
Онлайн книга «Нейтронный алхимик. Консолидация»
Народу в соборе собралось много — обычная толпа вольных репортеров, как ни странно, эденисты с Этры, немало завсегдатаев бара Харки и других заведений, где собирались космолетчики, несколько усиленных боевиков. И Келли Тиррел. Джошуа отвязался от детворы и поймал ее в нартексе. — «Леди Мак» отбывает этим вечером, — неловко проговорил он. — Знаю. — Я застал пару выпусков новостей от «Коллинз». Ты здорово поработала. — Ага. Наконец-то я официально популярнее Маттиаса Ремса. — В голосе ее звучал смех, но лицо оставалось серьезным. — Если хочешь — на борту есть место. — Нет, Джошуа, спасибо. — Она покосилась на болтающую с Хорстом Эльвсом Иону. — Не знаю, как она тебя уболтала на это дело, но я к нему иметь отношение не желаю. — Это всего лишь чартерный рейс на перевозку… — Джошуа, отвянь. Если это все, зачем ты предлагаешь мне место? И зачем на «Леди Мак» грузят пачками боевых ос? Опять тигру в пасть лезем? — Очень надеюсь, что нет. — Мне это все не нужно, Джошуа. Ни слава, ни риск. Черт возьми, ты знаешь, что с тобой будет, когда ты умрешь? Или ты мои записи не смотрел? — Она почти умоляла его. — Да, Келли, я смотрел твои репортажи. Я знаю, что нас ждет после смерти. Но не надеяться на лучшее нельзя. Нельзя со страху бросать жить. На Лалонде ты выстояла, чем бы ни грозили тебе мертвые. И ты победила. — Ха! — Из груди ее вырвался горький, болезненный смешок. — Я бы на твоем месте не назвала это победой — тридцать спасенных детишек. Самый страшный разгром в истории. Даже Кастер справился лучше. Джошуа глядел на нее, пытаясь понять, куда делась его прежняя Келли. — Мне жаль, что ты так думаешь. Правда, жаль. Мне кажется, что мы неплохо справились на Лалонде, и многие с нами согласны. — Тогда они идиоты, и скоро у них это пройдет. Потому что все теперь временно. Все. Когда ты осужден на прозябание в вечности, все в жизни мимолетно. — Именно. Поэтому и стоит жить. — Нет. — Она жалобно улыбнулась ему. — Знаешь, что я теперь сделаю? — Черт? — Эшли подал хорошую идею, как провести время. Я уйду в ноль-тау, прыжками по миллиону лет каждый. Я просплю всю жизнь вселенной, Джошуа. — Господи, глупость какая. А смысл? — Смысл в том, чтобы не мучиться в бездне. Джошуа ухмыльнулся пакостной улыбкой Калвертов и, нагнувшись, чмокнул ее в щеку. — Спасибо, Келли. — За что, бабник чертов? — За веру. Похоже… к ней и правда каждый приходит сам. — Если ты будешь продолжать в том же духе, то умрешь молодым. — И останусь прелестным трупом. Знаю. Но я все же уйду в этот рейс. В печальных глазах Келли плескались обида и боль, и давнее желание. Но она понимала, что пропасть между ними слишком широка. И Джошуа понимал тоже. — Не сомневалась. — Она чмокнула его настолько платонически, что это казалось не больше чем жестом вежливости. — Береги себя. — Но было здорово, пока между нами что-то было, верно? — спросил он ее уже в удаляющуюся спину. Келли, не оборачиваясь, небрежно отмахнулась. — Черт, — буркнул он. — А-а, Джошуа. Хорошо, что я тебя застал. Он обернулся к Хорсту: — Прекрасная служба, отец. — Спасибо. На Лалонде у меня совершенно не было практики. Приятно знать, что старые привычки мне не изменяют. — Дети здорово поправились. — Надеюсь — при таком-то внимании. Для старого жителя аркологов вроде меня Транквиллити — удивительное место. Знаешь, церковь здорово ошиблась в отношении биотеха. Это изумительная технология. — Новое доброе дело, отец? Хорст фыркнул. — Спасибо, у меня и так хлопот полон рот. Кстати, о… — Он вытащил из кармашка рясы маленький деревянный крестик. — Возьми это с собой в путь. На Лалонде он все время был со мной. Не уверен, приносит ли он удачу, но тебе-то он точно пригодится больше, чем мне. Джошуа неловко принял подарок, не уверенный, то ли в карман его засунуть, то ли на шею повесить. — Спасибо, отец. Он будет со мной. — Доброго пути, Джошуа. Да пребудет с тобою Господь. И попробуй в этот раз не грешить. Джошуа ухмыльнулся. — Попробую. Хорст поспешил обратно к детям. — Капитан Калверт? Джошуа втянул воздух сквозь зубы. Теперь еще что? — Он самый, — ответил он в начищенную медную кирасу, облегавшую определенно женское тело. Космоник, которому принадлежала кираса, напоминал робота паровой эпохи — металлическое тело и резиновые гибкие сочленения. Определенно, решил Джошуа после беглого осмотра, космоник, а не усиленный боевик — слишком точные вспомогательные системы окольцовывают браслетами запястья. Работник, а не воин. — Меня зовут Болью, — проговорила космоник. — Я была подругой Варлоу. Если вы ищете ему замену, я бы хотела предложить себя. — Господи… Вы такая же прямолинейная, как ваш друг, это точно. Но он вашего имени, кажется, не упоминал. — Он много говорил о своем прошлом? — Не слишком. — И?.. — Простите? — Я могу рассчитывать на это место? Она датавизировала свой файл CV. В черепе Джошуа завертелась таблица данных, вытесняя чувство возмущения тем, что кто-то попытался занять место Варлоу на его поминальной службе, и неохотным одобрением — при такой наглости специалист просто не может не быть компетентным, иначе при таком отношении к людям он долго не продержится. Торопливо просмотрев файл, Джошуа обратил внимание, что Болью семьдесят семь лет. — Служили во флоте Конфедерации? — Да, капитан. Тридцать два года назад. Мастер по ремонту боевых ос. — Вижу. На Лалонде флот выдал ордер на мой арест и задержание «Леди Мак». — Думаю, у них была на это причина. Но я не служу двум капитанам. — М-да. Это хорошо. Джошуа с его места хорошо было видно, что на последней скамье сидят еще трое космоников и ждут, чем закончится их разговор. Он датавизировал сетевому процессору собора. — Транквиллити? — Да, Джошуа? — У меня три часа до отлета, и для шуток нет времени. Эта Болью на уровне? — Насколько я могу судить, да. В моем космопортс она работает уже пятнадцать месяцев и за это время в контакт с инопланетными агентами не входила. С усиленными боевиками и торговцами худшего сорта близко не сходится. В основном общается со своими сородичами — космоники, как правило, держатся вместе. Общительность Варлоу была скорее исключением, чем правилом. |