
Онлайн книга «Слуга Дракона»
![]() – Не стоит, лорд Ансалем. Я вовсе не уверен, что это надо. Тогда вместе мы могли бы изменить ход событий – по крайней мере, на время… но я не уверен, что к лучшему. Теперь мне это ясно. Карус покачал головой и отошел от волшебника. В нем больше не чувствовалось былого напряжения. – Эх, если бы кто-то мог указать нам, что делать, – горько произнес он. – Клянусь, я бы сделал! – Господин? – обратился Гаррик к волшебнику. – А можем мы вас как-нибудь вызволить из этой… ловушки? Из этой клетки? Ведь не исключено, что именно для того вы и привели нас сюда? – Инкапсулирование может быть разрушено лишь извне, – грустно ответил Ансалем, – и лишь с помощью амфисбены. А она, как вы видите, находится внутри, со мной. Гаррик заставил себя бросить взгляд в сторону змеевидного существа, мерцавшего на грани времени и пространства. Иногда обе ее головы появлялись в поле зрения, но затем все исчезало, и мраморная кушетка выглядела совершенно пустой. Оставалось лишь ощущение неминуемой угрозы – столь же осязаемое, как змейка перед этим. – Но, может быть, нам удастся вынести талисман? – спросил Гаррик. – Наша подруга-волшебница попытается нарушить вашу капсулу… Или поищет более могущественного мага для этих целей. – Ценю вашу идею, молодой человек, – произнес Ансалем тем тоном, каким взрослый человек объясняет ребенку, почему небо голубое. – Беда в том, что вы нереальны. Как и все остальное здесь… за исключением меня самого. И кабинет волшебника растворился. Или, может, это сам Гаррик исчез из мира Ансалема? Юноша снова шел по мосту рядом со своим предком. Он оглянулся и увидел за своей спиной руины Клестиса – города, угодившего в ловушку вечных сумерек. Без всякой надежды на будущее. – Теперь мне жаль его, – донеслись слова Каруса. Он кричал, но Гаррик, скорее, читал слова по его губам, чем слышал. – Будь моя воля, я бы дал ему еще один шанс. Такой, как я получил с тобой, парень. Навстречу им маршировала армия. На этот раз Гаррик мог хорошенько разглядеть ее: верхом на трупах лошадей ехали трупы воинов. То там, то здесь мелькали кости, обглоданные рыбами или крабами, но холодная бездна останавливала нормальный процесс разложения. Над армией реяло знамя с черным крабом на белом фоне. Оно развевалось над головой человека в белых одеждах. Лицо казалось смутным пятном, но по фигуре Гаррик узнал одного из помощников Ансалема, который встречал короля Каруса во время его визита к волшебнику. Когда маг-призрак поравнялся с Гарриком – каждый на, своем плане, он обернулся. Юноша заглянул в его глаза и обнаружил там не больше чувств, чем в глазах паука. – … еще один шанс, – прошептал голос Каруса в мозгу: принца, когда он с содроганием вынырнул из своего сна и очнулся в дворцовом зале для заседаний. * * * Во время сумасшедшего бега Шарина правой рукой сжимала рукоятку пьюльского ножа, а левой держалась за обратку лезвия возле острия. Сил держать нож, как полагается – в одной руке, у нее не осталось. А вложить его в ножны девушка не решалась, боясь, что не успеет выхватить его в случае опасности. А опасность была тут как тут: судя по крикам, гули двигались широкой цепью, которая замыкалась впереди беглецов. Таким образом, они образовывали петлю, которой надлежало сомкнуться на шее жертв. – Я больше не могу… – задыхаясь словами, пожаловалась Шарина. – Ятоже, – ответил Далар. Он-то не хрипел и не задыхался – возможно, это объяснялось иной конструкцией горла – но изъяснялся коротенькими, экономными словами. – Найдем дерево, чтоб прислониться спиной… и передохнем. По сюжету я должен был бы умереть первым, – с горьким юмором прокудахтала птица, – но кто его знает, каково чувство чести у наших врагов. Большинство деревьев вокруг них составляли дубы, тсуги и нечто, отдаленно похожее на можжевельник. Некоторые из них были настоящими великанами, простоявшими не один век. Шарина имела возможность наблюдать, как осваивался Кордин – во время первой остановки с птицей-похитительницей, но, похоже, за минувшее тысячелетие дикая природа снова вернулась к своему мрачному великолепию. Ветви деревьев поросли седым мхом, с них продолжало капать, хотя дождь на время прекратился. Вопли гулей слышались теперь чаще и ближе. Судя по всему, чудовищ было не меньше десятка. Девушке почему-то припомнилось, что они с Даларом так и не пообедали. Смешно! Можно подумать, это что-нибудь бы изменило в нынешней ситуации… – Смотри! – крикнула она и указала своим широким ножом на заброшенное строение, почти похороненное под буйной растительностью. Она проделала это с такой горячностью, что, потеряв равновесие, чуть не упала. – Туда! Мы сможем забраться внутрь по тису. Прямоугольное здание с остроконечной крышей целиком было сложено из тесаного камня, очевидно взятого из более ранних построек. В результате получилось довольно грубое подобие пирамиды на пьедестале, но эта неуклюжая конструкция обладала большим запасом прочности и пережила другие, более искусные творения древних времен. Похоже, площадка вокруг здания неоднократно расчищалась за прошедшие века. Тоненькие деревца кедра – не толще шести дюймов в обхвате – начинали расти лишь в двадцати шагах от стен. Однако на протяжении, как минимум, последнего поколения никто не ухаживал за зданием, и лес в жарком и сыром климате быстро наверстывал упущенное. Колючие заросли тиса оплели консоли крыши и пустили корни меж камней. Шарина разглядела щель – достаточно узкую, но ведь она стройная, а Далар после дождя и вовсе выглядел скелетом с мокрым прилипшим пухом. Может и получиться… Просто обязано получиться! Стены были весьма невысокие – всего восемь рядов кладки – Шарине чуть выше плеча. В другое время она могла бы просто с разбегу взбежать на стенку и по инерции долететь до крыши. В другое время. А сейчас девушка аккуратно положила нож на край обросшей мхом крыши и начала карабкаться по стене, выискивая босыми ногами зазоры меж камней. Она очень устала, задыхалась и вряд ли смогла бы забраться без помощи Далара. Выяснилось, что пальцы у него не только короткие, но и очень сильные. Строители соорудили стены совершенно глухими – ни окон, ни дверей. – Далар, – позвала Шарина, протягивая руку товарищу, он выглядел уставшим не меньше ее. – Похоже, что это гробница. Ее телохранитель издал серию кудахтающих звуков. – Боюсь, очень кстати, – даже в подобной ситуации чувство юмора ему не изменяло. Никакого страха, кстати, в его голосе не было. Девушка и сама с удивлением обнаружила, что не испытывает паники. Немудрено, подумала она, при таком крайнем истощении просто не оставалось места для эмоций – будь то страх или надежда. – Лезьте внутрь! – скомандовал Далар. Он стоял с оружием наготове: обе пирамидки свешивались вниз, вращаясь каждая в свою сторону. Остатки цепочки создавали петлю длиной в шесть футов между руками воина. Шарине даже показалось, что вся конструкция слегка посапывает, как гончая, рвущаяся с поводка. |