
Онлайн книга «Мрачный коридор»
![]() Хоукс стоял на краю пропасти, портфель валялся под ногами, слева находился Уайллер с револьвером в руке. Лин стояла ко мне спиной и целилась в мужа из автоматического пистолета. Лицо Хоукса было белее молока, на глазах выступили слезы. Он не мог говорить. Увидев меня, Хоукс открыл рот, но не успел произнести ни звука. Я прыгнул в ноги женщине, но в ту же секунду раздался выстрел. Мне удалось сбить ее, но когда я поднял голову, то Хоукса уже не увидел. То, чего я больше всего опасался, произошло. 4 Лионел Хоукс сама отдала мне орудие убийства. В ее глазах горел огонь ненависти и торжества победы. Говорить с ней сейчас не имело смысла. Я сунул пистолет в карман и взглянул на Уайллера. — Вы старый идиот, профессор! — Возможно, мистер Элжер, но мы выполнили свой долг. — Об этом мы еще поговорим. Я поднялся на ноги и подошел к обрыву. Красное солнце утопало в кровавом океане. Через полчаса стемнеет. Я посмотрел вниз. Черный силуэт лежал на песке. Хоуксу повезло больше, чем его предшественнице, которую скалистые зубья сопок разодрали на куски. — Вы поедете со мной, — сказал я тоном, не терпящим возражений. Похоже, мне не собирались перечить. Заговорщики вели себя как нашкодившие школьники, но не сожалели о содеянном. Я вывел их на дорогу и посадил в свою перегретую колымагу. Рокки метался в салоне «Линкольна», пытаясь вырваться из машины. Я открыл окно и крикнул ему: — Поедешь следом за мной. Всю дорогу мы молчали. Уайллер сидел на заднем сиденье, прижимая к груди портфель, и смотрел в окно. Лин откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Следом за моей машиной ехал «Линкольн». В пять тридцать я привез их к дому Дороги Скейвол. Хозяйка вышла на крыльцо вместе с сыном. В первый момент нашей встречи они восторженно улыбались. Я понимал, что эти люди рады меня видеть и они довольны, что их замысел по моему спасению удался. Но, когда они увидели остальных, их лица напряглись. — Не думайте, миссис Скейвол, что все уже позади. Люди, которых я привез, очень любят создавать проблемы. Я хотел бы, чтобы вы пригласили нас в дом и мы обсудили бы некоторые детали новой операции. Я обернулся назад. Пожалуй, только Рокки догадывался о моих замыслах. Уайллер ничего не понимал, а Лин с удивлением разглядывала незнакомых людей. Она еще не оправилась от шока, который был вызван ее собственным поступком. Дора пригласила нас в дом. Рокки и Харви остались стоять в дверях, Лин села в кресло, Уайллер и хозяйка устроились за столом, а я плюхнулся на диван. С большим удовольствием я лег бы спать, но обстоятельства вынуждали меня работать. — Итак, миссис Скейвол, эта женщина, которую вы, очевидно, знаете, только что совершила тяжкое преступление. Если начнется следствие, то будет доказано, что оно спланировано, а это значит, что Лионел Хоукс, в девичестве Ричардсон, совершила умышленное убийство. Приговор в таких случаях бывает самым суровым — смертная казнь. — Кого вы убили? — с волнением спросила Дора. — Я не убивала, я казнила убийцу моего отца. — Вы убили Хоукса? На сей раз пришло время удивляться Лин. Ее огромные синие глаза расширились еще больше. — Откуда вам это известно? Сестра Скейвол покраснела, ее растерянности не было предела. Пришлось прийти ей на помощь. — Об этом многие знают в больнице, — сказал я. — Боюсь, миссис Ричардсон, вы последней узнали об этом факте. — Она знала давно, но не верила, — добавил профессор. — Но вы убедили ее, не так ли, мистер Уайллер? — Ее убедил сам Хоукс, когда решил ее убить, чтобы захватить состояние в свои руки. — Спорная версия, уважаемый профессор, но сейчас мы не будем вести расследование. Есть вещи более срочные. Меня интересует один вопрос, и решать его придется всем. Начнем с Харви. Ты можешь проехать на территорию больницы сегодня вечером? — Сегодня воскресенье. Охрана не знает моего графика. Если я привезу продукты с фермы, то их некому будет принять, но, если я привезу уголь, меня пропустят к разгрузке. — Понятно. Вопрос к миссис Скейвол. Вы можете забрать женщину из котельной Арона Лоури и переправить ее в одну из тихих палат, где ее появление не бросится в глаза?. — Я заступаю на смену в семь утра. Женщина может выбраться из котельной тем же путем, что и вы, а я смогу провести ее в палату после прогулки вместе с остальными. В девять часов три женских отделения выводят во двор. В этот момент ее можно поднять наверх, и она смешается с остальными. Больничный халат я могу передать в котельную заблаговременно. Женские отделения практически не контролируются, и врачи их не посещают. Никто не знает точного состава больных. Ее пребывание в клинике может длиться вечность. — Это важный момент. Значит, она попадет в палату в районе одиннадцати часов? — Верно. — Речь идет о вас, миссис Ричардсон. Вы должны лечь в свою собственную больницу. Вам это пойдет на пользу. — Но… Удивленные возгласы: «но», «как», «зачем» послышались со всех сторон. — Больница может стать вашим единственным алиби. Вы исчезли месяц назад, и никто вас с тех пор не видел. Почему не предположить, что ваш муж избавился от вас, заточив в собственную больницу? Допустим, временно, чтобы умертвить вас впоследствии и подбросить тело на проезжую дорогу в то время, когда, по утверждению того же доктора Уайллера, он будет играть с ним в шахматы. Вы любите затягивать сложные узлы, и это предположение вам должно понравиться. — Но как я выберусь из этой больницы? Я видел, что женщине понравилась моя идея, и ее вопрос прозвучал нормально. — Я постараюсь вытащить вас завтра же, после того, как окажетесь в палате. Если мой план сорвется, то у нашей спасательной бригады есть опыт в подготовке и осуществлении побегов. Другого способа избежать смертной казни я не вижу. — Но кто может доказать, что Дин убила Хоукса? — возмутился Уайллер. — А вас не удивит ее появление сразу после гибели мужа? Все подозрения, которые легли в основу версии помощника окружного прокурора, перевернутся на сто восемьдесят градусов и лягут на Лин. На сей раз ее муж превратился в жертву. Мне интересно знать, кто из вас предоставит алиби на сегодняшний день женщине, которая для всех здесь является близким человеком? Я понял по взгляду Лии, что ляпнул что-то не то. Она смотрела на Дору Скейвол и не могла понять, каким образом я привязал ее к этой женщине. — Либо вовсе незнакомы, — добавил я после паузы. — Чакмен никому из вас не поверит. — Черт! — вскочил на ноги Уайллер. — Но моя машина осталась у мыса. Мы загнали ее в кусты! Ее обнаружат! |