органических лазеров могут обрести возможность каким-то образом изменять направление движения грозовых фронтов. Лорд Келси-Рамос пристально смотрел на меня и внезапно его чувства изменились. — Что случилось? — спросил я, и сердце мое тут же выдало ответную реакцию. — Да нет, наверное, ничего… Или как раз «чего», — медленно ответил он. — Хм-м… Скоординированное использование органических лазеров… интересно. — Он с минуту подумал, потом покачал головой, чувствовалось, что он взял себе эту мою гипотезу на заметку, чтобы заняться ею позже. — Ладно, на данном этапе нам следовало бы вернуться к изначальной теме разговора: часовые-гремучники. Если верить тому, что было изложено в отчетах Айзенштадта, как именно гремучники обнаруживали пиратские корабли и базы контрабандистов, это основывалось на их способности к обнаружению изолированных групп людей. Правильно? |