
Онлайн книга «Чужаки»
Поняв, что большего он здесь не добьется, Алекс вылез из землянки и устало поплелся к хижине, в которой лежал Сайлас, а перед входом стоял на часах верный Чао Тай. Неизвестно, принимал ли он все еще лорда за божество, но преданность его была поистине собачьей. — Ну что? — с трудом приподняв голову, спросил Сайлас. — Неизвестно. Будем ждать. Колдун не тот, за кого себя выдает. Он из каких-то Алых братьев и мужик вполне продвинутый. Если он найдет что-то, в чем мы сможем быть ему полезны, он нам поможет. Если нет — нас сожгут веселые аборигены. Алекс устало сел на пол, прислонившись к стенке хижины, и постарался расслабиться и не думать о кострах, огнях, факелах, газовых горелках и вообще ни о чем, связанном с огнем и горением. Маленькая дикарка все так же сидела на корточках, но теперь она немного сдвинулась, чтобы держать в поле зрения обоих мужчин. Все молчали и ждали, каким боком повернется к ним судьба на этот раз. — Слушай, ты не знаешь, что она здесь все время сидит? — не выдержал Сайлас, в очередной раз встретившись с неподвижным взглядом девочки. — Ты про эту очаровательную барышню? — уточнил Алекс. — Наверно, ты ей понравился! А вообще она здесь тоже чужая. Ее местные в лесу нашли, она не разговаривает и никого к себе не подпускает. И еще кусается. — Я заметил, — сказал Сайлас, который уже пожалел о том, что затеял этот разговор. До девчонки ему не было никакого дела, голова кружилась, да и вообще чувствовал он себя очень плохо. — Странно, что она уделяет тебе столько внимания. Может, чувствует родственную душу? — усмехнулся рыжий. — По-твоему, у меня есть что-то общее с этим чумазым зверенышем? — несмотря на плохое самочувствие, взвился Сайлас. — Ты не только глуп, но еще и нагл! — Тут силы оставили его, и он в изнеможении вытянулся на своем немудреном ложе. — Кусаетесь вы, по крайней мере, почти одинаково, — пробормотал себе под нос так, чтобы не слышал больной, Алекс. День уже клонился к вечеру, когда сильная рука откинула полог, и в хижину ввалился колдун племени. Он внимательно исподлобья огляделся по сторонам, принюхался, сильно раздувая ноздри, и неожиданно бросился к девочке, которая смотрела на него с ужасом. — А-ф-ф-ф! — зафырчал он на нее, и дикарка, вскочив на ноги, стремглав выскочила из хижины. — Итак, это и есть больной? — выпрямившись и перестав корчить из себя черта, поинтересовался колдун. — Да, — кивнул рыжий. — Я — лорд Сайлас Бонсайт, — выпрямившись по мере возможностей, пересохшими губами официально представился Сайлас. — Да что ты говоришь, — притворно удивился колдун и дальше уже не обращал на лорда никакого внимания, обращаясь только к рыжему. — Я помогу вам, но сделаю это на своих условиях и попрошу от вас ответной услуги. — Я слушаю вас, — стараясь проявить уважение, сказал Алекс. И колдун выставил свои условия. Во-первых, он хотел обставить исцеление Бонсайта как вознесение его на небо, типа «святой человек покинул племя и отправился к богам, чтобы вести с ними беседы о будущем». Это, как он пояснил, нужно было для повышения его авторитета среди дикарей, а также чтобы после излечения славного лорда быстренько не казнили. Также он предложил усыпить рыжего и Чао Тая, чтобы выдать их за умерших, которые последовали за своим хозяином. После вознесения Сайласа и захоронения двоих оставшихся он ночью перенесет их тела в укромное место и приведет в чувство. За такую огромную услугу они должны будут найти Алых братьев, из числа которых он, колдун, по чистому недоразумению был изгнан, и передать им одну вещь, которая позволит ему вернуться в Орден и занять там подобающее ему место. Рыжий все это внимательно выслушал и наконец спросил: — Я не могу не доверять тебе, поскольку у нас нет другого выхода. Надеюсь, ты действительно нас оживишь, а не оставишь гнить в захоронении. Допустим, для тебя действительно важно передать что-то этим Алым братьям. Но я должен знать, кто они такие, хотя бы для того, чтобы не нарваться на неприятности, худшие, чем перспектива сгореть заживо. Хотя, казалось бы, что может быть хуже… — Вы можете доверять мне ровно настолько, насколько я доверяю вам. Вы не представляете себе, как мне надоело совершать «чудеса» для этих вонючих животных. Я хочу вернуться в привычную среду, к равным себе. Я хочу снова обрести свое достоинство и поручаю это вам, хотя прекрасно понимаю, что у меня нет никаких гарантий, что вы выполните свое обещание. А по поводу Алых братьев вам не о чем беспокоиться, это самые благородные и верные чести люди на планете. — А все-таки поподробнее, — не сдавался рыжий. — Братство было основано еще во времена Больших Потрясений. Земля была охвачена хаосом и разрушением. Братство поставило своей целью Охрану порядка и Спасение человечества! Братья удалились от мира и создали свой Устав. Я не буду утруждать вас подробностями, но они решили, что спасение — в возрождении традиций древних воинов, и соблюдении чистоты и единства рядов, а также в использовании некоторых особых приемов. Приняв такое решение, братья начали свой нелегкий Труд! Они появлялись ниоткуда и уходили в никуда, они карали неправедных и наставляли на путь истинный остальных. Они с гордостью несли свою нелегкую Миссию… — А что ж они тебя-то выперли? Недостало благородства и чистоты? — усмехнулся Сайлас. — А это уж не ваше дело, — огрызнулся колдун. — Я начинаю жалеть о своем решении помочь вам. — Не обращайте внимания, — беря его за руку и подводя к выходу из хижины, примирительно сказал Алекс. — Он очень болен и не совсем понимает, что говорит. — Ладно, — неохотно согласился колдун. — После церемонии я передам вам свиток и укажу путь к Братьям. Надеюсь, все пройдет гладко. Он повернулся и, снова сгорбившись и вытянув вперед руки, похожие на птичьи лапы, с огромными отросшими ногтями, вышел из хижины. — Кто тебя за язык тянет? — устало сказал рыжий, но ответа не получил. Сайлас снова впал в полубессознательное состояние. Наступил вечер. Алекс, Чао Тай и охваченный жаром и одновременно ознобом Сайлас с тревогой прислушивались к звукам за тонкими стенками их пристанища. В воздухе нарастало напряжение. Вечер был наполнен шорохами, звуками неслышных шагов и перемещениями каких-то неведомых предметов. — Что там? — хриплым шепотом спросил Сайлас. — Что там происходит? Ты можешь выглянуть наружу? — Нет, — тоже шепотом ответил Алекс. — Они чем-то перекрыли выход, а в щели ничего не видно. Они опять замолчали в тревожном ожидании. «Может, колдун переменил свое решение и там, за стенами, сейчас готовят для нас костер?» — думал каждый про себя. Правда, о чем думал Чао Тай, точно неизвестно, возможно, для него смерть на костре была просто очередным переходом из одного «загробного мира» в другой. Неожиданно снаружи грянули барабаны. Невероятный рваный ритм наполнил все вокруг. Скоро к нему присоединились голоса. Звуки сливались, переплетались и начали напоминать какое-то дикое песнопение, пародию на гимн. Шкура, загораживающая вход, была откинута сильной рукой, и в хижину хлынул яркий свет. Четверо дюжих аборигенов схватили китайца и Алекса и вытащили их на поляну перед хижиной. Их привязали к двум столбам, врытым по бокам от некоего сооружения, наспех выстроенного посередине освещенного светом факелов круга. |