
Онлайн книга «В сердце тьмы»
![]() Он обвел взглядом комнату. Все лица были мрачными, но не в смятении. Возможно, за исключением Менандра. Лицо молодого катафракта побелело от страха. Страха не за себя, а за полководца. — У тебя есть план? — спросил Анастасий. Эон пожал плечами. — Велисарий обсуждал несколько возможных альтернатив. Вы сами их слышали. Но ни одна из них на самом деле не подходит, поскольку, не исключено, сам Велисарий не сможет к нам присоединиться. Поэтому нам придется импровизировать. Он уставился на Шакунталу. — Первое — это удостовериться, что она выберется отсюда и окажется в безопасности. Кунгас, ты и твои люди должны сопровождать императрицу и ее фрейлин. Кушаны кивнули. Эон обвел взглядом помещение, осматривая сундуки с сокровищами. — Хорошо. Вы уже готовы. Его перебил Анастасий: — Они должны взять и кушанок. Если полководец попал в капкан, нам придется проводить черт знает какой отвлекающий маневр. Нам это не удастся, если придется тащить за собой женщин. — Это не проблема, — заявил Кунгас. — Мы представим их, как женщин, обычно пристраивающихся к армии или просто любой группе солдат. Никто не увидит в этом ничего странного. Эон кивнул. — Хорошо. Остальные, за исключением Дададжи, будут приманкой. Дададжи, тебе придется отправиться с императрицей. Эон тут же погасил протест Холкара. — Ты не думаешь! Забудь о своих обязательствах перед лично Велисарием и вспомни о его цели. Единственный способ вывезти отсюда Шакунталу — это устроить обманный маневр. Молодая женщина благородного происхождения не может путешествовать по Индии без сопровождения. Кто-то должен изображать ее мужа. Никто из нас не подходит для этой роли. Только Валентин достаточно похож внешне на индуса, но он говорит с жутким акцентом. Сыграть роль мужа можешь только ты. Холкар открыл рот, затем захлопнул его. Затем с неохотой кивнул. К нему даже вернулось чувство юмора. — С вашего разрешения, Ваше Величество. Шакунтала благосклонно кивнула, правда, на ее губах промелькнула только едва заметная улыбка. Было не до веселья. — Мне нужна другая одежда, — сказал Холкар. — Набедренная повязка не пойдет. — Он усмехнулся. — Как удачно, что Велисарий заставил меня купить одежду. Как вы думаете: он умеет предсказывать будущее? Валентин покачал головой. — Нет. Но любит планировать на все случаи жизни. Учитывает все обстоятельства, которые могут неожиданно открыться. И заранее к ним готовится. — Чушь! — весело воскликнул Усанас. — На самом деле все совсем не так. Велисарий сам колдун. К счастью, наш колдун. Валентин проигнорировал замечание. — Что еще? — спросил он. — Вам потребуется проводник, — сказал Кунгас и показал на Куджуло. — Куджуло очень хорошо знает Деканское плоскогорье и бегло говорит на языке маратхи. Как и еще трое или четверо из моих людей. Возьмите их всех. В любом случае вам потребуются дополнительные бойцы. Вы пойдете по кровавой дороге. Куджуло улыбнулся. Эон нахмурился. — Никто не должен заподозрить, что кушаны участвуют в деле, — запротестовал он. — Это может выдать императрицу. Кунгас отмахнулся от возражений. — Они могут изменить внешность и выглядеть как йетайцы. У Куджуло это очень хорошо получается. Куджуло тут же опустил плечи, выставил вперед нижнюю челюсть, придал глазам пустое выражение, стал издавать звуки, похожие на звериные. В комнате засмеялись. Времени на колебания просто не было. Эон кивнул. — Отлично, — сказал он — С этим решили. Давайте… — Нет. Повелительный тон заставил всех в комнате застыть на своих местах. Эон гневно уставился на Шакунталу. — Мы уже. — Нет. — Ваше Величество, наши планы.. — сделал попытку Валентин. — Нет. До того как кто-то смог вымолвить хоть слово, Шакунтала сказала с ударением. — У вас затуманены мозги. Вы плохо соображаете. Вы все. — Полководец… — открыл рот Эон. — Вы не думаете о полководце. — Конечно, мы о нем думаем! — с горячностью воскликнул. Валентин — Но ничто… — катафракт внезапно резко замолчал. До него дошло то, что хотела на самом деле сказать Шакунтала. Она смотрела на него пронзительным взглядом черных глаз. Казалось, этот взгляд приковал Валентина к месту. — Да, — сказала она. — Вы не думаете, как Велисарий. Если бы он столкнулся с внезапно изменившейся ситуацией, он бы изменил ситуацию. Добавил новый угол. — Какой? — спросил Эон. Шакунтала улыбнулась. — Нам нужен другой отвлекающий маневр. Великий маневр! Что-то, что может послужить сигналом нам всем — помните: мы же разделимся, — что побег начался. Такой отвлекающий маневр, который поможет не только прикрыть наш собственный побег, но сделает возможным — не исключено — и побег самого Велисария. — Я — за! — объявил Менандр. И пожал плечами. — Что бы это ни было. Шакунтала сказала ему, что она имела в виду. После того как она закончила говорить, комната взорвалась возражениями. Возражали все, кроме Менандра. — Я — за, — упрямо повторил молодой катафракт. — Глупая девчонка сошла с ума, — пробормотал Усанас. — Снова повторяю, особы королевской крови глупы по природе. Шакунтала пресекла все возражения самым простым из всех возможных аргументов. — Я приказываю. Последовали возражения. Возражения. Возражения. — Я приказываю. Возражения. Возражения. Возражения. — Я приказываю. Выходя из комнаты, Канишка начал жаловаться своему командиру. — От нас хотят, чтобы мы стали императорской стражей, но проклятая императрица сама… Кунгас посмотрел на него. Как и всегда, его лицо ничего не выражало. Но в его словах присутствовала доля юмора. — Ты всегда можешь вернуться к Венандакатре и работать на него. Вот он-то уж никогда не рисковал сам. Канишка заткнулся. Когда они с Нандой Лалом вечером вышли из дворца, Велисарий обнаружил, что уже готов паланкин, в котором их доставят на баржу. Великой Госпожи Холи. Паланкин украшали красные и золотые флажки династии. Одни эти флажки гарантировали, что все будут уступать дорогу паланкину, куда бы он ни отправился в кишащей людьми столице. Но они почти не требовались. Перед паланкином ехали сорок стражников-йетайцев, которые с радостью растопчут любого, кто окажется достаточно глупым, чтобы попасться на дороге. Да и сам паланкин, который несли двенадцать рабов, выглядел настолько крепким и тяжелым, чтобы раздавить слона. |