Онлайн книга «Дракон поверженный»
|
– Я отправился в этот говенный публичный дом. Понимаете, я уже несколько месяцев не трахался. Мне дико хотелось женщину. Я весь просто дымился от желания. А тут еще комендантский час… – Понятно. В голосе Брелоу прозвучала нотки облегчения. Он открыл свой портативный компьютер. – Давайте начнем с самого начала. Комната, в которой Хэла подвергли допросу, представляла собой просторный кабинет с огромным деревянным столом и кожаными креслами на колесиках. Он сразу понял, что помещение не предназначено для допросов, а служит для иных целей. Однако людей, желавших выслушать его ответы, в комнате оказалось больше, чем он предполагал. Детектив Гордон Галлиани сидел рядом с женщиной-адвокатом, которую представил Хэлу как Хезер Фернандес. В задней части помещения сидели еще два человека. Один из них был в красивой форме местной полиции. Хэл пробыл в Мему-Бэй достаточно долго, чтобы понять, что это – кто-то из самых высших полицейских чинов. Другой был одет в элегантный штатский костюм строгого, классического покроя. Глаза у него было красные и слегка опухшие, как будто он плакал. Он старательно избегал встречаться взглядом с Хэлом. Лейтенант Брелоу сел рядом с Хэлом. Капитан Брайант также явился на допрос. Если бы он не пришел, Хэл ни капли не пожалел бы об этом. Ему очень хотелось, чтобы появился сержант или кто-нибудь из ребят его взвода. Судя по всему, Брайант немного успокоился и уже не выглядел таким недовольным, как раньше. Он даже отрывисто поздоровался с Хэлом. Хэл сидел напротив детектива, перед которым была установлена пара включенных мониторов с голографическими рамками. – Мистер Грабовски, мы собрались здесь, чтобы попытаться точно выяснить, что же именно произошло минувшей ночью, – дружелюбно улыбнувшись, произнес Галлиани. – Допрос будет записываться специальной аппаратурой, и записи могут быть использованы в качестве документальных свидетельств на предполагаемом судебном разбирательстве. Вам известно, что против вас выдвинуто обвинение в крайне серьезном преступлении? Хэл немного подался вперед и обратился к своему визави: – Я никого не насиловал. Но я расскажу вам всю правду, все, как было на самом деле. Я могу доказать свою невиновность. – В самом деле? – мгновенно отреагировал Галлиани. – Как же вы намереваетесь доказать свою невиновность? Мы собрали достаточно много улик, которые свидетельствуют не в вашу пользу. – Послушайте, да, я действительно нарушил приказ о комендантском часе и ушел из казармы в самоволку. Это я готов признать. Но, черт возьми, я не насиловал девушку. Я просто отправился в публичный дом, чтобы потрахаться. Я заплатил хозяйке, честно заплатил и причем щедро. Это стоило мне кучу денег. – Вы хотите сказать, что побывали в борделе? – Ну да. – В каком борделе? Где он расположен? Хэл слегка вздрогнул. – Точно не могу сказать. Меня отвез туда таксист. Водитель знал адрес. Это всего в нескольких минутах езды от казармы. Галлиани немного помолчал, прежде чем задать новый вопрос: – И это все? Это все ваши доказательства? – Да. – Я уверен, что если бы вы приняли эти слова подзащитного как алиби, то немедленно установили бы их законность, – спокойным тоном произнес Брелоу. – Мой подзащитный готов активно сотрудничать со следствием. Галлиани откинулся на спинку кресла и с улыбкой посмотрел на Хэла. – Сынок, у тебя было целых три часа, чтобы как следует собраться с мыслями при помощи сообразительного, опытного адвоката. Неужели вы с ним не смогли придумать ничего более убедительного, чем этот детский лепет? – Это не детский лепет, – возмутился Хэл. – Я отправился в бордель. Это был большой красивый особняк с палисадником и чугунной оградой. Я не запомнил номер дома, но я узнаю его, если у меня будет такая возможность. – Когда вы покинули казарму? – спросил Галлиани. – В двенадцать минут двенадцатого. Незадолго до полуночи. – А когда вернулись? – В двадцать минут второго ночи. В это время датчик не работал. Он фиксирует приход в двенадцать минут каждого часа. – Если вы не знаете точный адрес борделя, то как же вы нашли обратную дорогу в казарму? – Хозяйка заведения вызвала для меня такси. Я вернулся примерно без четверти два. Мне пришлось немного подождать, прежде чем я смог войти в отель. – Вас кто-нибудь видел в этот момент? – Никто. Я и не хотел, чтобы кто-то заметил, что я был в самоволке. Я немного послонялся по переулку. На улице вряд ли кто-то мог быть в такой час. Впрочем, таксист наверняка опознает меня. – Это был тот же самый водитель, который и отвез вас в бордель? – Да. – Вам скорее всего неизвестно его имя или хотя бы название таксопарка, верно? Хэл недоуменно пожал плечами. – Нет. Но мне кажется, что он пользовался транспортной системой ИР, когда мы ехали. Можно проследить маршрут движения по графикам транспортной системы. – Мы непременно произведем подобную проверку. – Мы тоже, – вклинился в разговор Брелоу, перехватив взгляд детектива. – Итак, – продолжил Галлиани, – мы установили, что вы находились на городских улицах в то самое время, когда произошло изнасилование потерпевшей, и что никто не может подтвердить, где именно вы находились. – Таксист может подтвердить. Хозяйка заведения. Эврил наверняка подтвердит… – Эврил? – Проститутка, с которой я был этой ночью. Там я еще видел парочку других девиц. Они тоже могли бы опознать меня. Я, правда, не знаю их имен. – Но узнаете их при встрече? – Да, конечно. – Значит, нам нужно лишь найти такси и адрес борделя, чтобы снять с вас обвинения? – Да, – радостно улыбнулся Хэл. – Да, вы меня правильно поняли. – А как вы объясните тот факт, что ваше семя было обнаружено в вагине потерпевшей? Улыбка мгновенно слетела с лица Хэла. – Не знаю. Это недоразумение. Меня подставили. Я ни в чем не виноват. – А рассказ самой девушки? Она утверждает, что вы напали на нее в парке Шеридан. Что угрожали сорвать с нее ошейник, управляемый дистанционно, если она не уступит вашим домогательствам. – Послушайте, это все чушь несусветная. Ничего такого не было. Абсолютно ничего. Меня не было в парке Шеридан. Она лжет. Она в сговоре с теми, кто меня подставил. – В сговоре? Вы утверждаете, что имел место какой-то сговор? Хэл вопрошающе посмотрел на Брелоу. |