
Онлайн книга «Нейтронный алхимик. Консолидация»
— Эй! — громко окликнула она. Ответа не было. Подойдя к двери, девушка решительно ее пнула. — Эй, вы меня слышите? Она подергала ручку — заперто. — Что теперь? — спросила она у Титреано. — Ау! — крикнула Женевьева. — Я есть хочу! Ручка повернулась, и дверь приотворилась на волосок. — Кого черт принес? — поинтересовался мужской голос изнутри. Луиза скорчила настолько суровое лицо, насколько могла, зная, на что сейчас похожа. — Я — Луиза Кавана, наследница Криклейда, это — моя сестра Женевьева, а это Вильям Элфинстоун, один из наших управляющих. Женевьева открыла было рот, собираясь возразить, но Луиза незаметно наступила ей на ногу. — Да ну? — послышалось из-за двери. — Да! — Это она, — подтвердил другой голос, басовитее. Дверь отворилась — за ней стояли двое мужчин. — Я ее узнал. Работал когда-то в Криклейде… — Спасибо, — поблагодарила Луиза. — …Пока ваш отец меня не выставил. Девушка не знала, разрыдаться или пристрелить наглеца на месте. — Впусти их, Дагген, — приказал женский голос. — Девочка совсем уморилась. А сейчас не время сводить старые счеты. Дагген пожал плечами и отошел. Единственным источником света внутри служил ряд запыленных окошек. Посреди залитого бетоном пола громоздился самолет скорой помощи. Под его острым носом стояли трое — женщина, только что вступившая в разговор, и две пятилетние девочки-близняшки. Представилась она как Фелисия Кантрелл, дочерей ее звали Эллен и Тэмми, ее муж Айвен (тот, что отворил дверь) был пилотом. «А Даггена вы уже знаете, или, скорей, он вас знает». Прежде чем запереть дверь, Айвен Кантрелл бдительно оглядел окрестности: — Не хотите рассказать, что творится, Луиза? И что случилось с вами? На то, чтобы родить усеченную версию событий, которая устроила бы всех, у Луизы ушло минут пятнадцать. Все это время ей приходилось обходиться без слова «одержание» и не упоминать, кто такой на самом деле Титреано. Луиза прекрасно понимала, что стоит ей оговориться, и ее тут же выкинут из ангара. И все же собственная «белая ложь» наполняла ее гордостью. Луиза, проснувшаяся вчера в нормальном мире, выпалила бы все как есть и царственно потребовала «сделать что-нибудь». Наверное, она взрослеет. — Земельный союз с энергетическим оружием? — недоверчиво пробормотал Дагген, когда она закончила. — Наверное, — пожала плечами Луиза. — Так все говорили. Работник хотел было возразить, но его перебила Женевьева: — Слушайте! Луиза не слышала совершенно ничего. — Что такое? — Колокол… смолк. Дагген и Айвен бросились к окнам. — Они идут? — беззвучно прошептала Луиза Титреано. Одержимый едва заметно кивнул. — Пожалуйста, — взмолилась она, — вы должны увезти нас отсюда! — Не знаю, мисс Кавана. У меня такого права нет. И мы даже не знаем, что творится в деревне. Может, мне лучше с констеблем посоветоваться. — Пожалуйста! Если за работу волнуетесь — не надо! Мой отец вас защитит. Пилот посвистел сквозь зубы. Ему явно было неловко. — Айвен, — проговорила Фелисия, глядя мужу в глаза и многозначительно указывая на близнецов. — Что бы там ни было, здесь не место для детей. В столице по крайней мере безопасно. — Ох, черт… Ну ладно, мисс Кавана. Победили. Залезайте. Все полетим. Дагген принялся отодвигать массивные двери ангара. Самолет облили розовые солнечные лучи. Модель была импортная — десятиместный гражданский сверхзвуковик вертикального взлета SCV-659, способный долететь до любой точки планеты. — Суть птицы, — пробормотал Титреано в сладостном ошеломлении, — и сила быка. Что за чудо. — С тобой внутри все будет в порядке? — тревожно спросила Луиза. — О да, леди Луиза. Ценней золотых гор для меня сей полет, и нынче же вечером восхвалю я Господа из всех сил своих, что дал мне возможность насладиться им. Девушка неловко откашлялась. — Ладно. Тогда полезли — с другой стороны лестница. Вслед за Фелисией и ее дочками они поднялись в салон. И без того тесный, он был переделан под нужды «скорой помощи». Вдоль стен стояли шкафчики и пара носилок. Кресел было только два, и на них тут же устроились двойняшки. Женевьеве, Луизе и Титреано пришлось сесть рядком на койке. Луиза снова проверила, поставлен ли дробовик на предохранитель, и пристроила его между ногами. Странно, но никто и словом не обмолвился, что она пронесла оружие на борт. — Только этого не хватало, — бросил Айвен с пилотского кресла, где проводил предполетную диагностику. — Полдюжины систем глючит. — Критично? — поинтересовался Дагген, запирая люк. — Переживем. Фелисия отворила шкафчик и сунула Женевьеве плитку шоколада. Девочка сорвала обертку и, улыбаясь до ушей, вгрызлась в шоколад. Наклонившись, Луиза могла заглянуть в видовой экран перед Айвеном. Самолет выкатывался из ангара. — В деревне горят дома! — воскликнул пилот. — И к нам по дороге бегут люди. Держитесь! Турбины вдруг громко загудели, и салон качнуло. Мгновением спустя машина уже была в воздухе, медленно набирая высоту. На экране ползли только клочья розовых облаков. — Надеюсь, с Кармитой все будет в порядке, — виновато пробормотала Луиза. — Уверен, что никакое зло не коснется ее, миледи. И сердце мое радуется, что вы с ней разрешили ваш спор. За это я восхищаюсь вами, леди Луиза. Девушка знала, что краснеет — щеки просто горели, — но надеялась, что грязь и пыль скроют этот факт. — Кармита сказала мне кое-что, прежде чем уехать. Кое-что о тебе. Это был вопрос… и хороший. — О! А я удивлялся, о чем говорили вы. Коли пожелаете спросить, я отвечу так честно, как сумею. — Она хотела спросить, откуда ты на самом деле. — Но, сударыня, об этом я поведал вам правду, и ничего, кроме правды. — Не совсем. Норфолк — англоязычная планета, и кое-что из своего наследия мы в школе изучаем. Я знаю, что Англия тех времен, о которых ты говоришь, была чисто англосаксонской. — Да? — Да. Но Титреано не английское имя. Не для тех времен. Позднее, несколько веков спустя, когда началась иммиграция, — возможно. Но если ты родился в Камберленде в 1764 году, как уверяешь, тебя не могли так звать. — Ох, сударыня… Простите, ежели невольно подорвал ваше ко мне доверие. Титреано не то имя, с которым я родился, однако ж с ним жил я в позднейшие годы. Иначе жители островка, на коем я очутился, не могли произнести мою фамилию. |